Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collegamento Impianto Pneumatico; Connecting The Pneumatic System; Verbindung Der Pneumatikanlage; Raccordement Système Pneumatique - RAVAGLIOLI RAV4351 SI Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV4351 SI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

4.8 Collegamento impianto pneumatico

4.8.1 Versioni con traverse monolitiche
Impianto base
Con riferimento alla Fig.14:
- Collegare i tratti di tubo B e C presenti all'interno delle
traverse (2) ai rispettivi raccordi.
- Inserire il tratto di tubo A, proveniente dal raccordo 3,
all'interno della guaina 1 e collegarlo all'elettrovalvola
EV3 posta sulla centralina; utilizzare le fascette in
dotazione per fissare il tubo ai restanti cavi presenti
all'interno della guaina 1.
- Bloccare la guaina (1) sul tubo (8) della pedana fissa tramite
la fascetta (9).

4.8 Connecting the pneumatic system

4.8.1 Versions provided with monobloc cross members
Basic plant
Please refer to Fig.14:
- Connect the tube sections B and C into the cross-bars (2)
with their fittings.
- Insert hose section A, coming from fitting 3, in sheath 1
and connect it to solenoid valve EV3 on the control unit;
use supplied clamps to secure the hose to the other
cables inside sheath 1.
- Clamp sheath (1) on fixed platform pipe (8) using tie (9).

4.8 Verbindung der Pneumatikanlage

4.8.1 Versionen mit einteiligen Querbalken
Basisanlage
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 14:
- Die in den Querverbindungen (2) vorhandenen
Schlauchabschnitte B und C mit den entsprechenden
Verbindungstücken verbinden.
- Den Abschnitt der Leitung A, die vom Anschluss 3
wegführt, in die Ummantelung 1 einfügen, dann das
Elektroventil EV3 an der Zentrale anschließen; die
mitgeleiferten Schellen für die Befestigung der Leitung
an die anderen in der Ummaltelung 1 vorhandenen
Kabel verwenden.
- Die Ummantelung (1) mit der Schelle (9) an der Leitung (8)
der Plattform fixieren.
4.8 Raccordement système pneumatique
4.8.1 Versions avec poutres monolithiques
Installation de base
Avec référence à la Fig.14:
- Raccorder les portions de tuyaux B et C présents à
l'intérieur des traverses (2) aux raccords respectifs.
- Introduire la partie de tuyau A, provenant du raccord 3, à
l'intérieur de la gaine 1 et la relier à l'électrovanne EV3
située sur la centrale; utiliser les colliers serre-flex livrés
pour fixer le tuyau aux autres câbles à l'intérieur de la gaine
1.
- Bloquer la gaine (1) sur le tuyau (8) de la plate-forme fixe à
l'aide du collier serre-flex (9).
4.8 Conexión sistema neumático
4.8.1 Modelos con barras transversales monolíticas
Equipo de base
Referencia Fig.14
- Conectar los tramos de tubo B y C que se encuentran en
el interior de los travesaños (2) a los respectivos
empalmes.
- Insertar la sección de tubo A, procedente del empalme
3, en el interior de la envoltura 1 y conectarlo a la
electroválvula EV3 ubicada en la centralita; utilizar las
abrazaderas suministradas en dotación para fijar el tubo
a los restantes cables presentes en el interior de la
envoltura 1.
- Bloquear la vaina (1) en el tubo (8) de la plataforma fija por
medio de la abrazadera (9).
Impianto per sollevatore integrato
Con riferimento alla Fig.14:
- Svolgere il tubo bianco (D) del circuito pneumatico posto
sotto la pedana secondaria (4) e collegarlo al raccordo
a "T" (5) inserito sotto alla pedana principale (6) di
comando.
- Collegare il tubo (E) proveniente dal raccordo (5) alla
elettrovalvola EV2 posta sulla centralina.
- Collegare le elettrovalvole EV2, EV3 tramite il tubo (7) e
relativi raccordi forniti in dotazione.
- Alimentare aria compressa alla elettrovalvola EV2.
L'ARIA DEVE ESSERE FILTRATA E REGOLATA
AD UNA PRESSIONE COMPRESA TRA 6 E 12
BAR.
Lift table plant
With reference to Fig.14:
- Unwind the white hose (D) of pneumatic system under
secondary platform (4) and connect it to T fitting (5) under
main control platform (6).
- Connect hose (E) coming from fitting (5) to solenoid valve
EV2 on the control unit.
- Connect solenoid valve EV2 and EV3 through tube (7)
and relevant fittings supplied.
- Supply compressed air to solenoid valve EV2.
AIR MUST BE FILTERED AND SET TO A
PRESSURE BETWEEN 6 AND 12 BAR.
Anlage fur den integrierten heber
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 14:
- Die weiße Leitung (D) des pneumatischen Kreislaufs
unter der Sekundärfahrschiene (4) verlegen und an den
T-Anschluss (5), der unter der Hauptfahrschiene (6)
eingefügt ist, schließen.
- Die vom Anschluss (5) kommende Leitung (E) an das
Elektroventil EV2, das unter der Zentrale angeordnet ist,
schließen.
- Die Elektroventile EV2 und EV3 über die Leitung (7) und
die entsprechenden, im Lieferzubehör enthaltenen
Anschlüsse anschließen.
- Das Elektroventil EV2 mit Druckluft beaufschlagen.
DIE LUFT MUSS GEFILTERT SEIN UND AUF
EINEN DRUCK ZWISCHEN 6 UND 12 BAR
REGULIERT WERDEN.
Installation pour élevateur integré
Référence Fig.14:
- Dérouler le tube blanc (D) du circuit pneumatique au-
dessous de la plate-forme secondaire (4) et le relier au
raccord en T (5) au-dessous du chemin de commande
principal (6).
- Relier le tube (E) qui vient du raccord (5) à l'électrovanne
EV2 de la centrale.
- Relier les électrovannes EV2 et EV3, à l'aide de la durite
(7) et des raccords livrés.
- Fournir de l'air comprimé à l'électrovanne EV2.
L'AIR DOIT ETRE FILTRE ET REGLE A UNE
PRESSION ENTRE 6 ET 12 BARS.
Equipo para elevador integrado
Referencia Fig.14
- Desenvolver el tubo blanco (D) del circuito neumático
ubicado debajo de la plataforma secundaria (4) y
conectarlo al empalme de T (5) posicionado debajo de
la plataforma principal (6) de mando.
- Conectar el tubo (E) proveniente del empalme (5) a la
electroválvula EV2 ubicada en la centralita.
- Conectar las electroválvulas EV2 y EV3 por medio del
tubo (7) y de las uniones correspondientes suministrados
en dotación.
- Alimentar aire comprimido a la electroválvula EV2.
EL AIRE DEBE SER FILTRADO Y AJUSTADO
A UNA PRESION ENTRE 6 Y 12 BAR.
0706-M020-6
61

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis