Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HS105 Original Bedienungsanleitung

Scheppach HS105 Original Bedienungsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS105:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5901308943
AusgabeNr.
5901308853
Rev.Nr.
09/04/2020
HS105
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Fűrészasztal
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Namizna krožna žaga
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
8
24
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS105

  • Seite 1 Art.Nr. 5901308943 AusgabeNr. 5901308853 Rev.Nr. 09/04/2020 HS105 Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Fűrészasztal Az eredeti használati útmutató fordítása Namizna krožna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 3-5 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Schutzklasse II (Doppelisolierung) 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung ................18 Betrieb ..................19 Transport .................. 20 Wartung ..................20 Lagerung .................. 20 Elektrischer Anschluss ............. 20 Entsorgung und Wiederverwertung ......... 21 Störungsabhilfe ................ 22 DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von • Säge mit vormontiertem Sägeblatt baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- • Sägeblattschutz nischen Regeln zu beachten. • Absaugschlauch 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- tung des Herstellers und daraus entstehende Schä- den können. den gänzlich aus. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom schen könnte lhre Hand zum Sägeblatt hin lenken medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das und zu ernsthaften Verletzungen führen. Elektrowerkzeug bedient wird. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 Sägeblatt kommen oder ein Rückschlag kann zum Verlust der Kontrolle, Verklemmen des Sa- dazu führen, dass Ihre Finger in das Sägeblatt geblatts und Rückschlag. gezogen werden. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, Scharfe und richtig geschränkte Sägeblätter mi- wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn nimieren Klemmen, Blockieren und Rückschlag. Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Restrisiken

    Durchmesser entsprechend den Angaben auf der Netzstecker. Säge. 15. Verwenden Sie nur Sägeblätter, die mit einer gleich großen oder höheren Drehzahl als der auf dem Elektrowerkzeug gekennzeichnet sind. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Technische Daten

    Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert 4. Der Abstand zwischen Sägeblatt (5) und Spaltkeil ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. (4) soll max. 5 mm betragen. (Abb. 8) DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Bedienung

    - Bei der Demontage ziehen Sie den Klemmhebel nach oben und entnehmen den Parallelanschlag (7). - Die Klemmkraft des Parallelanschlages kann an der hinteren Rändelmuttereingestellt werden. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Betrieb

    Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in ei- das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist. ner Linie mit dem Schnittverlauf sein. - Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst entfer- nen, wenn das Sägeblatt stillsteht. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Transport

    Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das • Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnis- Geräteinnere gelangen kann. sen zu vorübergehenden Spannungsschwankun- gen führen. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Elektro-Fachkraft durch- geführt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typschildes DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Störungsabhilfe

    Leistung, die Sicherung nicht ausreichend spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen, austauschen Schnittfläche Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 24 Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Figyelem! Sérülésveszély! Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz! Védelmi osztály II 24 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Kezelés ..................34 Üzem ..................35 Szállítás ..................35 Karbantartás ................36 Tárolás ..................36 Elektromos csatlakoztatás ............36 Megsemmisítés és újrahasznosítás ......... 37 Hibaelhárítás ................38 HU | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Bevezetés

    általánosan elis- • Fűrészlap előszerelt mert műszaki előírásokat a azonos gépeket üzeme- • Késvédővel lésekor. • Szívócső • Hasítókéshez • Párhuzamvonalzó 26 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Rendeltetésszerűi Használatg

    A rendeltetésszerű használat ellenére bizonyos koc- kázatok teljes egészében nem küszöbölhetők ki. A gép szerkezetéből és felépítéséből kifolyólag a kö- vetkező kockázatok jelentkezhetnek: HU | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Ezen elő- csökkenti a sérülések kockázatát. vigyázatossági intézkedések megakadályozzák az elektromos szerszám akaratlan elindulását. 28 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 és a fűrészelési tartománytól. Egy pillanatnyi figyelmetlenség, vagy a munkada- Az asztali körfűrészekre vonatkozó biztonsági rab elcsúszása a fűrészlaphoz vezetheti a kezét, utasítások és súlyos sérüléseket okozhat. HU | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 és visszacsapódhat a munkadarab. Ha a levágandó munkadarabot rányomja a fű- részlapra, az megszorulhat vagy visszacsaphat. 30 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 és válassza le az elektromos há- lózatról. HU | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Technikai Adatok

    Figyelmeztetés! A fűrészlap cseréjekor ügyeljen Elszívócsatlakozás ø 35 mm arra, hogy a vágásszélesség ne legyen kisebb, Tömeg 23,5 kg a fűrészlap törzsvastagsága pedig ne legyen na- gyobb a hasítóék vastagságánál! 32 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Beüzemeltetés Előtt

    Megjegyzés: Ha a kötéseket csavar (kerek fejű/ vagy védőt le kell süllyeszteni a fűrészelt darabra. hatszögletű), hatlapú anya és alátét rögzíti, az aláté- tet a csavaranya alá kell helyezni. HU | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Kezelés

    - Ismét húzza szorosra a (25) recézett csavart. - Megereszteni a rögzítő fogantyút (9). - A skálán állítsa be a kívánt szögmértéket. - A kívánt szögmértékben bereteszelni a rögzítő fo- ganytút (9). 34 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Üzem

    • A munkadarabot mindig a hasítóék végéig tolja. 2. Billentse a gépet a futókerekekre (32) 3. A gépet tartsa az asztalszélesítés (27) kézi fo- gantyújánál és húzza hátra maga felé. HU | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Karbantartás

    Az elektromos csatlakozóvezetékek feleljenek meg a vonatkozó VDE és DIN rendelkezéseknek. Csak H05VV-F jelölésű csatlakozóvezetékeket használjon. A csatlakozóvezeték típusának megnevezését a ve- zetéken fel kell tüntetni. 36 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Hibaelhárítás

    Az életlen fűrészlap túlterhelést okoz Cserélje ki a fűrészlapot Égett foltok a vágási Életlen fűrészlap Élesítse meg a fűrészlapot vagy cserélje ki felületen Nem megfelelő fűrészlap Cserélje ki a fűrészlapot 38 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Obrazložitev Simbolov Na Napravi

    Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščitna očala! Nosite zaščito sluha! Pri prašenju nosite zaščito dihal! Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte v delujoč žagin list! Razred zaščite II SI | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 Obratovanje ................49 Transport .................. 50 Vzdrževanje ................50 Skladiščenje ................50 Električni priključek ..............51 Odstranjevanje in ponovna uporaba ........51 Odpravljanje motenj ..............52 40 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Uvod

    Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode • Riving nož in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navo- • Rip ograja dil in varnostnih napotkov. • Stop železnici • Prečni stop SI | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Predpisana Namenska Uporaba

    • Stik z žaginim listom na nepokritem območju žage. površinami cevi, gretij, štedilnikov in hladil- • Poseganje v vrteč se žagin list (ureznine) nikov. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. 42 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Premikajoči se deli lah- in spolzke prijemalne površine ne omogočajo var- ko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase. nega upravljanja in nadzor električnega orodja v nepredvidljivih situacijah. SI | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 Pri žaganju z golimi rokami je lahko usmeritev ob- delovanca neustrezna, pojavi se lahko zatikanje in povratni udarec. 44 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 Nikoli ne segajte čez ali za žagin list, da bi povlekli ali podprli obdelovanec. Pojavi se lahko nenameren stik z žaginim listom, ob povratnem udarcu pa vam lahko prste povleče v žagin list. SI | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 17. Nosite primerno osebno zaščitno opremo, kot je:: z žaginim listom. – zaščita za sluh, – zaščitne rokavice za rokovanje z žaginimi listi. 46 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Tehnični Podatki

    Rezalna višina maks. 90° 80 mm vrstite v skupine. Rezalna višina maks. 45° 50 mm Brezstopenjska nastavi- 0 - 80 mm tev višine Zajeralni rez 0 - 45° SI | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Upravljanje

    - Na merilni napravi pripravite pravilen naklon. Pozor! - Ročaj (9) za naravnanje in fiksiranje aretirajte v žel Pred začetkom žaganja morate zaščito žagi- nega lista (2) spustiti na obdelovanca. 48 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Obratovanje

    • Obdelovanec vedno potisnite do konca cepilca. nastavljen kot. - Ponovno pritegnite narebričeni vijak (25). m Pozor! Pri kratkih obdelovancih je treba potisno palico uporabiti že na začetku rezanja SI | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Transport

    Ta navodila hranite pri električnem orodju. 2. Nagnite napravo na kolesca (27). 3. Napravo držite za ročice, ki so na namiznih po- daljških (13) ter jo potegnite za sabo. 50 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51: Električni Priključek

    • Omrežna napetost mora biti ~ 230 V. • Podaljški do 25 m morajo imeti prečni prerez 1,5 kvadratnega milimetra. SI | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Odpravljanje Motenj

    Zamenjajte žagin list. varovalke lista Ožganine na mestu reza Topi žagin list Nabrusite žagin list oz. vstavite primeren žagin list. Napačen žagin list Zamenjajte žagin list. 52 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 09.04.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2020 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5901308943

Inhaltsverzeichnis