Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Nice Anleitungen
Antriebssysteme
Patio
Nice Patio Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Nice Patio. Wir haben
2
Nice Patio Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Installations- Und Bedienungsanleitung
Nice Patio Installations- Und Bedienungsanleitung (160 Seiten)
Motor/Led drive control
Marke:
Nice
| Kategorie:
Modulen
| Dateigröße: 14.8 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
1 General Safety Warnings and Precautions
3
Inhaltsverzeichnis
3
2 Product Description and Intended Use
5
List of Constituent Parts
5
List of Parts Present on the Motor and LED Control Board
6
3 Installation
7
Pre-Installation Checks
7
Product Usage Limits
7
Product Identification and Overall Dimensions
7
Product Installation
8
4 Electrical Connections
9
Preliminary Checks
9
Wiring Diagram and Description of Connections
10
Number of Motors and Direction of Rotation Check
11
5 Programming
11
Transmitter Pairings
11
Mode I
11
Mode II
12
Learning of Start and End Positions
13
Adjusting Motor Force and Speed
14
LED Channel Learning
15
Reset Settings
16
6 Command Transmitter Functions
17
Motor Control
17
Control of Leds
18
7 Testing and Commissioning
19
8 Frost/Snow Function
19
9 Product Maintenance
19
10 Product Disposal
20
11 Technical Specifications
21
12 Conformity
23
Simplified Eu Declaration of Conformity
23
Italiano
25
1 Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
25
2 Descrizione del Prodotto E Destinazione D'uso
27
Elenco Delle Parti Che Compongono Il Prodotto
27
Elenco Delle Parti Presenti Sulla Scheda Controllo Motori E LED
28
3 Installazione
29
Verifiche Preliminari All'installazione
29
Limiti D'impiego del Prodotto
29
Identificazione E Dimensioni DI Ingombro
29
Installazione del Prodotto
30
4 Collegamenti Elettrici
31
Verifiche Preliminari
31
Schema E Descrizione Dei Collegamenti
32
Verifica Numero Motori E Senso DI Rotazione
33
5 Programmazione
33
Abbinamento Dei Trasmettitori
33
Mode I
33
Mode II
34
Apprendimento Delle Posizioni Inizialie Finali
35
Regolazione Della Forza E Della Velocità del Motore
36
Apprendimento Dei Canali LED
37
Reset Impostazioni
38
6 Funzioni del Trasmettitore DI Comando
39
Controllo del Motore
39
Controllo Dei LED
40
7 Collaudo E Messa in Servizio
41
8 Funzione Antigelo/Neve
41
9 Manutenzione del Prodotto
41
10 Smaltimento del Prodotto
42
11 Caratteristiche Tecniche
43
12 Conformità
45
Français
47
Sécurité
47
2 Description du Produit et Application
49
Liste des Composants du Produit
49
Liste des Pièces Présentes Sur la Carte de Contrôle Moteurs et LED
50
3 Installation
51
Vérifications Préliminaires Avant L'installation
51
Limites D'utilisation du Produit
51
Identification et Dimensions D'encombrement
51
Installation du Produit
52
4 Branchements Électriques
53
Vérifications Préliminaires
53
Schéma Et Description Des Connexions
54
Vérifier le Numéro des Moteurs et le Sens de Rotation
55
5 Programmation
55
Association des Émetteurs
55
Mode I
55
Mode II
56
Reconnaissance des Positions Initiales et Finales
57
Réglage de la Force et de la Vitesse du Moteur
58
Reconnaissance Des Canaux Led
59
Reset Configurations
60
6 Fonctions de L'émetteur de Commande
61
Contrôle du Moteur
61
Contrôle des LED
62
7 Essai et Mise en Service
63
8 Fonction Antigel/Neige
63
9 Maintenance du Produit
63
10 Mise au Rebut du Produit
64
11 Caractéristiques Techniques
65
Conformité
67
Déclaration de Conformité Ue Simplifiée
67
Español
69
Seguridad
69
Español
71
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
71
Lista de las Partes que Componen el Producto
71
Lista de las Partes Contenidas en la Tarjeta Control Motores y LED
72
3 Instalación
73
Comprobaciones Previas a la Instalación
73
Límites de Empleo del Producto
73
Identificación Y Medidas Máximas
73
Instalación del Producto
74
4 Conexiones Eléctricas
75
Controles Preliminares
75
Esquema Y Descripción De Las Conexiones
76
Verificación del Número de Motores Ysentido de Rotación
77
5 Programación
77
Asociación de Los Transmisores
77
Mode I
77
Mode II
78
Adquisición de las Posiciones Iniciales y Finales
79
Regulación de la Fuerza y de la Velocidad del Motor
80
Adquisición de Los Canales LED
81
Reset Configuraciones
82
6 Funciones del Transmisor de Mando
83
Control del Motor
83
Control de Los LED
84
7 Prueba y Puesta en Servicio
85
8 Función Antihielo/Nieve
85
9 Mantenimiento del Producto
85
10 Eliminación del Producto
86
11 Características Técnicas
87
12 Conformidad
89
Deutsch
91
1 Allgemeine Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen
91
2 Produktbeschreibung und Einsatzzweck
93
Verzeichnis der Komponenten des Produkts
93
Liste der auf der Steuerplatine der Motoren und LED Vorhandenen Elemente
94
3 Installation
95
Überprüfungen vor der Installation
95
Einsatzbeschränkungen des Produkts
95
Identifizierung und Gesamtabmessungen
95
Installation des Produkts
96
4 Elektrische Anschlüsse
97
Vorabkontrollen
97
Schaltplan und Beschreibung der Anschlüsse
98
Die Nummer der Motoren und den Drehsinn Kontrollieren
99
5 Programmierung
99
Zuordnung der Sender
99
Modus I
99
Modus II
100
Einlernung der Anfangs- und Endpositionen
101
Regelung von Motorkraft und -Geschwindigkeit
102
Einlernung der LED-Kanäle
103
Reset der Einstellungen
104
6 Funktionen des Steuersenders
105
Steuerung des Motors
105
Steuerung der LED
106
7 Abnahme und Inbetriebnahme
107
Meine Sicherheitshinweise und Vorsichtsmass
107
8 Frostschutz-/Schneefunktion
107
9 Wartung des Produkts
107
10 Entsorgung des Geräts
108
11 Technische Daten
109
12 Konformität
111
Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung
111
Polski
113
1 Ogólne Instrukcje I Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
113
2 Opis Produktu I Jego Przeznaczenie
115
Wykaz CzęśCI Wchodzących W Skład Produktu
115
Lista CzęśCI Obecnych Na Płycie Sterującej Silników I Diod
116
3 Montaż
117
Kontrole Wstępne Do Wykonania Przed Montażem
117
Ograniczenia W Użytkowaniu
117
Identyfikacja I Wymiary Gabarytowe
117
Montaż Produktu
118
4 Połączenia Elektryczne
119
Kontrola Wstępna
119
Schemat I Opis Połączeń
120
Kontrola Liczby Silników I Kierunku Obrotu
121
5 Programowanie
121
Przypisanie Nadajników
121
Tryb I
121
Tryb II
122
Wczytywanie Położeń Początkowych Ikońcowych
123
Regulacja Siły I PrędkośCI Silnika
124
Wczytywanie Kanałów Diod
125
Kasowanie Ustawień
126
6 Funkcje Nadajnika Sterującego
127
Sterowanie Silnikiem
127
Sterowanie DIODAMI
128
Śniegiem
129
7 Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
129
8 Funkcja Chroniąca Przed Zamarznięciem
129
9 Konserwacja Urządzenia
129
10 Utylizacja Produktu
130
11 Parametry Techniczne
131
12 Zgodność
133
Dutch
135
Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen Voor de Veiligheid
135
Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
137
Lijst Van Onderdelen Van Het Product
137
Lijst Van de Onderdelen Op de Printplaat Voor Motoren en Leds
138
Installatie
139
Controles Voorafgaand Aan de Installatie
139
Gebruikslimieten Van Het Product
139
Identificatie en Afmetingen
139
Installatie Van Het Product
140
Elektrische Aansluitingen
141
Voorafgaande Controles
141
Schema en Beschrijving Van de Aansluitingen
142
Controleer Het Aantal Motoren en de Rotatierichting
143
Programmering
143
Koppeling Van de Zenders
143
Modus I
143
Modus II
144
De Begin- en Eindposities Aanleren
145
Regeling Van de Kracht en de Snelheid Van de Motor
146
Aanleren Van de Led Kanalen
147
Reset Instellingen
148
Functies Van de Besturingszender
149
Controle Van de Motor
149
Controle Leds
150
Eindtest en Inbedrijfstelling
151
Antivorst/Sneeuw Functie
151
Onderhoud Van Het Product
151
Afdanking Van Het Product
152
Technische Kenmerken
153
Conformiteit
155
Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming
155
Werbung
Nice Patio Installations- Und Bedienungsanleitung (84 Seiten)
Linear actuator
Marke:
Nice
| Kategorie:
Antriebssysteme
| Dateigröße: 1.42 MB
Inhaltsverzeichnis
English
2
Inhaltsverzeichnis
2
Foreseeable Misuse
3
English
4
Notes on the Installation Instructions
3
Standards and Guidelines
3
Use in Line with Intended Use
3
Customer Service of the Manufacturer
4
Declaration of Incorporation
4
Guarantee and Liability
4
2 Safety
4
General Safety Notices
4
Formulation of Safety Information
4
Français
4
Nederlands
4
Contents
5
Safety Principles
5
Sommaire
5
Índice
5
General Duties of the Plant Operator
6
Personnel Requirements
6
Safety Information on the Technical Condition
6
Safety Information on Transport, Assembly and Installation
7
Safety Information on Operation
7
Safety Information on the Electrical Installation
7
3 Product Description
8
General
8
Technical Data
8
Summary of the Technical Parameters
8
Dimensioni D'ingombro
9
Information on the Self-Locking Facility
9
Installation
10
Installation and Connection
11
Electrical Connection
11
Parallel Connection
12
Each Device
12
Mechanical Limit Positions
12
Operation of Unit
12
Waste Disposal
12
Scrapping
12
Disposal of Waste Electrical and Electronic Components
12
Italiano
13
1 Panoramica
14
14 - Italiano
14
Garanzia E Responsabilità
14
Impiego Normale
14
Norme E Linee Guida
14
Nota alle Indicazioni DI Montaggio
14
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
14
Dichiarazione DI Incorporazione
15
Servizio Clienti a Cura del Produttore
15
2 Sicurezza
15
Disposizioni Generali DI Sicurezza
15
Organizzazione Delle Disposizioni DI Sicurezza
15
Politica Della Sicurezza
16
Disposizioni Generali Relativi Alla Gestione
17
Requisiti del Personale
17
Disposizioni DI Sicurezza in Merito Allo Stato Della Tecnica
17
Disposizioni DI Sicurezza in Merito al Trasporto, Montaggio, Installazione
18
Disposizioni DI Sicurezza in Merito al Funzionamento
18
Disposizioni DI Sicurezza in Merito Alla Elettroinstallazione
18
3 Descrizione del Prodotto
19
Panoramica
19
Parametri Tecnici
19
Compendio Dei Parametrici Tecnici
19
Dimensioni D'ingombro
20
Indicazioni DI Bloccaggio Automatico
20
Montaggio
21
Montaggio E Collegamento
22
Collegamenti Elettrici
22
Collegamento in Parallelo
23
Tensione Minima Fornita Dal Cliente Per Dispositivo
23
Finecorsa Meccanici
23
Funzionamento del Dispositivo
23
5 Smaltimento
23
Rottamazione
23
Smaltimento Elementi Elettrotecnici Ed Elettronici
23
Français
24
1 Généralités
25
Remarques Concernant les Instructions de Montage
25
Normes et Directives
25
Utilisation Conforme aux Prescriptions
25
Utilisation Non Conforme Prévisible
26
Garantie et Responsabilité
26
Service Après-Vente du Fabricant
26
Déclaration D'incorporation
26
2 Sécurité
26
Consignes de Sécurité Générales
26
Structure des Consignes de Sécurité
26
Principes de Sécurité de Base
27
Obligations Générales de L'exploitant
28
Exigences en Matière de Personnel
28
Consignes de Sécurité Relatives à L'état Technique
29
Consignes de Sécurité Relatives au Transport, au Montage et à L'installation
29
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
29
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
29
3 Description du Produit
30
Généralités
30
Caractéristiques Techniques
30
Récapitulatif des Paramètres Techniques
31
Dimensioni D'ingombro
31
Remarques Relatives à L'autoblocage
31
Montage et Raccordement
33
Raccordement Électrique
33
Couplage en Parallèle
34
Courant Minimal Alimentation Électrique Côté Client Par
34
Appareil
34
Positions de Fin de Course Mécaniques
34
Fonctionnement de L'appareil
35
Élimination
35
Mise à la Ferraille
35
Español
36
36 - Español
36
1 Información General
37
Sobre las Instrucciones de Montaje
37
Normas y Directivas
37
Uso Conforme
37
Aplicación Incorrecta Previsible
37
Garantía y Responsabilidad
37
Servicio Técnico del Fabricante
38
Declaración de Incorporación
38
2 Seguridad
38
Advertencias de Seguridad Generales
38
Estructuración de las Advertencias de Seguridad
38
Principios de Seguridad
39
Obligaciones Generales de la Empresa Usuaria
40
Requisitos del Personal
40
Advertencias de Seguridad Relativas al Estado Técnico
40
Advertencias de Seguridad Relativas al Transporte, al Montaje y a la Instalación
41
Advertencias de Seguridad Relativas al Funcionamiento
41
Advertencias de Seguridad Relativas a la Instalación Eléctrica
41
3 Descripción del Producto
42
Información General
42
Datos Técnicos
42
Lista de Parámetros Técnicos
42
Medidas Máximas
43
Advertencias Relativas al Bloqueo Automático
43
Montaje
44
Montaje y Conexión
45
Conexión Eléctrica
45
Conexión en Paralelo
46
Corriente Mínima en Alimentación de Corriente a Cargo del Cliente por Aparato
46
Posiciones Finales Mecánicas
46
Funcionamiento del Aparato
46
Eliminación de Residuos
47
Desguace
47
Eliminación de Componentes Electrotécnicos y Electrónicos
47
Deutsch
48
1 Allgemeines
49
Hinweise zur Montageanleitung
49
Normen und Richtlinien
49
Bestimmungsgemäße Verwendung
49
Bestimmungsgemäse Verwendung
49
Vorhersehbare Fehlanwendung
49
Gewährleistung und Haftung
50
Kundendienst des Herstellers
50
Einbauerklärung
50
2 Sicherheit
50
Allgemeine Sicherheitshinweise
50
Gestaltung der Sicherheitshinweise
50
Sicherheitsgrundsätze
51
Allgemeine Betreiberpflichten
52
Anforderungen an das Personal
52
Sicherheitshinweise zum Technischen Zustand
53
Sicherheitshinweise zu Transport, Montage, Installation
53
Sicherheitshinweise zum Betrieb
53
Sicherheitshinweise zur Elektroinstallation
53
3 Produktbeschreibung
54
Allgemeines
54
Technische Daten
54
Zusammenstellung Technischer Parameter
55
Dimensioni D'ingombro
55
Hinweise zur Selbsthemmung
55
4 Montage
56
Montage und Anschluss
57
Elektrischer Anschluss
57
Parallelschaltung
58
Mindeststrom Kundenseitige Stromversorgung Pro Gerät
58
Mechanische Endlagen
58
Betrieb des Geräts
58
Werkseinstellung
58
5 Entsorgung
59
Verschrottung
59
Entsorgung Elektrotechnischer und Elektronischer Bauteile
59
Polski
60
1 Przekrój Panoramiczny
61
Uwagi Do Wskazówek Na Temat Montażu
61
Zasady I Wytyczne
61
Normalne Użytkowanie
61
Niewłaściwe, Możliwe Do Przewidzenia Użytkowanie
61
Gwarancja I Odpowiedzialność
62
Obsługa Klienta W Gestii Producenta
62
Deklaracja Włączenia
62
2 Bezpieczeństwo
62
Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
62
Organizacja Przepisów Bezpieczeństwa
62
Polityka Bezpieczeństwa
63
Przepisy Ogólne Dotyczące Zarządzania
64
Wymagania Dotyczące Personelu
64
Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Bieżącego Stanu Techniki
64
Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Transportu, Montażu I Instalacji
65
Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Funkcjonowania
65
Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Instalacji Elektrycznej
65
3 Opis Produktu
66
Przekrój Panoramiczny
66
Parametry Techniczne
66
Kompendium Parametrów Technicznych
66
Wymiary Gabarytowe
67
Zalecenia Automatycznego Blokowania
67
4 Montaż
68
Montaż I Podłączenie
69
Połączenia Elektryczne
69
Połączenie Równoległe
70
Minimalne Napięcie Dostarczane Przez Klienta Dla Urzą- Dzenia
70
Ograniczniki Krańcowe Mechaniczne
70
Funkcjonowanie Urządzenia
70
5 Utylizacja
70
Rozbiórka
70
Usuwanie Elementów Elektrotechnicznych I Elektronicznych
70
Dutch
71
1 Algemene Informatie
72
Opmerking Bij de Montagehandleiding
72
Normen en Richtlijnen
72
Beoogd Gebruik
72
Redelijkerwijs Voorzienbaar Onjuist Gebruik
72
Garantie en Aansprakelijkheid
73
Klantenservice Van de Fabrikant
73
Inbouwverklaring
73
2 Veiligheid
73
Algemene Veiligheidsvoorschriften
73
Organisatie Van de Veiligheidsinrichting
73
Veiligheidsprincipes
74
Algemene Plichten Van de Gebruiker
75
Eisen Aan Het Personeel
75
Veiligheidsvoorschriften Ten Aanzien Van de Technische Toestand
76
Veiligheidsvoorschriften Ten Aanzien Van Het Transport, de Montage en de Installatie
76
Veiligheidsvoorschriften Ten Aanzien Van de Werking
76
Installatie
76
3 Beschrijving Van Het Product
77
Algemene Informatie
77
Technische Parameters
77
Overzicht Van Technische Parameters
78
Ruimtebeslag
78
Aanwijzingen Omtrent Automatische Blokkering
78
Montage
79
Montage en Aansluiting
80
Elektrische Aansluitingen
80
Parallelschakeling
81
Minimumspanning, Door de Klant Voor Het Apparaat Geleverd
81
Mechanische Eindposities
81
Werking Van Het Apparaat
81
5 Afvalverwerking
82
Afdanken
82
Werbung
Verwandte Produkte
Nice PP7024/V1
Nice planotime
Nice Solemyo PSY24
Nice POA1/A
Nice PLUTO PL 4000
Nice PLUTO PL 4605
Nice PLUTO PL 5024
Nice POP PP7124
Nice POP PP7224
Nice PLUTO PL 5015
Nice Kategorien
Steuergeräte
Torantriebe
Motoren
Toröffner
Transmitter
Weitere Nice Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen