Herunterladen Diese Seite drucken

Repair Instructions - Hitachi CP2896TA Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP2896TA:

Werbung

G Repair instructions
Service and repair work must be performed only in
accordance with existing safety regulations!
Where a high current or mechanical stress exists solder
connections have been strengthened by using eyelets. Such a
connection must not be left without an eyelet.
Wiring has an effect on safety and EMC (Electro-Magnetic
Compatibility). Therefore wires must be maintained in their
original positions.
X-RAY REGULATIONS:
The picture tube type and the maximum permissible high-
voltage ensure that the X-ray intensity of the receiver remains
far below the permissible value. The high-voltage must not
exceed the value mentioned on the type label. The high
voltage is within the permissible limits when the operating
voltage (U1) of the horizontal deflection stage is accurate.
Refer to the section "Service adjustments".
ESD Warning
The receiver contains components that are sensitive to
electrostatic discharge (ESD). Any servicing or repair work
must be done in an environment where the components will
not be subjected to ESD. Use a special grounding device!
D Reparatur-Anweisung
Bei Reparaturen gültige Sicherheitsvorschriften beachten!
Lötverbindungen die einem hohen Stromfluß oder starker
mechanischer Beanspruchung unterliegen wurden durch
Lötösen verstärkt. Eine derart belastete Lötverbindung darf
nicht ohne Lötöse verbleiben.
Die Lage der Kabel hat einen Einfluß auf die Betriebssicherheit
und das EMV Verhalten (Elektro Magnetische Verträglichkeit)
des Geräts. Aus diesem Grund müssen die Kabel in ihrer
orginalen Position verbleiben.
RÖNTGENVERORDNUNG:
Der Bildröhrentyp und die maximal zulässige Hochspannung
stellen sicher, daß die Röntgenstrahlenintensität des
Fernsehgerätes weit unter dem zulässigen Wert bleibt. Die
Kathodenhochspannung darf den auf dem Typenschild
angegebenen Wert nicht überschreiten. Die Hochspannung
liegt im zulässigen Bereich, wenn die Betriebsspannung (U1)
der Horizontal-Ablenkstufe genau eingehalten wird. Siehe
auch Abschnitt "Service-Einstellungen".
EGB-Warnung
Das Fernsehgerät enthält Bauteile, die empfindlich auf
elektrostatische Entladung reagieren. Alle Service- oder
Reparaturarbeiten sind in einer Umgebung durchzuführen, in
der die Bauteile nicht elektrostatischer Entladung ausgesetzt
sind. Verwenden Sie eine spezielle Erdungsvorrichtung!
F Instructions de reparation
Veuillez observer les prescriptions de sécurité en viguer lors
de dépannage !
Les connections par soudure doivent être consolidées par des
oeillets lorsqu'elles sont soumises à des tensions importantes
et à des contraintes mécaniques. De telles connections
doivent toujours être faites à l'emplacement d'un oeillet.
Le câblage a un effet sur la sécurité et les perturbations
électromagnétiques. Pour cette raison les câbles doivent
garder leur position originale.
REGLEMENTATIONS RELATIVES AUX RAYONS X:
Le type du tube image et la haute tension maximale autorisée
garantissent une intensité des rayons X du récepteur
largement en deçà de la valeur autorisée. La tension ne doit
pas dépasser la valeur indiquée sur la plaquette signalétique.
La haute tension reste dans la fourchette autorisée lorsque la
tension de sevice (U1) du niveau de déflexion horizontale est
précise. Reportez-vous à la section "Réglages de service".
Avertissement DES
Le récepteur contient des composants qui sont sensibles aux
décharges électrostatiques (DES). Toute opération de
maintenance ou de réparation doit être effectuée dans un
environnement où les composants ne seront pas exposés à
des décharges électrostatiques. Utilisez un dispositif de mise à
la terre spécial !
1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cp2896tanCp2996taCp2996tan