Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FKB-1050/2 Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

NADZOR HITROSTI
Mehanski nadzor hitrosti (3) v položaju 1: hitrost
vrtenja lahko nenehno nastavljate med 0 in 1100
obrati na minuto, tako da pritisnete stikalo bolj ali
manj globoko.
Mehanski nadzor hitrosti v položaju 2: s to
namestitvijo lahko hitrost vrtenja nenehno nastavljate
med 0 in 3000 obrati na minuto.
NASTAVITEV NAJVEŐJE HITROSTI
VRTENJA
Napravo vklopite s pritiskom na stikalo (7)
Stikalo (7) zaklenite s pritiskom na gumb (8)
Nastavite hitrost z obračanjem majhnega kolesca
(9) na največjo izbrano hitrost vrtenja.
ZAMENJAVA SMERI VRTENJA
Smer vrtenja v nasprotni smeri urinega kazalca:
preklopite stikalo (6) na "L"
Smer vrtenja v smeri urinega kazalca: preklopite
stikalo (6) na "R".
STIKALO ZA UDARNO VRTANJE
slika 5
Za običajno vrtanje preklopite stikalo na
simbol za sveder
Za udarno vrtanje preklopite stikalo na simbol
za kladivce.
NASVETI ZA UPORABNIKE
Vrtanje ploščic: da preprečite zdrsovanje, na ploščice
nalepite trak. Vrtajte mirno in pri nizki hitrosti,
napravo pa nastavite na običajno vrtanje (ne na
udarno vrtanje).
Izbira primernega svedra: v vpenjalno glavo vstavite
vijak. Vpenjalno glavo zaprite le v tolikšni meri, da še
ravno drži vijak. Nato odstranite vijak brez zapiranja
ali odpiranja vpenjalne glave. Sedaj lahko poiščete
sveder primerne velikosti.
5. SERVIS & VZDRŽEVANJE
VZDRžEVANJE
Pred izvajanjem vzdrževalnih del na motorju,
zagotovite, da je vtič odstranjen iz električne vtičnice.
Naprave Ferm so izdelane tako, da delujejo daljše
obdobje z minimalnim vzdrževanjem. Neprekinjeno
zadovoljivo delovanje je odvisno od primerne skrbi za
napravo in rednega čiščenja.
ŚIšŐENJE
Ohišje naprave redno čistite z mehko krpo. Najbolje
po vsaki uporabi. Prezračevalne odprtine naj bodo
brez prahu in umazanije.
Če umazanije ne morete odstraniti, uporabite mehko
krpo, ki ste jo namočili v milni vodi. Nikoli ne
uporabljajte topil kot so bencin, alkohol, amoniakova
voda, itd. Takšna topila lahko poškodujejo plastične
dele.
MAZANJE
Naprava ne potrebuje dodatnega mazanja.
40
OKVARE
Če pride do napake, npr. zaradi obrabe dela, prosimo
stopite v stik v vašim lokalnim prodajalcem Ferm.
Na zadnji strani tega priročnika boste našli razdelan
pogled, ki prikazuje vse dele, ki jih je moč naročiti.
OKOLJE
Da bi med prevozom preprečili poškodbe naprave, je
le-ta dostavljena v čvrstem pakiranju. Večino pakirnih
materialov je moč reciklirati. Te materiale nesite na
primerno reciklirno lokacijo.
Vaše nepotrebne naprave nesite k vašemu lokalnemu
prodajalcu Ferm. Tu jih bodo odvrgli na okolju varen
način.
GARANCIJA
Garancijske pogoje lahko najdete na priloženem
garancijskem listu.
ı
( SL )
CE
EC IZJAVA O SKLADNOSTI
Na lastno odgovornost izjavljamo, da je
ta izdelek skladen z naslednjimi
standardi ali standardiziranimi dokumenti
EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
v skladu s predpisi
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
od 1. 8. 2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za preverjanje
kakovosti
placez l'interrupteur (6) sur la position "R"
INTERRUPTEUR POUR PERÇAGE À
PERCUSSION
fig. 5
Placez l'interrupteur sur le symbole "Drill"
("Perçage") pour un mode de perçage normal.
Placez l'interrupteur sur le symbole "Hammer"
("Marteau") pour un perçage à percussion.
CONSEILS D'UTILISATION
Perçage des carreaux : afin d'éviter que le foret ne
glisse, collez une bande adhésive sur le carreau.
Commencez d'abord le perçage calmement en vitesse
lente et réglez la machine sur perçage normal (et non
perçage à percussion).
Choisissez correctement le foret : placez la vis dans
le mandrin. Serrez le mandrin jusqu'à bloquer la vis.
Retirez la vis sans régler le mandrin. Vous pouvez
désormais trouver la taille correcte du foret.
5. SERVICE & ENTRETIEN
ENTRETIEN
Assurez-vous que la prise est débranchée lors des
travaux d'entretien sur le moteur.
Les machines Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps avec un entretien minimum. Un
fonctionnement satisfaisant en continu dépend de
l'entretien correct de la machine et d'un nettoyage
régulier.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le carter de la machine à
l'aide d'un chiffon doux, de préférence après chaque
utilisation de cette dernière. Veillez à ce que les
grilles d'aération soient exemptes de toutes traces de
poussière et de saletés.
Pour la saleté difficile, utilisez un chiffon doux imbibé
d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de solvants tels
que l'essence, l'alcool, l'eau amoniacale, etc. En effet,
ces types de solvants peuvent abîmer les pièces en
plastique.
LUBRIFICATION
La machine n'exige aucune lubrification
supplémentaire.
PANNES
En cas de panne due à l'usure d'une pièce, par
exemple, veuillez contacter votre revendeur Ferm le
plus proche.
Vous trouverez, au dos de ce manuel d'utilisation,
une vue éclatée des pièces qui peuvent être
commandées.
ENVIRONNEMENT
Afin d'éviter tout dommage durant le transport, la
machine est livrée dans un emballage solide. La
plupart des matériaux de l'emballage sont recyclables.
Amenez ces matériaux dans des lieux de recyclage
appropriés.
Apportez votre machine, que vous ne souhaitez plus
Ferm
Ferm
utiliser, chez votre revendeur Ferm. Ils prendront
alors les dispositions nécessaires pour recycler la
machine de manière écologique.
GARANTIE
Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte
de garantie ci-jointe.
ı
( F )
CE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre seule et unique
responsabilité, que ce
produit est conforme aux normes suivantes
ou aux documents relatifs
EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme aux réglementations :
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
Du 01-08-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Département de qualité
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis