Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
elco VECTRON BLUE L 01.18 DUO Betriebsanleitung

elco VECTRON BLUE L 01.18 DUO Betriebsanleitung

Öl-gebläsebrenner
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VECTRON BLUE L 01.18 DUO
VECTRON BLUE L 01.22 DUO
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
DE
Öl-Gebläsebrenner ..............................2-16
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
FR
Brûleurs fuel ......................................17-31
Istruzione per l'uso
Per il personale qualificato
IT
Bruciatori a gasolio ..........................32-46
Ersatzteilliste
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Wisselstukkenlijst
Spare parts list ..................................47-51
Elektro- und Hydraulikschema
Schémas électrique et hydraulique
Schemi elettrico e idraulico
Elektrische en hydraulische schema
Electric and hydraulic diagrams .....53-55
04/2006 - Art. Nr. 13 018 052C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elco VECTRON BLUE L 01.18 DUO

  • Seite 1 VECTRON BLUE L 01.18 DUO VECTRON BLUE L 01.22 DUO Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Öl-Gebläsebrenner ......2-16 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs fuel ........17-31 Istruzione per l’uso Per il personale qualificato Bruciatori a gasolio ......32-46 Ersatzteilliste Pièces de rechange...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Feuerungsautomat ....6 Ölbrennerpumpe, Anschluss Zubehör ..7 VECTRON BLUE L 01.18 DUO Belegungsplan, Anschlusssockel ..8 VECTRON BLUE L 01.22 DUO...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Technische Daten Arbeitsfelder BLUE L 01.18 DUO BLUE L 01.22 DUO Brennerleistung min./max. kW 11 - 18 14 - 22 Typenprüfung Nach EN 267 - Emissionsklasse 3 und nach LRV Öldurchsatz min./max. kg/h 0,9 - 1,5 1,2 - 1,9 Heizöl Heizöl EL nach Ländernormung Saugleitungsdimension...
  • Seite 4: Abmessungen Brennerbeschreibung

    Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung a (mm) b (mm) 85-104 150-170 45° Bohrungen in der Kesselanschlussplatte * bei Türdicke 70mm Ölfeuerungsautomat IRD Flammenwächter Elektromotor für Pumpe und Luftrad Luftdrucknippel Zündtransformator Regelskala Rezirkulationsöffnung Stellmotor Einstellschraube Rezirkulationsöffnung Befestigungsschrauben Geräteplatte Einhängewinkel Gehäuse 7-polige Anschlussbuchse (verdeckt) Luftansaugstutzen Rohrhalter mit Anschlussflansch und Isolationsunterlage...
  • Seite 5 Funktion Aufwärmfunktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Aufwärmfunktion Brennerbetrieb, Regelung zwischen Sicherheitsfunktion Wird von der Anlage Wärme verlangt, Eine Störabschaltung erfolgt: Teil- und Vollast so schaltet zuerst die Düsenstangen- Der Brenner arbeitet mit einer Öldüse wenn während der Vorbelüftung ein – heizung ein. Flammensignal vorhanden ist und mit zwei Öldrücken für Teil- und Bei Erreichen der Ölvorwärmtempera-...
  • Seite 6: Funktion

    Funktion Feuerungsautomat SH 213 C3 Der Ölfeuerungsautomat SH 213 C3 steuert und überwacht den Gebläsebrenner. Durch den … führt zu ... Drücken Sie auf R mikroprozessor-gesteuerten Programmablauf während ... ergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig von Schwankungen der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur.
  • Seite 7 Funktion Ölbrennerpumpe Anschlussoptionen Ölbrennerpumpe Die verwendete Ölbrennerpumpe ist eine selbstansaugende Zahnradpumpe, die als Zweistrangpumpe über einen Entlüf- tungsfilter angeschlossen werden muss. In der Pumpe eingebaut sind : Druckeinstellung 1. Stufe Druckeinstellung 2. Stufe Sauganschluss G 1/4 Rücklaufanschluss G 1/4 Anschluss Düsenzuleitung Manometeranschluss Öldruck Druckmessanschluss Unterdruck...
  • Seite 8: Belegungsplan Anschlusssockel

    Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Fern- entriegelung Anzeige Störung Magnetventil I Brenner- motor Klemme Bezeichnung Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme B des Automaten durch Klemmen T6 und T7 (wenn 1.
  • Seite 9: Brennermontage Brenner-Einbausituation

    Montage Brennermontage Brenner-Einbausituation Montage des Brenners Einbau: Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- Anschlussflansch 3 mit Schrauben 4 chern ausgestattet und kann für einen am Kessel befestigen Lochkreis-Ø von 150 - 170mm Rohrhalter 2 am Brennerrohr verwendet werden. Diese Maße ent- montieren und mit Schraube 1 sprechen der EN 226.
  • Seite 10 Montage Elektroanschluss Ölanschluss Die Elektroinstallation und können. Brenner und Wärmeer- zeuger (Kessel) werden über eine Anschlussarbeiten werden aus- siebenpolige und eine vierpolige schließlich vom Elektrofachmann Steckverbindung 2 miteinander ausgeführt. Die geltenden Vorschrif- verbunden. Der Durchmesser der ten und Richtlinien sind dabei zu auf diesem Stecker angeschlos- beachten.
  • Seite 11: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kontrollen vor der Inbetriebnahme Einstelldaten Kontrolle der Mischeinrichtung Alle elektrischen Anschlüsse müssen gewährleistet sein. Kontrollen vor der Inbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme sind korrekt ausgeführt sein. Wärmeabnahme muss vorhanden Wärmeerzeuger und Heizsystem sein. folgende Punkte zu überprüfen. sind ausreichend mit Wasser gefüllt, Brennstofflagertanks müssen gefüllt Korrekte Montage des Brenners Umwälzpumpen sind in Betrieb.
  • Seite 12: Luftregulierung Öldruckregulierung

    Inbetriebnahme Luftregulierung Öldruckregulierung Positionierung Einstellung der Rezirkulation Stellmotor Luftklappe Zur korrekten Einstellung der Rezirkula- Einstellschraube Rezirkulations- tionsmenge ist ein NO- und öffnung CO-Messgerät anzuschließen. Regelskala Rezirkulationsöffnung Durch axiale Verschiebung der Misch- Ansaugluftführung einrichtung im Brennerrohr wird die Breite der Rezirkulationsöffnung einge- Festellschraube zur Ansaugluftführung stellt.
  • Seite 13: Einregulierung Des Brenners

    Inbetriebnahme Einregulierung des Brenners Brenner starten Vor Start des Brenners Öl mit Verpuffungsgefahr ! Handpumpe ansaugen, bis Filter voll- Während der Einregulierung ständig ständig gefüllt ist. CO, CO und Rußemissionen Anschließend Brenner durch Einschal- prüfen. Bei CO-Bildung Verbren- ten des Kesselreglers starten. Zur voll- nungswerte optimieren.
  • Seite 14: Wartung

    Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Positionierung Brenner führt ausschließlich der Düsengestänge geschulte Heizungsfachmann durch. Ventilatorrad Gehäuseplatte Um eine regelmäßige Durchführung Düse der Servicearbeiten zu gewährleis- Befestigungsschrauben ten, sollte dem Betreiber der Anlage Gehäuseplatte der Abschluss eines Wartungsver- Flammenwächter trages empfohlen werden. Klemmschraube Anschluss- flansch Kontrolle der Abgastemperatur...
  • Seite 15 Service Wartung Pumpenfilter reinigen Filter herausnehmen. vorsichtig reinigen / austauschen. Filter 11 wieder einsetzen. Dichtung kontrollieren / austauschen. Filter montieren. Ölleitungsfilter reinigen Absperrhahn am Filter schließen. Filtereinsatz reinigen / austauschen. Filtereinsatz mit Maschenweite < 25µm verwenden. Beim Öffnen des Absperrhahnes die Filteranlage auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 16: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung Ursachen und Beseitigung von einzelnen Brennerteilen zusammenhän- Nur Originalersatzteile genden Funktionen. Störungen verwenden. Die vom Feuerungsautomat abgege- Bei Störungen müssen die grundsätzlichen Vor Wartungs- und Reinigungs- benen Blink-Code beachten und ihre Voraussetzungen zum ordnungsgemäßen arbeiten Strom abschalten. Bedeutung aus nachstehender Betrieb kontrolliert werden: Tabelle entnehmen.
  • Seite 47 Ersatzteilliste Pièces de rechange Pezzi di ricambio Wisselstukkenlijst Spare parts list VECTRON BLUE L 01.18 DUO VECTRON BLUE L 01.22 DUO BLUE L 01.18 DUO 13 017 860 BLUE L 01.22 DUO 13 017 861 04/2006 - Art. Nr. 13 018 052C...
  • Seite 48 04/2006 - Art. Nr. 13 018 052C...
  • Seite 49 04/2006 - Art. Nr. 13 018 052C...
  • Seite 50 04/2006 - Art. Nr. 13 018 052C...
  • Seite 51 I materiali di consumo sono i particolari che in sede di manutenzione devono essere sostituiti per precauzione al rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta. Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la garanzia di durata.
  • Seite 52 Elektro- und Hydraulikschema Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Elektrische en hydraulische schema Electric and hydraulic diagrams VECTRON BLUE L 01.18 DUO VECTRON BLUE L 01.22 DUO BLUE L 01.18 DUO 13 017 860 BLUE L 01.22 DUO 13 017 861 04/2006 - Art.
  • Seite 56 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH 0810-400010 Aredstr.16-18 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa 02-4631902 Z.1 Researchpark 60 1731 Zellik ELCOTHERM AG 0848 808 808 Sarganserstrasse 100 7324 Vilters ELCO GmbH 0180-3526180 Dreieichstr.10 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 0450877624 18 rue des Buchillons 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Diese Anleitung auch für:

Vectron blue l 01.22 duo

Inhaltsverzeichnis