Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pozostałe Zagrożenia - Scheppach HS100E Original Bedienungsanleitung

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

je týmto odstránený odsávačom, tak ako to vyžadujú
Nemecké pravidlá pre nebezpečné materiály. Toto ve-
die k zníženiu spotreby elektrickej energie a zníženiu
úrovne hluku, keďže odsávač je zapnutý iba počas
prevádzky prístroja.
• Pre prácu v obchodných priestoroch musí byť použitý
adekvátny odsávač prachu. Neodstraňujte ani nevy-
pínajte systém prachového odsávača alebo odstraňo-
vače prachu pokiaľ je prístroj zapnutý.
• Stolová kotúčová píla je navrhnutá výhradne pre spra-
covanie dreva a materiálov jemu podobných. Použité
môže byť iba originálne Woodster náradie a príslu-
šenstvo. Používajte adekvátny pílový kotúč, ktorý spĺ-
ňa európsku normu EN 847-1, na základe typu rezu
a typu dreva (pevné drevo, preglejka, drevotrieska).
Prečítajte si prosím stať „Špeciálne príslušenstvo".
• Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky plne
funkčné a v súlade so svojím účelom a týmto návo-
dom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá
všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrob-
kom. Akékoľvek funkčné poruchy musí byť hneď opra-
vené, hlavne tie, ktoré ohrozujú bezpečnosť
• Takisto dodržujte príslušne nariadenia pre predchá-
dzanie nehôd a iné nariadenia pre dodržiavanie bez-
pečnosti pri práci.
• Woodster zariadenia môžu byť používané, udržované
a prevádzkované len osobami, ktoré daný prístroj po-
znajú a sú oboznámené procedúrami zaobchádzania
s prístrojom.
• Woodster zariadenia smú byť používané len s ori-
ginálnym príslušenstvom a originálnym náradím od
výrobcu.
• Akékoľvek iné použitie nie je výrobcom schválené.
Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek škody spô-
sobené neschváleným použitím. Toto riziko výlučne
nesie operátor.
m Hroziace nebezpečenstvo
Tento výrobok je vyrobený najnovšími technológia-
mi a v súlade s pravidlami bezpečnosti. Niektoré ri-
ziká pri práci s ním ale naďalej pretrvávajú:
• Točiace sa ostrie píly môže spôsobiť vážne zranenia
rúk a prstov, ak je drevo nedbalo ovládané.
• Stroj môže vyhadzovať kusy dreva a tie môžu spô-
sobiť zranenia Vám i okolostojacim osobám. Drevo
vsúvajte opatrne, dostatočne ho zaistite a v práci robte
prestávky.
• Hluk nie je priaznivý pre Vaše zdravie. Pri práci s tým-
to strojom dochádza k prekročeniu prípustnej zvukovej
hladiny. Uši preto vhodným spôsobom chráňte.
• Poškodené pílové kotúče môžu spôsobiť zranenia.
Pravidelne kontrolujte ich stav.
• Poškodené elektrické káble môžu spôsobiť zranenia.
• Ak používate príslušenstvo typu Woodster, starostlivo
čítajte návod na jeho obsluhu.
• Napriek tomu, že dodržíte všetky uvedené pretrváva-
júce riziká, buďte obozretní, nie je vylúčená možnosť,
Pozostały pył również jest usuwany przez odsysacz,
zgodnie z przepisami o niebezpiecznych materiałach
obowiązującymi w Niemczech. Skutkuje to mniejszym
poborem mocy oraz zmniejsza poziom hałasu. Odsy-
sacz działa jedynie gdy maszyna też pracuje.
• Do pracy w miejscach komercyjnych, należy stosować
odpowiedni odsysacz. Nie zdejmować ani nie zamy-
kać układu ssącego podczas pracy maszyny.
• Piła jest przeznaczona wyłącznie do pracy z mate-
riałem drewnianym lub podobnym. Należy stosować
jedynie oryginalne części oraz akcesoria firmy Wo-
odster. Stosować zalecane tarcze spełniające wyma-
gania normy europejskiej EN 847-1 w zależności od
rodzaju obrabianego materiału (drewno, sklejka, płyta
wiórowa). Należy stosować się do zaleceń znajdują-
cych się w rozdziale „Specjalne akcesoria i narzędzia".
• Maszyna może być użytkowana zgodnie z przezna-
czeniem jedynie gdy jest sprawna. Należy stosować
się do instrukcji obsługi. Maszyna może być obsługi-
wana jedynie przez odpowiedzialne osoby, świado-
me niebezpieczeństw wynikających z użytkowania.
Jakiekolwiek usterki i nieprawidłowości, zwłaszcza te
wpływające na bezpieczeństwo pracy, powinny być
natychmiast usuwane.
• Należy również przestrzegać wszelkich innych przepi-
sów bezpieczeństwa dotyczących tego rodzaju pracy.
• Maszyna firmy Woodster może być obsługiwana,
konserwowana oraz użytkowana jedynie przez oso-
by, które zapoznały się z procedurami oraz instrukcją
obsługi. Nieautoryzowane przeróbki oraz naprawy
zwalniają producenta z wszelkiej odpowiedzialności
za możliwe szkody.
• Piła może być użytkowana jedynie w połączeniu z
oryginalnymi częściami oraz akcesoriami producenta.
• Zastosowanie innych niż zalecane wymaga specjalnej
autoryzacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za wynikłe szkody wynikające z nieautoryzowanego
zastosowania maszyny. Ryzyko w pełni ponosi ope-
rator maszyny.
m Pozostałe zagrożenia
Maszyna została skonstruowana z wykorzystaniem
nowoczesnych technologii w zgodzie z obowiązują-
cymi przepisami bezpieczeństwa. Mimo tego pewne
ryzyko pozostaje.
• Piła może zranić operatora w palce i ręce, jeżeli obra-
biany materiał jest nieprawidłowo podawany.
• Odrzucone ścinki mogą spowodować obrażenia, jeżeli
miejsce pracy nie jest odpowiednio zabezpieczone lub
obsługiwane bez prowadnicy.
• Hałas stanowi zagrożenie dla zdrowia. Podczas pracy
poziom hałasu przekracza normy. Należy zawsze no-
sić odzież ochronną oraz urządzenia zabezpieczające
słuch.
• Uszkodzona tarcza może spowodować obrażenia.
Należy regularnie kontrolować powierzchnie tarczy
tnącej.
• Stosowanie niesprawnego lub uszkodzonego prze-
wodu zasilającego może spowodować porażenie
prądem.
47

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis