Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Crosstrainer
HD 66
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
IT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 65308
Stand 04/11
Seite 1/28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hudora HD 66

  • Seite 1 Crosstrainer HD 66 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 65308 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 04/11 www.hudora.de Seite 1/28...
  • Seite 2 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI INHALT / CONTENT / CONTENUTO / PIECES CONTENUES: SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS / NOTE DI SICUREZZA / CONSIGNES DE SECURITE (3-6) SCHRAUBENSET / SCREW SET / SET VITI / DESCRIPTION KIT DE VIS (3-6)
  • Seite 3: Technische Spezifikationen

    Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinfor- stellen, dass es genügend Freiraum zur Decke gibt. Bedenken Sie, dass mationen wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://hudora. Sie erhöht stehen und durch die Bewegung noch weiter nach oben de/artnr/65308/ kommen.
  • Seite 4: Technische Spezifikationen Technical Specifications

    If you have assembly problems or would like further information on the pro- that motion will take you up even higher. You should have at least 40 cm duct, we have all you need and more at http://hudora.de/artnr/65308/. clearance from the ceiling when the pedals are in their highest position.
  • Seite 5: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE vimento. L‘apparecchio è stato testato per l‘uso domestico secondo la Articolo: Cyclette ellittica HD 66 norma EN 957, Classe H.C. Non è progettato per uso medico o profes- Articolo n°: 65308 sionale.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    éviter d’endommager votre sol. Cet appareil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a été testé conformément à EN 957, classe H.C. pour une utilisation privée. Article: Crosstrainer HD 66 Il n’a pas été conçu à des fins professionnelles ou médicales. Il ne doit être Article numéro: 65308 en aucun cas utilisé...
  • Seite 7 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Abb. 1 Art.-Nr. 65308 Stand 04/11 Seite 7/28...
  • Seite 8: Part List

    AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ZUBEHÖRLISTE Bezeichnung Menge 1/59/60 Hauptrahmen mit Gehäuse/Unterteil des Geräts mit Steckerdose für Widerstandsreglerkabel/ 1 Satz Computerkabel 2/85 Hinterfuß mit Höhenverstellung 1 Satz 3/84 Vorderfuß...
  • Seite 9: Elenco Accessori

    AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ELENCO ACCESSORI Descrizione Quantità 1/59/60 Telaio principale con alloggiamento/parte inferiore dell‘apparecchio con spina per cavo regolatore di 1 set resistenza/cavo computer 2/85 Piede posteriore con regolazione di altezza...
  • Seite 10: Istruzioni Di Montaggio

    AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEANLEITUNG 1. Schritt: Montage der Standfüße Befestigen Sie den vorderen und hinteren Fuß (3/2) mit vier Schlossschrauben (30), vier gebogenen Unterlegscheiben (40), vier Federunterlegscheiben (39) und mit vier Muttern (34) an dem Hauptrahmen (1).
  • Seite 11 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 2. Schritt: Montage der Griffstangensäule Lösen Sie zuerst die sechs vormontierten Schrauben (15), gebogenen Unterlegscheiben (40) und Federunterlegscheiben (39) aus dem Hauptrahmen (1).
  • Seite 12 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 3. Schritt: Montage der Pedalstangen, der Pedale und der Kunststoffabdeckungen Verbinden Sie die Kurbel (71L) der linken Pedalstange (10) mit dem Antriebsrad, indem Sie die Kurbel mit dem beigefügtem Schraubenschlüssel 13 x 15 gegen den Uhrzeigersinn festziehen.
  • Seite 13 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI linksdrehendes Gewinde rechtsdrehendes Gewinde Verstellbare Trittpedale Art.-Nr. 65308 Stand 04/11 Seite 13/28...
  • Seite 14 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 4. Schritt: Montage der oberen Schwungarme Verbinden Sie den linken, oberen Schwungarm (5) mit dem linken, unteren Schwungarm (9), und fixieren Sie die Konstruktion mit zwei Schlossschrau- ben (26), zwei gebogenen Unterlegscheiben (40) und zwei selbstsichernden Muttern M8 (17).
  • Seite 15 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 5. Schritt: Montage der ovalen Griffstange Befestigen Sie die ovale Griffstange (12) an der Griffstangensäule (4) mithilfe der zwei Inbusschrauben (27), zwei Federunterlegscheiben (39) und zwei Unterlegscheiben (44).
  • Seite 16 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 6. Schritt: Montage des Computers Verbinden Sie den Stecker des oberen Computerkabels (61) mit der Rückseite des Computers (63). Im Anschluss verbinden Sie noch die zwei Kabel der Pulssensoren (62), die von der ovalen Griffstange (12) ausgehen, mit den Kabelenden (63) des Computers.
  • Seite 17 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 7. Schritt: Montage des Flaschenhalters und der Kunststoffabdeckungen Bitte entnehmen Sie die Flasche (97) aus der Halterung, und verschrauben Sie letztere mit der Griffstängensäule (4) mit zwei Flachkopfschrauben (25). Jetzt können Sie die Trinkflasche wieder in die Halterung stecken.
  • Seite 18: Computeranleitung

    AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG COMPUTERANLEITUNG 3. ENTER/RESET: Mit der ENTER/RESET Taste können Sie die eingestellten Trainingswerte bestätigen. Zudem kann, wenn der Geschwindigkeitsmodus deaktiviert wurde, durch zwei-sekündiges Halten der ENTER/RESET Taste der Com- puter neu gestartet werden. FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1. UHR: Zeigt die momentane Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden an. 2.
  • Seite 19: Herzfrequenztraining

    Körper regeneriert sich schneller für die nächste Belastung, da die Stoffwechselabfälle (Laktate) durch die abschließende Bewegung besser baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten abgebaut werden können. Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, 6.
  • Seite 20: Computer Instructions

    INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE COMPUTER INSTRUCTIONS 3. ENTER/RESET: Press the key to accept the current data entry. During the no speed mode, by holding this key for over two seconds then the computer will re-power-on. INSTRUCTION DESCRIPTION 1. CLOCK: Display the current clock in hour and minute and second.
  • Seite 21: Maintenance And Storage

    For your own safety, please use original spare parts only. These can be the end. sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in 6.
  • Seite 22: Descrizione Delle Funzioni

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO ISTRUZIONI COMPUTER 3. ENTER/RESET: Con il tasto ENTER/RESET è possibile confermare i valori impostati. Inol- tre, se la modalità velocità è stata disattivata, premendo per due secondi il tasto ENTER/RESET il computer può essere nuovamente riavviato. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 1.
  • Seite 23: Assistenza Tecnica

    Eseguire infine leggeri esercizi di stretching. In questo modo le pulsazioni diminuiscono lenta- originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le par- ti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e...
  • Seite 24: Description Des Fonctions

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI UTILISATION DE L’ORDINATEUR 3. ENTER/RESET: Avec la touche ENTER/RESET, vous pouvez confirmer les valeurs rela- tives à votre entraînement. Pendant votre entraînement, vous pourrez aussi désactiver la fonction SCAN à l’aide de la touche ENTER/RESET. Enfin, vous aurez la possibilité...
  • Seite 25 (http://www. 6. Santé: hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempé- Arrêter immédiatement les exercices si vous sentez qu’un muscle vous tire ries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse ou en cas de douleurs spécifiques.
  • Seite 26 NOTIZEN NOTE NOTES NOTES Art.-Nr. 65308 Stand 04/11 Seite 26/28...
  • Seite 27 Art.-Nr. 65308 Stand 04/11 Seite 27/28...
  • Seite 28 Art.-Nr. 65308 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 04/11 www.hudora.de Seite 28/28...

Inhaltsverzeichnis