Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Määräysten Mukainen Käyttö; Intended Use - Scheppach HS100E Original Bedienungsanleitung

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

m
Määräysten mukainen käyttö
• Kone vastaa voimassa olevaa EU-direktiiviä.
• pöytäpyörösaha on määritelty puoleksi-paikallaan py-
syväksi koneeksi normin EN mukaan.
• Koneen kuljettamiseksi, siihen tartutaan molemmin
käsin pöydän etu- ja takaosasta ja kone nostetaan.
• Jos ei käytetä „alkuperäistä -koneen alustaa", täytyy
kone asettaa tukevalle, pöytämäiselle alustalle. Työkor-
keuden täytyy olla vähintään 850 mm.
• Koneen työpaikka on koneen edessä, sahanterän va-
semmalla puolella.
• Onnettomuuksien välttämiseksi ei koneen työ- eikä
ympäristöalueella saa olla mitään häiritseviä vieraita
aineita/esineitä.
• Käsittelyn alaisissa työstökappaleissa ei saa olla vie-
raita esineitä, kuten nauloja tai ruuveja.
• Ennen koneen käyttöönottoa täytyy tämä liittää imu-
laitteestoon, joka on varustettu taipuisalla, vaikeasti
syttyvällä imujohdolla. Imulaitteiston täytyy käynnistyä
automaattisesti samalla kun pöytäpyörösaha käynnis-
tetään. Imuliitännän virtausnopeuden täytyy olla 20
m/s.
• -kytkentäautomatiikka on saatavissa erikoisvarusteena.
Tyyppi ALV 2
til.n:o 7910 4010
Tyyppi ALV 10
til.n:o 7910 4020
• Kun työkone kytketään päälle, imulaitteisto alkaa toi-
mia automaattisesti 2-3 sekunnin käynnistysviivytyk-
sen jälkeen. Näin estetään talon sulakkeen ylikuormi-
tus. Kun työkone kytketään pois päältä, imulaitteisto
käy vielä 2-3 sekuntia ja kytkeytyy sitten automaatti-
sesti pois päältä. Näin poistetaan jäännöspöly, kuten
vaarallisia aineita koskevassa märäyksessä vaaditaan.
Tämä säästää sähköä ja vähentää melua. Imulaitteisto
toimii vain työkoneen käytön yhteydessä.
• pölynpoistolaitetta rg 4000 täytyy käyttää ammat-
timaisessa työskentelyssä. Imulaitteistoa tai pölyn-
poistolaitetta ei saa kytkeä pois päältä eikä poistaa
työkoneen ollessa käynnissä.
• pöytäpyörösaha on suunniteltu ainoastaan puun ja
puunta paisten materiaalien käsittelyyn. Siinä saa
käyttää vain alkuperäisiä -työkaluja ja -lisävarusteita.
Leikkaustavasta ja puulaadusta (täyspuu, vaneri tai
lastulevyt) riippuen on käytettävä vaadittavaa, normin
EN 847-1 mukaista sahanterää. Huomioi työkalun eri-
koisvarusteet tämän käyttöohjeen lopussa.
• Valmistajan antamia turva-, työ- ja huolto-ohjeita täy-
tyy noudattaa samoin teknisissä tiedoissa mainittuja
mittoja. Kysymykseen tulevia tapaturmantorjubtaohjeita
ja muita yleisesti tunnustettuja turvateksisiä sääntöjä
on noudatettava.
• Asiaankuuluvia tapaturmanehkäisyohjeita ja muita
yleisesti tunnettuja turvallisuusteknisiä sääntöjä on
noudatettava.
• -konetta saavat käyttää, hoitaa ja pitää kunnossa vain
sellaiset henkilöt, jotka on perehdytetty sen käyttöön
ja jotka myös tietävät käyttöön liittyvät vaaratekijät.
Itse tehdyt muutokset koneeseen vapauttavat koneen
valmistajan vahingonkorvausvelvollisuudesta.
• -koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä kulutus- ja
varaosia.
The machine complies with the applicable EG guideline for
machines.
• The circular saw bench is defined as a portable ma-
chine.
• The machine has a work station situated in front of the
machine and on the left to the saw blade.
• The work station and surroundings of the machine
must be kept free from disturbing objects to prevent
accidents.
• On principle, the workpieces to be processed must be
free from foreign material such as nails or screws.
• The machine must be connected to an extraction unit
with a flexible, flame resistant extraction hose before
commissioning the machine. The extraction unit must
switch on automatically when the circular saw bench
is switched on. The air speed at the extraction nozzle
must be 20 m/s.
• The automatic starting device is available as special
equipment.
• Type ALV 2: Item No. 7910 4010, 230 V/50 Hz
• When switching the machine on, the extraction unit
starts automatically with a delay of about 2 - 3 sec-
230 V/50 Hz
onds. This prevents overloading of the house-internal
400 V/50 Hz
fuse.
• After switching the machine off, the extraction unit
switches off automatically after a delay of about 3 - 4
seconds.
• Residual dust is extracted as demanded by the ordi-
nance on hazardous substances. This saves energy and
reduces noise. The extraction unit only runs while the
machine is operated.
• An appropriate and licensed deduster must be applied
for extraction when operating the machine in commer-
cial sectors.
• Do not switch on or remove the extraction unit or the
deduster when the machine is running.
• The circular saw bench is designed only for processing
of wood or materials similar to wood. Only original tools
and accessories must be used. Use the required saw
blade according to standard EN 847-1 depending on
the type of cut and wood (solid wood, ply wood, flake
boards). Refer to the special tool equipment at the end
of these operating instructions.
• Only operate the machine as intended in technically
acceptable conditions, considering the operating in-
structions and bearing safety and risk issues in mind!
Have faults that may impair the safety corrected im-
mediately.
• The safety, work and maintenance regulations of the
manufacturer as well as the dimensions specified un-
der Technical data must be complied with.
• The applicable accident prevention regulations and
other generally accepted safety-related regulations
must be adhered to.
• The machine must only be operated, maintained or
repaired by persons who are familiar with it and in-
structed concerning possible risks. Unauthorised modi-
fications of the machine exclude the manufacturer's
liability for resulting damage.
m Intended use
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis