Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HS112-2x Original Bedienungsanleitung
Scheppach HS112-2x Original Bedienungsanleitung

Scheppach HS112-2x Original Bedienungsanleitung

Tischkreissäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59013189927
AusgabeNr.
59013189927_2001
Rev.Nr.
04/04/2022
HS112-2x
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Stolna kružna pila
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Namizna krožna žaga
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
32
52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS112-2x

  • Seite 1 Art.Nr. 59013189927 AusgabeNr. 59013189927_2001 Rev.Nr. 04/04/2022 HS112-2x Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Stolna kružna pila Prijevod originalnog priručnika za uporabu Namizna krožna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 5 6 7 www.scheppach.com...
  • Seite 3 24 25 M6x12 M6x12 M6x12 M6x30 M6x30 M6x12 M6x30 M6x25 M6x30 M6x30 www.scheppach.com...
  • Seite 4 M6X30 M6x25 M6x25 M6X30 max.3-5mm www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ........................ 18 Vor der Inbetriebnahme ..................20 Bedienung ......................20 Sägen ......................... 22 Reinigung ......................24 Transport ......................25 Wartung ......................25 Lagerung ......................26 Elektrischer Anschluss ..................27 Entsorgung und Wiederverwertung ..............28 Störungsabhilfe ....................29 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen. Staubschutzmaske tragen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen. Schutzhandschuhe tragen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    2. Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10: Lieferumfang

    Restrisikofaktoren nicht vollständig ausge- Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennschei- räumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Auf- ben aller Art ist untersagt. bau der Maschine können folgende Risiken auftreten: • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schwe- Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende ren Verletzungen führen. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Entfernen von Schutzabdeckung und/oder Gehrungsanschlag erhöht die Wahrscheinlich- Spaltkeil erforderlich ist, unverzüglich wieder keit, dass das Sägeblatt klemmt und es zum Rück- das Schutzsystem. Die Schutzabdeckung und schlag kommt. der Spaltkeil verringern das Risiko von Verletzun- gen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Säge läuft. Abgesägtes Material kann drehende Sägeblatt. Drücken des Werkstücks, sich zwischen Sägeblatt und Anschlagschiene welches abgesägt wird, gegen das Sägeblatt führt oder in der Schutzabdeckung festsetzen und beim zu Verklemmen und Rückschlag. Entfernen lhre Finger in das Sägeblatt ziehen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Sägeblätter minimieren und benutzen Sie die Tischkreissäge nicht als Klemmen, Blockieren und Rückschlag. Tritthocker. Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Technische Daten

    12. Benutzen Sie das mitgelieferte Sägeblatt nur für Gang 2 5000 min Sägearbeiten in Holz, niemals zum Bearbeiten von Hartmetallsägeblatt 254 x 30 x 2,8 mm Metallen. 13. Verwenden Sie das richtige Sägeblatt für das zu Stammblattstärke 1,8 mm bearbeitende Material. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Auspacken

    Transportsicherungen von Kindern fern. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das tungen) ermittelt entsprechend EN 62841. Produkt vorsichtig heraus. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, Verpa- ckungs- und Transportsicherungen (wenn vorhan- den). www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Aufbau

    Montage nur so weit an, dass diese nicht herabfallen Kreuzschiltzschrauben M6x25 und zwei Unterleg- können. Wenn Sie die Muttern und Schrauben be- scheiben (c) am Maschinengehäuses (Abb. 7). reits vor der Endmontage an-/festziehen, kann die Endmontage nicht durchgeführt werden. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 HINWEIS: Dieser Schritt entfällt, wenn der Spalt- (28) am Sägetisch. keil (6) bereits eingesetzt ist. Um die Position des Parallelanschlags (1) zu än- dern, verschieben Sie den Parallelanschlag (1) mit geöffnetem Exzenterhebel (E) entlang der Füh- rungsschiene (28). www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Vor Der Inbetriebnahme

    (nicht im Lieferumfang enthalten) am Absaug- • Um die Säge einzuschalten, drücken Sie den Ein/ stutzen (21) an. Ausschalter (11). Warten Sie vor Beginn des Sägens ab, bis das Sägeblatt (7) seine maximale Drehzahl erreicht hat. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Verwendung Des Parallelanschlags

    Schrift, die keine Kollision möglich ist. den Abstand zwischen Anschlagschiene (1a) und Sägeblatt (7) (Schnittbreite) anzeigen: Verwenden Sie die obere Skala in schwarzer Schrift, wenn Sie die Anschlagschiene (1a) flach (für dünnes Material) montiert haben. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Sägen

    Drehen Sie die Kreuzschlitzschrauben (1d) wieder schlissenen Schiebestock umgehend. fest. • Sichern Sie lange Werkstücke gegen Abkippen am Positionieren Sie den Parallelanschlag (1) wieder Ende des Schneidevorgangs. Benutzen Sie dazu z. vom Sägeblatt (7) weg. B. einen Abrollständer. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Senken Sie den Sägeblattschutz (8) auf den Säge- einer Breite von 50 mm und weniger ist unbedingt ein tisch (2) ab. Schiebeholz (27) zu verwenden. Führen Sie den Schnitt entsprechend der Werk- stückbreite durch (siehe 12.2). www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Reinigung

    13.3 Späneabsauganlage reinigen • Verwenden Sie Schutzhandschuhe, fassen Sie das Eine Späneabsauganlage ist nicht im Lieferumfang Sägeblatt nicht mit bloßen Händen an. enthalten. Folgen Sie zum ordnungsgemäßen Reini- gen Ihrer Absauganlage der Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Transport

    WARNUNG 15.4.1 Sägeblattschutz entfernen (Abb. 10) Warnung vor unvorhersehbaren Gefährdungen und Drehen Sie das Sägeblatt (7) maximal aus dem Produktschädigung Sägetisch (2) heraus, indem Sie das Kurbelrad (15) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Lagerung

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. richtung (nach vorne) zeigen. Im Normalfall ist die Laufrichtung auch auf dem Sägeblatt angegeben. ACHTUNG Produktbeschädigung durch falsche Lagerung Lagern Sie das Produkt geschützt vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit. 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Motor wieder einschalten. 17.1 Schadhafte elektrische Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. Ursachen hierfür können sein: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung na- türlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammel- stellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwal- tung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elekt- ro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 28 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 29: Störungsabhilfe

    Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen (nur von einem Schnittfläche autorisierten Schärfdienst) oder austauschen Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen Motor falsche Kondensator defekt Von Elektrofachkraft prüfen lassen Drehrichtung Falschanschluss Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen www.scheppach.com DE | 29...
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 30 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 31 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 32 Prije stavljanja u pogon ..................44 Rukovanje ......................44 Rezanje ......................46 Čišćenje ......................47 Transport ......................48 Održavanje ......................48 Skladištenje ....................... 49 Priključivanje na električnu mrežu ..............50 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 50 Otklanjanje neispravnosti .................. 51 32 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 33: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Nosite masku protiv prašine. POZOR: Opasnost od ozljeda! Na posežite u pokrenut list pile. Nosite zaštitne rukavice. Razred zaštite II (dvostruka izolacija) m Pozor! U ovom priručniku za uporabu mjesta koji se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim znakom. www.scheppach.com HR | 33...
  • Seite 34: Uvod

    Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 3. Opis uređaja Günzburger Straße 69 (sl. 1 – 3, 8, 9, 12, 13, 16, 18 ,19, 24) D-89335 Ichenhausen Poštovani kupci,...
  • Seite 35: Opseg Isporuke

    • Lomovi listova pile (listove pile HM ili CV). Zabranjena je uporaba listova • Izbacivanje neispravnih dijelova listova pile od tvr- pile HSS i reznih ploča. dog metala • Oštećenja sluha zbog neuporabe potrebne zaštite za sluh. www.scheppach.com HR | 35...
  • Seite 36: Sigurnosne Napomene

    Pokretni dijelovi mogu zahva- Ne izlažite električne alate kiši ili vlazi. Prodi- titi labavu odjeću, nakit ili dugu kosu. ranje vode u električni alat povećava rizik od elek- tričnog udara. 36 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 37 Uporaba električnih alata za primjene za koje on se za to da list pile ne dodiruje zaštitni pokrov, nije predviđen može uzrokovati opasne situacije. rastavni klin ili izradak. Nenamjeran kontakt tih komponenata s listom pile može uzrokovati opa- snu situaciju. www.scheppach.com HR | 37...
  • Seite 38 Njega je moguće spriječiti za guranje. Oštećena palica za guranje može pu- prikladnim mjerama opreza kao što je opisano u na- knuti i uzrokovati to da vaša šala dospije u list pile. stavku. 38 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 39 Ako se list pile zaglavi, može podići za vašu pilu, za siguran rad i optimalan učinak. izradak i uzrokovati povratni udarac kada se pila ponovno pokrene. www.scheppach.com HR | 39...
  • Seite 40: Tehnički Podatci

    16. Rabite samo listove pile koje preporučuje proizvo- Zakretni list pile 0 - 45° đač koji, ako su predviđeni za rezanje drva ili slič- Usisni priključak Ø 35 mm nih materijala, udovoljavaju normi EN 847-1. Masa cca 26,5 kg 40 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 41: Raspakiravanje

    1x imbus ključ 5 mm (h) ćenja ili je isključen. (sadržani u opsegu isporuke) Odgovarajuće mjere obuhvaćaju, među ostalim, redo- vito održavanje i njegu električnog alata i nastavaka, 1x križni odvijač redovite stanke te dobro planiranje radnih procesa. 1x plosnati odvijač www.scheppach.com HR | 41...
  • Seite 42 Otpustite vijak s upuštenom glavom (5a). vijka sa šesterostranom glavom M6x30 i dvije pod- Skinite stolni umetak (5) sa stola za piljenje (2). ložne pločice (b), kao što je prikazano na slici. Poravnajte proširenja stola (10) prema stolu za piljenje (2). 42 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 43 9.5 Postavljanje paralelnog graničnika (sl. 11) tina (nije sadržan u opsegu isporuke) na usisni Postavite paralelni graničnik (1) s otvorenom eks- nastavak (21). centričnom polugom (E) na vodilicu (28) na stolu za piljenje. POZOR Redovito provjeravajte i čistite usisne kanale. www.scheppach.com HR | 43...
  • Seite 44: Prije Stavljanja U Pogon

    (za izratke deblje od 25 mm) i za tanki materijal (za Pustite proizvod da se ohladi. izratke tanje od 25 mm). Pritisnite preopteretnu sklopku (13). Ponovno uključite stroj kao što je opisano u 11.1.1. 44 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 45 (1a) moguće je pomicati u uzdužnom smjeru. Praktično pravilo: Stražnji kraj graničnika dodiruje za- mišljeni pravac koji počinje otprilike na sredini lista pile i proteže se pod kutom od 45° prema natrag. Namjestite potrebnu širinu rezanja. www.scheppach.com HR | 45...
  • Seite 46: Rezanje

    Prilikom piljenja se štitnik lista pile (8) podiže s trebno je svakako obavljati s pomoću palice za guranje izratka. (22). Najprije uključite usisni sustav, a zatim stolnu kružnu pilu. Kod kratkih izradaka potrebno je rabiti palicu za gura- nje (22) već na početku rezanja. 46 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 47: Čišćenje

    • Ako se list pile zaglavio u izratku ili se pojave druge nje pogledajte priručnik za uporabu dotičnog proizvo- blokade, učinite sljedeće: Odmah isključite stolnu đača. kružnu pilu i izvucite mrežni utikač iz utičnice. • Uporabite zaštitne rukavice, ne dirajte list pile golim rukama. www.scheppach.com HR | 47...
  • Seite 48: Transport

    (6), valja pritisnuti tipku za brzo zaklju- ku za uporabu. čavanje (D). Obavljanje radova koji nisu opisani zatražite od Oprezno skinite štitnik lista pile (8) s rastavnog specijalizirane radionice. klina (6). 48 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 49: Servisne Informacije

    (7) i vanjske prirubnice lista pile (7b). Ponovno izravnajte dijelo- ve ako list pile nije točno centriran. m UPOZORENJE Upozorenje na nepredvidljive opasnosti i ošteće- nje proizvoda. - Provjerite namještanje lista pile nakon svake zamjene lista pile. www.scheppach.com HR | 49...
  • Seite 50: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Informacije o sabiralištima starih uređaja možete zatra- oznakom. žiti od tijela gradske uprave, javnih pružatelja usluga Na električnom kabelu mora obvezno biti otisnut tip zbrinjavanja, ovlaštenog sabirališta električnih i elektro- kabela. ničkih starih uređaja ili poduzeća za odvoz otpada. 50 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 51: Otklanjanje Neispravnosti

    Pogrešan list pile Zamijenite list pile Motor pogrešan Neispravan kondenzator Zatražite od elektrotehničkog Smjer vrtnje stručnjaka da obavi provjeru Pogrešan priključak Zatražite od električara da zamijeni polaritet zidne utičnice www.scheppach.com HR | 51...
  • Seite 52 Pred zagonom ....................64 Uporaba ......................64 Žaganje ......................66 Čiščenje ......................68 Prevoz ....................... 68 Vzdrževanje ....................... 68 Skladiščenje....................... 70 Električni priključek .................... 70 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............71 Pomoč pri motnjah ..................... 72 52 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 53: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Nosite masko za zaščito pred prahom. POZOR: Nevarnost poškodbe! Ne posegajte v delujoč žagin list. Nosite zaščitne rokavice. Razred zaščite II (dvojna izolacija) m Pozor! V teh navodilih za uporabo smo mesta, ki zadevajo vašo varnost, označili s tem znakom. www.scheppach.com SI | 53...
  • Seite 54: Uvod

    2. Uvod Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. Scheppach GmbH 3. Opis naprave Günzburger Straße 69 (sl. 1–3, 8, 9, 12, 13, 16, 18 ,19, 24) D-89335 Ichenhausen Spoštovani kupec, Vzporedni omejevalnik želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo...
  • Seite 55: Obseg Dostave

    Napotki: v zaprtih prostorih. K namenski uporabi sodi upoštevanje predpisov, var- nostnih napotkov, opisov in navodil v teh navodilih za uporabo. Upoštevati morate varnostne, delovne in vzdrževalne predpise proizvajalca ter mere, navedene v navodilih za uporabo. www.scheppach.com SI | 55...
  • Seite 56: Varnostni Napotki

    Tako lahko električno orodje v nepričakovanih situ- tveganje električnega udara. acijah bolje kontrolirate. Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Premikajoči se deli lah- ko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase. 56 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 57 čajte, da se žagin list ne stika z zaščitnim po- je treba izvršiti. Uporaba električnega orodja v krovom, zagozdo za cepljenje ali obdelovan- namene, za katere ni predvideno, lahko vodi do cem. Nenameren stik teh komponent z žaginim nevarnih situacij. listom lahko botruje nevarnosti. www.scheppach.com SI | 57...
  • Seite 58 žaginim listom manjši od 150 mm, in potisni blok, če je razmik manjši od 50 mm. S tovrstnimi delovnimi pripomočki bo vaša roka vedno na varni razdalji od žaginega lista. 58 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 59 Plošče je treba podpreti povsod, kjer segajo Redno odstranjujte ostružke in žagovino pod čez površino mize. mizo žage in/ali iz sistema za odstranjevanje pra- hu. Nabrala žagovina je gorljiva in se lahko vname. www.scheppach.com SI | 59...
  • Seite 60 žage. Pazite, da imajo fiksirani reducirni obroči za zava- rovanje orodja enak premer in najmanj 1/3 preme- ra reza. Prepričajte se, da so fiksirani reducirni obroči med seboj vzporedni. 60 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 61: Tehnični Podatki

    80% trajanja obratovalnega cikla, na primer čas izklopa električnega izvedenih brez obremenitve. orodja in tiste, ko je vklopljen, vendar teče brez obre- menitve). Hrup Vrednosti hrupa so bile ugotovljene skladno s standar- dom EN 62841. www.scheppach.com SI | 61...
  • Seite 62: Razpakiranje

    1x izvijač s križno glavo mizi žage (2). 1x ploski izvijač Vijačnih spojev na ohišju stroja za zdaj ne zate- (ni vključen v obseg dostave) gujte. • Vse dostavljene dele položite na ravno površino. • Enake dele združite skupaj. 62 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 63 (E) potisnite vljena, lahko ta korak preskočite. povsem navzdol. Naravnajte zagozdo za cepljenje (6) tako, da a) znaša razdalja med žaginim listom (7) in zagoz- do za cepljenje (6) najv. 5 mm (sl. 9) in www.scheppach.com SI | 63...
  • Seite 64: Pred Zagonom

    10.1 Splošni napotki • Preverite, ali je izdelek v celoti montiran. • Preverite, ali so varovalni pokrovi na voljo, montirani in pripravljeni na uporabo. • Preverite, ali stikala pravilno delujejo. • Preverite, ali je izdelek dobro postavljen. 64 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 65 če pomikati omejevalno tračnico (1a) v vzdolžni smeri. 25 mm). Zlato pravilo: Zadnji del omejevalnika zadane ob na- mišljeno črto, ki se začne pribl. na sredini žaginega lista in poteka nazaj pod kotom 45 °. Nastavite želeno širino reza. www.scheppach.com SI | 65...
  • Seite 66: Navodila Za Delo

    Preverite premičnost žaginega lista in premičnih Potisnite obdelovanec s potisno palico (22) vedno delov. do konca zagozde za cepljenje (6). POZOR Ko vklopite žago, počakajte, da žagin list (7) doseže največje število vrtljajev, preden pričnete z rezanjem. 66 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 67 • Uporabite zaščitne rokavice in poskrbite da žagine- vanec in ga potisnite vzdolž vzporednega omeje- ga lista ne prijemate z golimi dlanmi. valnika (1) v žagin list (7). Potisnite obdelovanec s potisno palico (22) vedno do konca zagozde za cepljenje (6). www.scheppach.com SI | 67...
  • Seite 68: Čiščenje

    Nikoli ne izvajajte samovoljnih sprememb ali seg dostave. Za ustrezno čiščenje upoštevajte proizva- popravil izdelka, ki niso opisana v navodilih za jalčeva navodila za uporabo sistema za odsesavanje. uporabo. Opisani posegi morajo biti opravljeni v speciali- zirani delavnici. 68 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 69 Povlecite zaščito žaginega lista (8) previdno prek ponovno poravnajte oba dela. zagozde za cepljenje (6). m OPOZORILO Opozorilo pred nepredvidljivimi nevarnostmi in po- 15.4.2 Odstranjevanje miznega vstavka (sl. 8) škodbami izdelka. Odvijte vijak z ugrezno glavo (5a). www.scheppach.com SI | 69...
  • Seite 70: Informacije O Servisu

    Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda nim standardom VDE in DIN. Omrežni priključek in natisnjena na njem. uporabljen podaljševalni vod na strani kupca mo- Priključevanje in popravila električne opreme lahko iz- rata ustrezati predpisom. vajajo samo strokovnjaki za elektriko. 70 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 71: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokal- nem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaščenem zbirnem centru za odstranjevanje od- padne električne in elektronske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju. www.scheppach.com SI | 71...
  • Seite 72: Pomoč Pri Motnjah

    Nabrusite žagin list (to naj izvede le pooblaščena površini. služba za brušenje) ali pa ga zamenjajte Napačen žagin list Zamenjajte žagin list. Napačna smer Okvarjen kondenzator Mora pregledati strokovnjak za elektriko vrtenja motorja Napačen priključek Strokovnjak za elektriko mora zamenjati polarnost stenske vtičnice 72 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 73 www.scheppach.com...
  • Seite 74 www.scheppach.com...
  • Seite 75: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 76 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59013189927

Inhaltsverzeichnis