Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EDK94ZPM113
.W@H
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
9400
1.5 ... 32 A
E94AZPMxxxx Multi Drive
Montagesockel
Installation backplane
Socle de montage
Base de montaje
Base di montaggio
l
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze E94AZPM series

  • Seite 1 EDK94ZPM113 L−force Drives .W@H Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 1.5 ... 32 A E94AZPMxxxx Multi Drive Montagesockel Installation backplane Socle de montage Base de montaje Base di montaggio...
  • Seite 3 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Seite 4: Übersicht

    0Abb. 0Tab. 0 Übersicht E94AZPM001 Lieferumfang Pos. Beschreibung Montagesockel Schirmbefestigung für Steuerleitung und dünne Motorleitung Gerätegröße 1: 3 Stück Gerätegröße 2 und 3: 2 Stück Schirmbefestigung für Motorleitung (nur Gerätegröße 2 und 3: 1 Stück) Montageanleitung EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 5 Elemente des Montagesockels Pos. Beschreibung Typenschild Schmelzsicherung für Zwischenkreis (Anzugsdrehmoment der geschraubten Ausführung: 8 ... 8.5 Nm (70.8 ... 75.2 lb−in)) Anschluss Motorbremsen−Ansteuerung (Zubehör, optional) Verriegelungsbügel Schirmauflage X100 Anschluss Zwischenkreisspannung als Alternative zur Verwendung der Stromschienen X109/X110 kompatibel zur Serie 9300 durch 4 nicht abgesichert X105 Anschluss Motor...
  • Seite 6 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler ........
  • Seite 8: Über Diese Dokumentation

    Über diese Dokumentation Über diese Dokumentation Identifikation Lenze Type  E94AZPS002  Typenschlüssel Produktreihe Gerätegeneration Zubehör P = Montagsockel Ausführung M = MultiDrive Gerätegröße Grundgerät 004 = Gerätegröße 1 009 = Gerätegröße 2 024 = Gerätegröße 3 032 = Gerätegröße 3...
  • Seite 9: Einsetzbarkeit

    TD15 Überarbeitung 13299327 04/2010 TD00 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un- ternehmens 13299327 07/2009 TD15 Überarbeitung 13294293 04/2009 TD15 Überarbeitung 13015013 04/2006 TD15 Erstausgabe Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU) Allgemeine Sicherheitshinweise und Angaben zu Restgefahren entsprechen de- nen des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist. Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:...
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitshinweise Und Anwendungshinweise

    Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL−...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul/Csa

    – Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 100 000 rms symmetrical amperes, 480 V max., when supplied by a rectified AC−supply as an UL listed Lenze unit, cat. no. E94A – Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than 50,000 rms amperes, when supplied by a rectified AC−power supply of 480/277 V maximum, when...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL/CSA Assignment of devices − DC−fuses +UG/−UG (X100) Busbar (X109/X110) Nominal value Type Nominal value Type (max.) (max.) Type E94AMxE0024 170M1754 E94AMxE0034 170M1734 E94AMxE0044 E94AMxE0074 170M1757 170M1761 E94AMxE0094 170M1737 170M1741 E94AMxE0134 E94AMxE0174 170M1759 E94AMxE0244 170M1739 E94AMxE0324 Recommended fuse holder: Eaton (Bussmann) 170H1007...
  • Seite 14: Avertissements

    000 ampères symétriques eff., maxi. 480 V max., lorsque l’alimentation est fournie par une source de CA redressé en tant qu’unité Lenze certifié UL, n° de cat. E94A – Convient aux installations de groupe moteur sur des circuits non susceptibles de délivrer plus de 50 000 ampères symétriques eff., lorsque l’alimentation est fournie par une...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL/CSA Température ambiante maximale : 45 °C ƒ Température ambiante maximale avec réduction de puissance : ƒ 55 °C Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre 60/75 °C, sauf ƒ pour les circuits de commande. Prévoir un circuit auxiliaire alimenté...
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Normen, Einsatzbedingungen und Bemessungsdaten entsprechen denen des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist. Zuordnung Montagesockel ˘ Grundgerät Achsregler−Typ Montagesockel−Typ Schmelzsicherung Gerätegröße E94AMxE0024 E94AMxE0034 E94AZPM0044 EFSAR0016ARHN E94AMxE0044 E94AMxE0074 E94AZPM0094 EFSAR0040ARHN E94AMxE0094 EFSAR0100ARZN E94AMxE0134 (Anzugsdrehmoment: E94AMxE0174 E94AZPM0244 8 ...
  • Seite 17: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Abmessungen Mechanische Installation Abmessungen Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar. SSP94PN010 Abb. 4−1 Befestigungsraster für Montagesockel der Gerätegrößen 1 ...
  • Seite 18 Mechanische Installation Abmessungen Montagesockel E94AZPM003 Abb. 4−2 Abmessungen Montagesockel Abmessungen [mm] E94AZPM0044 E94AZPM0094 E94AZPM0244 E94AZPM0324 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 19: Anordnung Der Geräte

    Mechanische Installation Anordnung der Geräte Anordnung der Geräte SSP94PN200 Abb. 4−3 Anordnungsprinzip Hinweis! Achsmodule E94AMxE0324 und Montagesockel E94AZPM0324 sind nur direkt miteinander verwendbar! Eine Verwendung mit einem anderen Gerät bzw. Montagesockel der Gerätegröße 3 ist nicht zulässig und wird über einen Steckschutz verhindert. Berücksichtigen Sie dies bereits bei der Planung von Antriebsverbünden, bei denen die Geräte angereiht werden.
  • Seite 20: Montageschritte

    Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Montageplatte mit M5−Gewindebohrungen gemäß dem Befestigungsraster vorbereiten. – Beginnen Sie von links mit dem Montagesockel des DC−Versorgungsmoduls E94AZPNxxxx oder mit der DC−Einspeisestelle E94AZEX100. – Die Achsmodule nach rechts anreihen, mit fallender Nennleistung. –...
  • Seite 21: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen nach Netz−Ausschalten für längere Zeit gefährliche elektrische Spannung. Beachten Sie die Angaben zur Entladezeit am Gerät. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ...
  • Seite 22 Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. ƒ Schutzmaßnahmen: Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen ƒ...
  • Seite 23: Schaltungsbeispiel

    Elektrische Installation Schaltungsbeispiel Schaltungsbeispiel ƒ „  +UG -UG X100 E94AZPxxxxx E94AMxExxxx X109 X109 X109 X109 X110 X110 X110 X110 X106 X105 X107 T1 T2 BD1 BD2 EYF... ‚ SSP94PSP31 Abb. 5−1 Schaltungsbeispiel Montagesockel und Grundgerät E94AMxExxxx Servo−Achsmodul 9400 Multi Drive E94AZPxxxxx Montagesockel DC Versorgungsmodul oder DC Einspeisestelle oder Achsmodul...
  • Seite 24: Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung Stromschienen verbinden Verdrahtung 5.3.1 Stromschienen verbinden SSP94PN201 Abb. 5−2 Beispiel: Stromschienen verbinden So verbinden Sie die Stromschienen: 1. Falls bereits Geräte des Verbunds in Betrieb waren: – Ggf. Versorgungsnetz ausschalten und Entladezeit abwarten (geräteabhängig kann diese bis zu 30 Minuten betragen). –...
  • Seite 25 Elektrische Installation Verdrahtung Stromschienen verbinden 2. Schrauben der Stromschienen lösen (nicht herausdrehen). 3. Stromschienen bis zum Anschlag nach links an die benachbarte Stromschiene schieben. – Ein sicherer Kontakt mit der benachbarten Stromschiene muss gewährleistet sein. 4. Stromschienen−Schrauben fest anziehen. – Anzugsdrehmoment: 3.2 ...
  • Seite 26: Ausführung Der Leitungen

    Elektrische Installation Verdrahtung Ausführung der Leitungen 5.3.2 Ausführung der Leitungen Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am ƒ Einsatzort genügen (z. B. UL). Der Querschnitt des PE−Leiters muss nach den einschlägigen nationalen ƒ Vorschriften ausgelegt werden. Die Wirksamkeit einer abgeschirmten Leitung wird erreicht durch: ƒ...
  • Seite 27: Klemmenbelegung

    Elektrische Installation Verdrahtung Klemmenbelegung 5.3.4 Klemmenbelegung Tipp! Die Verdrahtung des Montagesockels zuerst vollständig beenden, bevor das Grundgerät gesteckt wird. Die oberen Klemmen des Montagesockels sind bei gestecktem Grundgerät nicht anschließbar. IT−Netz Stop! Überspannung an Bauteilen: In IT−Netzen können bei einem Erdschluss in der Anlage unverträgliche Überspannungen entstehen.
  • Seite 28 Elektrische Installation Verdrahtung Klemmenbelegung Motor Klemme X105 Beschrif- Beschreibung tung (rechter Teil) Anschluss der Motorphasen " Funktionserde Abschirmungen der Motorphasen und der optiona- len Motorbremsenansteuerung getrennt großflä- chig auf dem Schirmblech auflegen. Zur Fixierung EMV−Klemmbügel oder EMV−Schirmschelle verwen- den. Anschluss für den motorseitigen Schutzleiter (PE) mit Ringkabelschuh M5.
  • Seite 29 Elektrische Installation Verdrahtung Klemmenbelegung BD1/T1 BD2/T2 SSP94MOTL1 Abb. 5−5 Abisolierlängen der Motorleitung Maße [mm] Gerätegröße 1 Gerätegröße 2 Gerätegröße 3 So gehen Sie vor: 1. Motorleitung 0 nach Maßvorgabe abisolieren. 2. Schirm der Motorleitung 1 über den Leitungsmantel zurückschlagen. 3. Schirm mit selbstklebender Leitfolie 2 stabilisieren (Empfehlung). 4.
  • Seite 30: Motortemperaturüberwachung

    Beachten Sie die Hinweise in der Montageanleitung zur Motorbremsen−Ansteuerung. Klemme X107 Beschrif- Beschreibung tung Anschluss der Motorhaltebremse + (Lenze: WH) − (Lenze: BN) E94AZHX0051: 24 V DC, max. 2,5 A Auf richtige Polung achten! + / − Versorgungsspannung der Motorhaltebremse (18 ... 30 V DC)
  • Seite 31 Elektrische Installation Verdrahtung Klemmenbelegung DC−Zwischenkreis Klemme X100 Beschrif- Beschreibung tung (rechter Teil) Alternative Anschlussmöglichkeit der Zwischen- kreisspannung (kompatibel zur Serie 9300). −UG SSP942X100 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment [AWG] [Nm] [lb−in] Gerätegröße 1 + 2: flexibel 0.5 ... 0.6 4.5 ... 5.3 mit Aderendhülse Gerätegröße 3: flexibel...
  • Seite 34 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 62 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 92 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 120 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0...
  • Seite 146 © 12/2017 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, 32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, 31855 Aerzen GERMANY GERMANY HR Hannover B 205381 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê...

Inhaltsverzeichnis