RACCOMANDA DI NON RABBOCCA-
RE SINO AL LIVELLO MASSIMO CON
LE PASTIGLIE USURATE, POICHÉ SI
PROVOCHERÀ LA FUORIUSCITA DEL
LIQUIDO IN CASO DI SOSTITUZIONE
PASTIGLIE FRENO.
CONTROLLARE L'EFFICIENZA FRE-
NANTE.
NEL CASO IN CUI LA CORSA LIBERA
DEL PEDALE DEL FRENO O DELLA
LEVETTA DEL FRENO SIA TROPPO
LUNGA, O IN CASO DI PERDITE, PO-
TREBBE ESSERE NECESSARIO SCA-
RICARE ARIA DAL SISTEMA.
IN TAL CASO, RIVOLGERSI AD UN
Concessionario Ufficiale Aprilia.
Impianto frenante posteriore
•
Svitare e togliere il dado supe-
riore (5) della pompa freno po-
steriore.
•
Rabboccare il serbatoio con li-
quido freni consigliato, sino a
raggiungere il giusto livello sul-
l'oblò di ispezione (6).
04_05
Achtung
NUR BEI NEUEN BREMSBELÄGEN
MUSS BIS ZUM FÜLLSTAND "MAX"
AUFGEFÜLLT WERDEN. BEI VER-
SCHLISSENEN BREMSBELÄGEN NIE
BIS ZUM MAX-FÜLLSTAND AUFFÜL-
LEN, WEIL SONST BEI EINEM WECH-
SEL DER BREMSBELÄGE BREMS-
FLÜSSIGKEIT AUSTRETEN KANN.
DIE BREMSWIRKUNG KONTROLLIE-
REN.
FALLS DER FREIE HUB DES BREMS-
PEDALS ODER DES BREMSHEBELS
ZU LANG IST ODER BEI LECKS
KÖNNTE ES ERFORDERLICH SEIN,
DAS SYSTEM ZU ENTLÜFTEN.
WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL
AN EINEN offiziellen Aprilia-Vertrags-
händler.
Hintere Bremsanlage
•
Die obere Mutter (5) vom Haupt-
bremszylinder der Hinterrad-
bremse abschrauben und ent-
fernen.
•
Den Behälter mit der empfohle-
nen Bremsflüssigkeit soweit
auffüllen, bis der richtige Füll-
stand am Schauglas (6) erreicht
ist.
145