Seite 1
Nice Patio Control Motor/Led drive control EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installations- und Bedienungsanleitung PL - Instrukcje i ostrzeżenia w zakresie montażu i użytkowania...
WARTUNG DES PRODUKTS ......107 DEUTSCH 10 ENTSORGUNG DES GERÄTS ......108 11 TECHNISCHE DATEN .
Seite 92
– Das Gerät bei der Installation vorsichtig handhaben und Um alle Gefahren im Zusammenhang mit einer unvor- Quetschungen, Stöße, Herunterfallen sowie den Kontakt mit hergesehenen Rücksetzung der Temperatursicherung Flüssigkeiten jeder Art vermeiden. Das Gerät von Wärme- zu verhindern, darf dieses Gerät nicht über eine exter- quellen und offenen Flammen fernhalten.
PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK PatioControl ist ein Modul zur Steuerung von einem oder zwei Motoren für das Öffnen oder Schließen von Veranden sowie die Steuerung PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK eines eventuell vorhandenen, auf der Veranda installierten LED-Beleuchtungssystems. Jede andere Nutzung als die beschriebene gilt als unsachgemäß und ist untersagt! 2.1 VERZEICHNIS DER KOMPONENTEN DES PRODUKTS Der PatioControl besteht aus zwei Steuer- und Kontrollplatinen, die in einem Schutzgehäuse untergebracht sind.
2.1.1 Liste der auf der Steuerplatine der Motoren und LED vorhandenen Elemente A Motoranschlüsse M1 - M2 H Anschlüsse Eingang 24 V-Versorgung B Anschlüsse 24 V-Ausgänge Anschlüsse für externe Sensoren C LED-Anschlüsse J Regelung Geschwindigkeitsgrenze D GRÜNE LED Status Programmierung K Tasten manuelle Steuerung E ROTE LED Status Programmierung L Regelung Motorkraft F Reset-Taste eingelernte Endpositionen...
3.3 IDENTIFIZIERUNG UND GESAMTABMESSUNGEN INSTALLATION Die Gesamtabmessungen und das Schild (A) zur Produktidentifikati- on sind in „Abbildung 3“ ersichtlich. INSTALLATION 3.1 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION Vor der Installation des Produkts auszuführende Kontrollen: – Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Lieferung – Das zu verwendende Material muss in optimalem Zustand und für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein –...
3.4 INSTALLATION DES PRODUKTS Zur Installation weiterer eventueller Vorrichtungen der Antriebsanlage siehe jeweilige Bedienungshandbücher. Zur Befestigung des PatioControl wie folgt vorgehen („Abbildung 4“ und „Abbildung 5“): Nach Beendung der elektrischen Anschlussarbeiten die Abde- Die Schrauben (A) lösen und die Abdeckung (B) des Gehäu- ckung (B) anbringen und mit den Schrauben (A) befestigen.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4.1 VORABKONTROLLEN Alle elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalte- ter Netzversorgung und abgetrennter Pufferbatterie er- folgen (sofern in der Automatisierung vorhanden). Die Anschlusstätigkeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. An der Stromversorgungsleitung ist eine Vorrichtung notwendig, die die vollständige Trennung des Antriebs vom Netz gewährleistet.
4.2 SCHALTPLAN UND BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE A Anschlüsse für Motor M1 E Anschlüsse Eingang 24 V-Versorgung B Anschlüsse für Motor M2 F Anschlüsse für externe Sensoren C Anschlüsse 24 V-Ausgänge: Nachdem der Anschluss an das Stromnetz hergestellt Licht 1 Licht 2 und der Empfänger mit Spannung versorgt wurde, be- Licht 3 ginnt die LED „L2“...
4.3 DIE NUMMER DER MOTOREN UND DEN PROGRAMMIERUNG DREHSINN KONTROLLIEREN Der Empfänger ist standardmäßig auf die Steuerung des Motors ein- PROGRAMMIERUNG gestellt. Um ihn für die Steuerung der LED zu verwenden, müssen die LED-Kanäle programmiert werden. Die Steuerung der LED-Einheit kann mit zwei unterschiedlichen Kon- figurationen eingestellt werden: –...
Zuordnung eines zusätzlichen Senders mit [PRG]-Taste: 5.1.2 Modus II Am bereits gespeicherten Sender: 5 Sekunden lang die Tas- te [PRG]drücken; die LED „L1“ (rot) blinkt zuerst 2 Mal, macht dann eine 3 Sekunden lange Pause und blinkt anschließend erneut 2 Mal Am zu speichernden Sender: 5 Sekunden lang die Taste [PRG] drücken; die LED „L1“...
Programmierung mit Sendern OHNE den Tasten [PRG] und [ESC]: Am nicht gespeicherten Sender: innerhalb von 20 Sekunden Am zu speichernden Sender: zum Speichern die Taste 8 Se- die Taste [STOP ] drücken; die LED „L1“ (rot) blinkt 2 Mal kunden lang drücken Am Wahlschalter [S1]: den Empfänger ausschalten (1 = AUS; Am bereits im „Modus I“...
Am Wahlschalter [S1]: den Empfänger einschalten (1 = EIN; Tabelle 2 2 = EIN), die LED „L1“ (rot) beginnt zu blinken. Sollte dies nicht STROM UND MOTORKRAFT der Fall sein, die Taste „Reset eingelernte Endpositionen“ Äquivalente Kraft (N) mindestens 3 Sekunden lang drücken, bis die LED „L1“ (rot) Abschaltstrom Positionsnr zu blinken beginnt...
5.4 EINLERNUNG DER LED-KANÄLE Am externen Sender die gewünschte Option folgendermaßen auswählen: – Option A: 5 Sekunden lang die Taste [OPEN ] drücken; die LED „L1“ (rot) blinkt 3 Mal – Option B: 5 Sekunden lang die Taste [CLOSE ] drücken; die LED „L1“...
Zur Abkopplung aller externen Sender und zum Löschen aller Einstel- 5.5 RESET DER EINSTELLUNGEN lungen des Empfängers: Zur Abkopplung eines externen Senders vom Empfänger: An einem beliebigen zugewiesenen, externen Sender: die An einem beliebigen zugewiesenen, externen Sender: um Taste [PRG] 5 Mal drücken. Beim ersten Drücken der Taste die Programmierebene aufzurufen, die Taste [PRG] 4 Mal drü- [PRG] blinkt die LED „L1“...
Empfänger Nice, sondern einzig vom Motor entschieden. Der Emp- fänger Nice meldet dem Motor lediglich das Ereignis. Hinweis Wenn der Sender Nice über die Klimatasten verfügt, können die Funktionen Sonne und Regen über die entsprechenden Tasten aktiviert/deaktiviert werden, während der Wind-Sen- sor nicht deaktiviert werden kann, da er eine Sicherheitsfunk- tion darstellt.
6.2 STEUERUNG DER LED Tabelle 5 SENDER FÜR BEFEHLE UND FUNKTIONEN ZUR STEUERUNG DER LED Tasten Vorgang Schaltet die LED ein, erhöht die (1 s drücken) Helligkeit schrittweise Erhöht die Helligkeit (aktivieren, wenn (gedrückt halten) die LED ausgeschaltet ist) Ändert den Status der LED (wenn die LED eingeschaltet ist, wird sie ausgeschaltet, und umgekehrt) Schaltet die LED ein, reduziert die...
ABNAHME UND INBETRIEBNAHME FROSTSCHUTZ-/SCHNEEFUNKTION Um die höchste Sicherheit der Anlage zu gewährleisten, sind dies Zur Verwendung der Frostschutz- und Schneefunktionen muss ein ABNAHME UND INBETRIEBNAHME FROSTSCHUTZ-/SCHNEEFUNKTION die wichtigsten Phasen bei der Realisierung der Automation. Die Ab- zusätzlicher Temperatursensor eingebaut werden. Wenn der Sensor nahmeprüfung kann auch dazu verwendet werden, um in regelmäßi- installiert ist, können die Funktionen Schnee, Frostschutz und Leis- gen Abständen eine Funktionsprüfung der einzelnen Antriebskompo-...
Wie durch das nebenstehende Symbol ENTSORGUNG DES GERÄTS veranschaulicht, ist es verboten, die- ses Produkt in den Haushaltsmüll zu geben. Halten Sie sich daher bitte an ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Produkt ist ein fester Bestandteil der Automa- die Mülltrennung, die von den gelten- tisierung und muss somit zusammen mit ihr entsorgt den Vorschriften in Ihrem Land bzw.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Alle technischen Daten beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C). Nice S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck bei- behalten werden.
Seite 110
Tabelle 7 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Beschreibung Mindestwert Sollwert Höchstwert Anzahl Nennspannung 24 V DC 50 W Haupteinheit Leistung Endschalter oder Schließkraft Grenze 3 min Ausführungsdauer LED (gemeinsamer Pluspol) Beleuchtungstyp Anzahl von Lichtkanälen 22 V DC 24 V DC 26 V DC Lichtmodul Nennspannung 50 W...
KONFORMITÄT VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄT Der Hersteller Nice S.p.a. erklärt, dass das Gerät PATIOCONTROL der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.niceforyou.com/de/sup- port. DEUTSCH – 111...