Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNINGv
DK
BRUGERVEJLEDNING
0807-16.1
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 1
FDSD-1800NK
05
10
15
21
26
32
37
43
47
52
57
www.ferm.com
Art.no. CDM1084
16-07-2008 11:43:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm CDM1084

  • Seite 1 Art.no. CDM1084 FDSD-1800NK USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGv BRUGERVEJLEDNING 0807-16.1 www.ferm.com CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 1 16-07-2008 11:43:49...
  • Seite 2 Fig. A Fig. A Fig. B Fig. B Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 2 16-07-2008 11:43:51...
  • Seite 3 Fig. C Fig. C Fig. C Fig. D Fig. D Fig. E Fig. E Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 3 16-07-2008 11:43:53...
  • Seite 4 Fig. F Fig. F Fig. F Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 4 16-07-2008 11:43:54...
  • Seite 5: Machine Information

    SWING DRILL Contents of packing 1 Swing drill Thank you for buying this Ferm product. 1 Battery By doing so you now have an excellent product, 1 Battery charger delivered by one of Europe’s leading suppliers. All 17 Bits products delivered to you by Ferm are...
  • Seite 6 Damaged parts should be repaired. 8. Exercise caution when handling the battery Class II machine – Double insulation – block and do not drop it or expose it to impacts. You don’t need any earthed plug. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 6 16-07-2008 11:43:58...
  • Seite 7: Mounting Accessories

    The custom made drill bits will have an active length of 18mm. In forward position optimal length • For slow drilling or for driving or removing will be reached. screws, set the speed selection switch (3) to ‘1’. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 7 16-07-2008 11:43:59...
  • Seite 8 As soon as you notice that the power or the disabled state. maximum rotational speed is diminishing, you have to charge the battery. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 8 16-07-2008 11:43:59...
  • Seite 9: Service & Maintenance

    To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging. NiMH cells are recyclable. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 9 16-07-2008 11:44:00...
  • Seite 10: Technische Daten

    Teile und Zubehör auf Schäden, die beim Transport entstanden. Produktinformation Abb. A 1. Einsatzhalter 2. Drehsperrring 3. Drehzahlauswahlschalter 4. Drehzapfensperrknopf 5. Richtungsschalter 6. Sperrknöpfe 7. Batterie 8. Ein-/Ausschalter 9. Auswahlknopf für Einsatzhalter Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 10 16-07-2008 11:44:00...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    10. Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung von Ladegerät oder Akkublock immer den Netzstecker aus der Steckdose des Ladegeräts. 11. Laden Sie nie den Akkublock, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 5 °C oder oberhalb 40 °C liegt. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 11 16-07-2008 11:44:02...
  • Seite 12: Montage Des Zubehörs

    Hersteller oder seinem wechseln. Es werden kurze maßgearbeitete Kundendienst erhaltlich ist. Entsorgen Sie alte Bohreinsätze geliefert. Diese Bohreinsätze sind Kabeln oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie besonders für das Vorbohren bestimmt. durch neue ersetzt sind. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 12 16-07-2008 11:44:02...
  • Seite 13: Bedienung

    Sie den Ring zurück und drehen das Bohrfutter in die erforderliche Position. Lassen Sie den Ring Sicherheitshinweise und halten Sie sich an die einschlägigen Vorschriften. los, um das Bohrfutter in der Position festzuhalten. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 13 16-07-2008 11:44:03...
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Wasser oder aggressive ungeladen. Vor dem ersten Betrieb ist ein Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Gerät Aufladen von ca. 1 – 2 Stunden notwendig, um die mit Hilfe einer Bürste. volle Leistung zu erreichen. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 14 16-07-2008 11:44:04...
  • Seite 15 SWING DRILL Die Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei minimaler Wartung konstruiert. Ihr nachhaltig zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm Gerätepflege und von regelmäßiger Reinigung ab. product. Hiermee heeft u een uitstekend product Reinigen aangeschaft van één van de toonaangevende...
  • Seite 16: Technische Informatie

    Indien u zuur in uw ogen krijgt, spoel dan uw ogen met water schoon en raadpleeg onmiddellijk een arts! Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 16 16-07-2008 11:44:05...
  • Seite 17: Montage Van Accessoires

    Oververhitting, dient u altijd eerst de accu te brandgevaar of ontploffen van de accu verwijderen. kan het gevolg zijn. De accu raakt hierdoor beschadde gebruiker loopt het risico gewond te raken. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 17 16-07-2008 11:44:06...
  • Seite 18 Verander nooit van snelheid wanneer de machine de Aan/uit knop ingedrukt te motor nog draait! houden. Wanneer de boorbitjes draaien is de kans dat ze deze blijven steken kleiner. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 18 16-07-2008 11:44:06...
  • Seite 19 Dit deel van de toestand te blokkeren. accucapaciteit is daarna nooit meer bruikbaar. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 19 16-07-2008 11:44:07...
  • Seite 20: Service En Onderhoud

    Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 20 16-07-2008 11:44:08...
  • Seite 21 Merci pour avoir acheté ce produit Ferm. Vous disposez désormais d‘un excellent produit, Spécifications techniques fourni par un des premiers distributeurs d‘Europe. Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm sont fabriqués selon les standards les plus élevés Tension 18 V en ce qui concerne performances et sécurité...
  • Seite 22: Consignes De Securite

    à 5 °C ou supérieure à 40 °C. 12. Les ouvertures d’aération du chargeur doivent toujours rester libres. 13. Le bloc batterie ne peut jamais être court- circuité. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 22 16-07-2008 11:44:09...
  • Seite 23: Montage Des Accessoires

    Cet appareil est destiné à visser et à forer à l’exclusion expresse de toute autre utilisation. Lorsqu‘un porte-mèche est sélectionné, l‘autre se rétracte de 12 mm. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 23 16-07-2008 11:44:10...
  • Seite 24 • Placez le commutateur d’inversion du sens de mouvement de balancier de la tête. rotation (5) au milieu afin de bloquer la machine lorsqu’elle est arrêtée. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 24 16-07-2008 11:44:11...
  • Seite 25: Lubrification

    Vous trouverez, à la fin de ce manuel, partie encore chargée peut donc cristalliser. un schéma avec toutes les pièces que vous • Cette partie de la batterie devient ensuite pouvez commander. inutilisable. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 25 16-07-2008 11:44:11...
  • Seite 26 Veuillez par conséquent destiner cet emballage au distribuidores de Europa. recyclage. Les batteries NiMH sont recyclables. Todos los productos Ferm ofrecen los niveles más altos de calidad en cuanto a funcionamiento y Tout équipement électronique ou seguridad y, como parte de nuestra filosofía, électrique défectueux dont vous vous...
  • Seite 27: Normas De Seguridad

    Si entra en contacto con ácido del acumulador, lávese inmediatamente con agua. Si le entra ácido en los ojos, lave inmediatamente sus ojos con agua y solicite asistencia médica inmediata. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 27 16-07-2008 11:44:13...
  • Seite 28: Montaje De Los Accesorios

    Antes de montar un accesorio, quite de accidente para el usuario. siempre la batería. Por lo tanto: • No conecte ningún cable a los polos del acumulador. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 28 16-07-2008 11:44:13...
  • Seite 29 Esto podrá del acumulador o de la herramienta esté limpia y seca antes de conectar el sentirse mediante un clic. cargador. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 29 16-07-2008 11:44:14...
  • Seite 30 „+“ se convertirá en el „-“ y para cargar acumuladores del tipo FDCDB-1800. viceversa. Si eso ocurre, la polaridad seguirá invertida durante la carga y la batería sufrirá daños irreparables. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 30 16-07-2008 11:44:15...
  • Seite 31: Servicio Y Mantenimiento

    Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Las elementos de la batería de NiMH son reciclables. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 31 16-07-2008 11:44:15...
  • Seite 32: Dados Da Máquina

    SWING DRILL 1. DADOS DA MÁQUINA Obrigado por ter adquirido este produto Ferm. Agora possui um produto excelente, fornecido por Especificações técnicas um dos principais distribuidores Europeus. Todos os produtos que lhe são entregues pela Voltagem 18 V Ferm são fabricados segundo as mais rigorosas Adaptador da voltagem normas de desempenho e segurança, e como...
  • Seite 33: Instruções De Segurança

    5 graus ou superiores a 40 graus centígrados. 12. As ventilações de ar no carregador da bateria têm de ser mantidas desobstruídas. 13. A bateria não deve apresentar curto-circuitos. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 33 16-07-2008 11:44:17...
  • Seite 34: Montar Acessórios

    Inserir e retirar a bateria Fig. C 3. MONTAR ACESSÓRIOS A broca só deve ser utilizada com o Antes de montar um acessório, desligue interruptor para a frente/para trás sempre a bateria. completamente encerrado Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 34 16-07-2008 11:44:17...
  • Seite 35 O carregador da bateria FDCDL-1800incluído for na posição correcta. Isto pode sentir-se ao ouvir exclusivamente concebido para carregar baterias um clique. do FDCDB-1800. • Coloque a bateria no carregador tal como indicado na ilustração. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 35 16-07-2008 11:44:18...
  • Seite 36: Assistência Emanutenção

    A embalagem é o mais possível feita de material e isto pode provocar danos irreparáveis na reciclável. Por isso, use a possibilidade de bateria. reciclagem da embalagem. As células NiMH são recicláveis. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 36 16-07-2008 11:44:19...
  • Seite 37 Garantia leader in Europa. As condições da garantia podem ser encontradas Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo i no cartão da garantia em separado. più elevati standard di prestazioni e sicurezza e, nell’ambito della nostra filosofia, forniamo un eccellente servizio di assistenza alla clientela accompagnato da una Garanzia completa.
  • Seite 38: Dati Dell'amacchina

    (circuito separato) 5. Interruttore di direzione 6. Tasti di blocco 7. Batteria Norme di sicurezza importanti riguardanti il 8. Interruttore On/Off caricatore e il blocco accumulator 9. Manopola di selezione supporto punte Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 38 16-07-2008 11:44:20...
  • Seite 39 È pericoloso inserire nella presa di corrente la 40 gradi centigradi. spina di un cavo di alimentazione lasco. 12. Le aperture per la ventilazione presenti nel caricabatterie non devono mai essere ostruite. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 39 16-07-2008 11:44:21...
  • Seite 40: Accessori Di Montaggio

    Osservare sempre le norme applicabili e Vengono fornite punte di trapano corte attenersi alle istruzioni per la sicurezza. personalizzate. Queste punte di trapano sono progettate specificamente per la pre-trapanatura. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 40 16-07-2008 11:44:21...
  • Seite 41 Rilasciare l‘anello per bloccare il procedere al primo utilizzo dell‘utensile è mandrino in posizione. necessario eseguire una ricarica della batteria per ca. 1 – 2 ore per ottenerne la carica completa. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 41 16-07-2008 11:44:22...
  • Seite 42: Assistenza Emanutenzione

    Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi accertarsi che essa sia carica. o usurati devono essere smaltiti in appropriate aree di riciclaggio. Garanzia Le condizioni di garanzia sono esposte nell‘apposita scheda allegata a parte. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 42 16-07-2008 11:44:23...
  • Seite 43: Produktinformation

    SWING DRILL Förpackningens innehåll 1 Tvillingborr Tack för att du har valt att köpa denna Ferm- 1 Batteri produkt. 1 Batteriladdare Du har nu en enastående produkt som har 17 Bits levererats av en av Europas ledande distributörer. 1 Bithållareförlängning Alla produkter som Ferm levererar till dig är...
  • Seite 44 Maskin klass II – dubbel isolering, före den används på nytt. Skadade delar måste jordad kontakt behövs ej. repareras. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 44 16-07-2008 11:44:24...
  • Seite 45 I tillbakadraget läge, sticker borrbitsen Svänglåsknapp (4) ut 5mm. I vissa fall kan detta vara problematiskt. Fig. D Det rekommenderas att avlägsna borrbitsen i Vrid knappen (4) moturs för att låsa upp huvudets sådant fall. svängrörelse. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 45 16-07-2008 11:44:25...
  • Seite 46 Batteriladdare FDCDL-1800 är endast avsedd för Om borrmaskinen inte kommer att uppladdning av batterier av typen FDCDB-1800. användas under längre tid, måste batteriet först laddas helt. Batteriet ska förvaras i laddat tillstånd. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 46 16-07-2008 11:44:26...
  • Seite 47: Service & Underhåll

    När maskinen underhålls eller rengörs ska stickkontakten tas ur eluttaget. on toimittanut eräs Euroopan johtavista Använd aldrig vatten eller lättantändliga toimittajista. Kaikki tuotteet, jotka Ferm on sinulle vätskor för att rengöra maskinen. Borsta toimittanut, on valmistettu korkeimpien maskinen ren med hjälp av en borste.
  • Seite 48 Vaurioituneet osat täytyy vaihtaa. ympäristöä säästävällä tavalla. 8. Käsittele akkulohkoa varovasti, älä anna sen pudota tai älä iske sitä. Toimita akku kierrätykseen. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 48 16-07-2008 11:44:27...
  • Seite 49: Lisävarusteiden Asennus

    Kaapeleiden tai pistokkeiden vaihto vedetyssä asennossa poranterä on ulkona 5 mm. Vanhat kaapelit ja pistokkeet on hävitettävä välit- Joissakin tapauksissa tämä voi olla ongelmallista. tömästi sen jälkeen, kun ne on vaihdettu uusiin. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 49 16-07-2008 11:44:28...
  • Seite 50 Työnnä pyörimissuunnan kytkin (5) keskelle, koneen sulkemiseksi poiskytkettyyn tilaan. Älä vaihda porausnopeutta moottorin • Pane kone pois vasta, kun moottori on täysin käydessä! pysähtyneenä. Älä laita konetta pölyiselle alustalle. Pölyhiukkaset voivat tunkeutua sisään mekanismiin. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 50 16-07-2008 11:44:29...
  • Seite 51: Kunnossapito Ja Korjaukset

    Älä pura akun varausta aivan kokonaan. Kun huomaat porakoneen pyörimisnopeuden Takuu hidastuvan, akku on ladattava. Jos porakoneen Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä käyttöä jatketaan liian pitkään lähes täysin takuukortista. purkautuneella akulla, akun navat voivat kääntyä. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 51 16-07-2008 11:44:29...
  • Seite 52 SWING DRILL 1. MASKININFORMASJON Tusen takk for at du valgte dette Ferm- produktet. Tekniske spesifikasjoner Det betyr at du nå har anskaffet et fremragende produkt, levert av en av Europas ledende Spennung 18 V distributører. Alle produkter fra Ferm er framstilt i Spenning batteriladeapparat 230 V~ samsvar med de strengeste standarder når det...
  • Seite 53: Sikkerhetsinstruksjoner

    Ikke koble kabler til polene på syre i øynene, må du omgående skylle batteriblokken. øynene med vann og oppsøke lege! • Pass på at ingen metallgjenstander (stifter, binders, mynter osv.) befinner seg i holderen for batteriblokken. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 53 16-07-2008 11:44:31...
  • Seite 54: Montering Av Tilbehør

    Borene kan lett plasseres direkte i borholderen eller på holderen for stillbare bor. Holderen for stilbare bor kan brukes for skruer som er vanskelige å nå. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 54 16-07-2008 11:44:32...
  • Seite 55 360 grader i 24 trinn. Trekk ringen bakover opp i ca. 1 – 2 timer for å oppnå full kapasitet. og roter borepatronen til ønsket posision. Batteriets fulle kapasitet vil være oppnådd etter 4 – 5 lade-/utladingssykler. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 55 16-07-2008 11:44:32...
  • Seite 56: Service Og Vedlikehold

    å gi maskinen en lang levetid. Feil Dersom maskinen ikke fungerer som den skal, kan du se gjennom oversikten over mulige årsaker og løsninger nedenfor: Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 56 16-07-2008 11:44:33...
  • Seite 57 Tak, fordi De købte dette Ferm-produkt. Ved at gøre det har De nu et fremragende produkt Tekniske specifikationer leveret af en af Europas førende distributører. Alle produkter, der leveres af Ferm, er fremstillet i Spænding 18 V henhold til de højeste standarder for ydeevne og Spænding, batterioplader...
  • Seite 58 Anvend udelukkende det vedlagte batteri med vand. Hvis du får syre i øjnene, skal sammen med denne batteriboremaskine for du omgående skylle øjnene med vand at undgå fejl og/eller risici. og straks søge lægehjælp! Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 58 16-07-2008 11:44:34...
  • Seite 59: Montage Af Tilbehør

    Slidte bor har en negativ anden trækkes tilbage. Når glideren flyttes nedad, indflydelse på maskinens funktionsevne. skubbes den nederste bitholder frem. Når glideren flyttes opad, skubbes den øverste bitholder frem. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 59 16-07-2008 11:44:35...
  • Seite 60 • Når du slipper startknappen (8), bliver patronen krystallisere i den tredjedel, der stadig er straks bremset, og der er ikke noget efterløb. opladet. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 60 16-07-2008 11:44:36...
  • Seite 61: Service & Vedligeholdelse

    Miljø For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. NiMH celler kan genvindes. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 61 16-07-2008 11:44:36...
  • Seite 62 Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 62 16-07-2008 11:44:36...
  • Seite 63 Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 63 16-07-2008 11:44:36...
  • Seite 64 Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 64 16-07-2008 11:44:36...
  • Seite 65: Exploded View

    Exploded view Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 65 16-07-2008 11:44:38...
  • Seite 66: Spare Parts List

    1 + 8 + 55 Bit holder selection knob 409557 18 + 19 + 22 TILL 35 Gearbox 409559 Motor 409560 Switch 400811 Left/right button 400768 FDCDB-1800NK Battery, 18V, 1.5Ah CDA1065 FDCDL-1800NK Charger CDA1047 Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 66 16-07-2008 11:44:38...
  • Seite 67 It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 67...
  • Seite 68 Rett till endringer forbeholdes Podloæno izmenama Ret til ændringer forbeholdes RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ www.ferm.com CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 68 16-07-2008 11:44:40...

Diese Anleitung auch für:

Fdsd-1800nk

Inhaltsverzeichnis