Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TALADRO DE PERCUSIÓN
(FKB-1050/2)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y FUNCIONAMIENTO
Por su propia seguridad y por la de los demás,
le rogamos que lea detenidamente estas
instrucciones antes de utilizar este taladro.
Precauciones Lea siempre detenidamente las
instrucciones de los aparatos eléctricos antes de
utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su
producto y a evitar riesgos innecesarios.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si
necesita usarlas más adelante.
CONTENIDOS:
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Empleo
5. Reparación y mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Contenidos del paquete
-Taladro de percusión
- Tope de profundidad
- Llave de portabrocas
- Empuñadura auxiliar
- Instrucciones de seguridad
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
INTRODUCCIÓN
La herramienta se utiliza para taladrar por percusión
superficies de ladrillos u hormigón, además de
madera, piezas metálicas y plásticos.
14
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
|
Voltaje
230 V~
|
Frecuencia
50 Hz
|
Potencia
1.050 W
|
Velocidad en vacío/min.
0 - 1100 rpm
|
0 - 3.000 rpm
|
Velocidad de impacto/min.
0 - 17.600 rpm
|
0 - 48.000 rpm
|
|
Diámetro máx. del taladro
30 mm.
|
(madera)
|
Diámetro máx. del taladro
13 mm.
|
(hormigón)
|
Diámetro máx. del taladro
13 mm.
|
(acero)
|
Peso
4.2 kg.
|
Nivel de presión acústica
89 dB(A)
|
Nivel de potencia acústica
100 dB(A)
|
Valor de vibración
4.7 m/seg.
2
CARACTERÍSTICAS
fig.1
1. Tope de profundidad de la broca
2. Portabrocas
3. Control de velocidad mecánica
4. Interruptor para perforación normal y por
percusión
5. El mango y sujete
6. Conmutador de dirección (izquierda/derecha)
7. Interruptor de encendido/apagado con controlador
de la velocidad
8. Botón de bloqueo del interruptor
9. Rueda de ajuste para preajustar la velocidad
10. Escobilla de la cubierta
2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En este manual o en la herramienta se usan los
siguientes símbolos:
De acuerdo con las normas de seguridad
aplicables de las directivas europeas
Máquina de Clase II - Doble aislamiento - No
necesita una clavija con toma de tierra.
Indica riesgo de lesión, pérdida de la vida o
riesgo de dañar la herramienta en caso de no
respetar las instrucciones de este manual.
Indica riesgo de cortocircuito.
Control para cambio de velocidad.
LASTNOSTI
slika 1
1. Omejevalnik globine vrtanja
2. Vpenjalna glava
3. Mehanski nadzor hitrosti
4. Stikalo za običajno in udarno vrtanje
5. Stranska ročka
6. Stikalo za spreminjanje smeri vrtanja
7. Stikalo za vklop/izklop z nadzorom hitrosti
8. Zaklep stikala
9. Kolesce za nadzor hitrosti
10. Pokrova oglenih ščetk

2. VARNOSTNI NAPOTKI

RAZLAGA SIMBOLOV
V tem priročniku in/ali na napravi so uporabljeni
naslednji simboli:
V skladu z bistvenimi veljavnimi varnostnimi
standardi evropskih direktiv
Naprava razreda II - Dvojna izolacija - Ne
potrebujete ozemljenega vtiča
Označuje nevarnost telesne poškodbe, smrti ali
poškodbe orodja v primeru neupoštevanja
navodil iz tega priročnika.
Označuje nevarnost električnega udara.
Nastavljiva kontrola hitrosti
POSEBNI VARNOSTNI NAPOTKI
Pri uporabi udarnega vrtalnika nosite zaščito za
ušesa. Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo
sluha.
Uporabite pomožne ročice, ki so priložene
orodju. Izguba nadzora nad napravo lahko
povzroči telesne poškodbe.
Preden spustite napravo navzdol ob telesu, jo
najprej izključite.
Če imate dolge lase, jih zaščitite. Delajte le v
tesno prilegajočih se oblačilih.
Pri vrtanju v zid bodite previdni. Poškodbe
električne, plinske in vodovodne napeljave lahko
povzročijo nevarne situacije! Za odkrivanje skrite
napeljave v delovnem območju uporabite
primerne detektorje.
ELEKTRIŐNA VARNOST
Ne uporabljajte predolgih podaljškov. Uporabite
le podaljške s premerom žice najmanj 1,5 mm
so popolnoma odviti.
Napajalni kabel držite stran od premičnih delov
naprave.
Ko kable in vtiče zamenjate z novimi, stare
zavrzite. Vključitev vtiča nepovezanega kabla v
električno vtičnico je nevarno.
Ferm
Ferm
3. SESTAVLJANJE
Pozor: Pred namestitvijo dodatka vedno
izključite orodje iz električnega omrežja.
NAMESTITEV / ZAMENJAVA SVEDRA
Sveder namestite pred vključitvijo naprave v
električno omrežje.
Vpenjalno glavo odprite in zaprite z zategovalnim
ključem (slika 2)
Z vstavitvijo zategovalnega ključa v eno od treh
lukenj v vpenjalni glavi, lahko slednjo odprete z
obračanjem zategovalnega ključa v nasprotni smeri
urinega kazalca in zaprete z obračanjem ključa v
smeri urinega kazalca. Ker ima vpenjalna glava tri
objemke, se sveder samodejno postavi v središčni
položaj.
Zategovalni ključ vedno postavite v držalo na vrhu
naprave.
Preverite, ali je stikalo (7) v položaju za izklop in
če je stikalo za spreminjanje smeri vrtenja (6)
nastavljeno za obračanje v DESNO.
Napravo vključite v električno omrežje.
NAMESTITEV STRANSKE ROŐKE
Stransko ročko (5) uporabite, da imate dober nadzor
nad napravo.
Ročaj potisnite čez vrtalno glavo.
Merilno palico potisnite v stranski ročaj in
zategnite ročaj z obračanjem matice v smeri
urinega kazalca.
ZAMENJAVA OGLENIH šŐETK
Ko se ogleni ščetki izrabita, obe (levo in desno)
zamenjajte s ščetkama iste vrste.
Vtič odstranite iz električne vtičnice
Pokrova (10) odstranite s pomočjo križnega
izvijača.
Potiskajte majhno medeninasto ploščico, dokler se
ne pokaže oglena ščetka.
Zamenjajte ogleni ščetki
Pokrova namestite v ohišje in ju pritrdite.
4. UPORABA
SVEDRI
slika 3
Uporabljajte le ostre svedre naslednjih tipov:
1. Za beton/kamen (iz trde kovine)
2. Za kovino (iz HSS - jekla z visoko trdoto)
3. Za les (iz HSS - jekla z visoko trdoto)
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
slika 4
Napravo vklopite s pritiskom na stikalo (7). Ko
stikalo (7) sprostite, se naprava izklopi.
ZAKLEP STIKALA
, ki
2
Stikalo za VKLOP/IZKLOP lahko zaklenete tako, da
pritisnete na stikalo (7) in nato še gumb (8). Zaklep
sprostite tako, da na kratko pritisnete stikalo (7).
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis