Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma Combi Einbauanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Combi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Combi (E)
Einbauanweisung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwhandleiding
Seite 2
Monteringsanvisning
Page 12
Monteringsanvisning
Page 21
Pagina 30
Pagina 39
Side 48
Sida 57
Page 68
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma Combi

  • Seite 1 Combi (E) Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 2 Pagina 39 Installation instructions Monteringsanvisning Page 12 Side 48 Instructions de montage Monteringsanvisning Page 21 Sida 57 Istruzioni di montaggio Pagina 30 Page 68...
  • Seite 2 Combi (E) Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio d'installazione 1 Bedienteil 1 Control panel 1 Pièce de commande 1 Unità di comando 2 Raumtemperaturfühler 2 Room temperature sensor 2 Sonde de température 2 Sensore temperatura 3 Umluftansaugung 3 Circulated air intake...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funktionsprüfung ............10 Güter ist nicht zulässig. Warnhinweise ..............10 Technische Daten ............. 11 Im Gerät Combi E sind zusätzlich elektrische Heizstäbe, für einen Betrieb mit 230 V  Netzspannung, eingebaut. Zulassung Für das Heizen während der Fahrt ist in der Richtlinie UN ECE R 122 für Motorcaravans und Caravans eine Si-...
  • Seite 4: Einbauhinweise Für Fahrzeuge

    In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten. Nähere Angaben zu den Vorschriften in den entsprechenden Bestimmungsländern können über unsere Auslandsvertretun- gen (siehe www.truma.com) angefordert werden. Platzwahl Das Gerät und seine Abgasführung grundsätzlich so einbau- en, dass es für Servicearbeiten (z. B. an Gas- und Wasseran- schluss über eine Serviceklappe, Möbeltüre etc.) jederzeit gut...
  • Seite 5: Befestigung Des Geräts

    Abgasführung Schelle (2 – Krallen zum Kamin) über das Abgasrohr (1) schieben. Für das Gerät dürfen nur das Truma Abgasrohr AA 3 (Art.- Abgasrohr (1) bis zum Anschlag auf den Stutzen (11 – die Ab- Nr. 39320-00), das Verbrennungsluft-Zuführungsrohr ZR 80 winkelung zeigt nach oben) schieben.
  • Seite 6: Anschluss Abgas-Doppelrohr Ans Gerät

    Verwendung eines verschließbaren Endstückes (z. B. Badezimmer) eine zweite unverschließbare Düse in den Warmluftstrang eingebaut wird. Bei einer Heizung Combi 6 (E) müssen, um einen Wär- mestau zu vermeiden, alle 4 Warmluftstutzen ange- schlossen sein. Der Querschnitt der Warmluftrohre darf nicht durch Zusammenführen oder Ähnliches verringert werden.
  • Seite 7: Gasanschluss

    Gasanschluss Bei der Verwendung von Tauchpumpen muss ein Rückschlag- ventil (21 – nicht im Lieferumfang) zwischen Pumpe und der Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss ersten Abzweigung montiert werden. Beim Einbau des Rück- mit dem Betriebsdruck des Gerätes (siehe Typenschild) schlagventils auf die Fließrichtung achten.
  • Seite 8: Montage Des Frostcontrol (Sicherheits-/Ablassventil)

    Eine Wasserleitung darf erst in einem Abstand von 1,5 m Loch mit Ø 18 mm in den Fahrzeugboden bohren. Schlauch zur Heizung am Warmluftrohr angelegt werden. Der Truma (24b) auf Entleerungsstutzen (24a) aufschieben, beide durch Schlauchclip SC (Art.-Nr.: 40712-01) kann ab diesem Abstand den Boden stecken und nach außen führen.
  • Seite 9: Montage Des Raumtemperaturfühlers

    Montage des Raumtemperaturfühlers Bei der Platzwahl beachten, dass der Raumtemperaturfüh- ler keiner direkten Wärme ab strahlung ausgesetzt sein darf. open Für eine optimale Raumtemperaturregelung empfehlen wir, den Raumtemperaturfühler oberhalb der Eingangstüre zu montieren. 12 V Bild 20 10 mm Bild 19 40 = Eingangsspannung +12 V (Flachstecker 6,3 mm) 41 = Eingangsspannung Masse (Flachstecker 6,3 mm) Es ist darauf zu achten, dass der Fühler immer in eine...
  • Seite 10: Spannungsversorgung 12 V

    Stromkreis mit mindestens 10 A (besser 16 A) von der Stromversorgung abgeklemmt werden. Ausschalten erfolgen. am Bedienteil reicht nicht! Im Stromkreis des Caravans / Motorcaravans zur Combi E Bei Elektro-Schweißarbeiten an der Karosserie muss der Gerä- muss bauseits vorhanden sein: teanschluss vom Bordnetz getrennt werden.
  • Seite 11: Technische Daten

    Combi 6 (E)*: 2000 W / 4000 W / 6000 W Elektrobetrieb Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W Mischbetrieb (Gas- und Elektrobetrieb) Combi 2 E* / Combi 4 E*: max. 3800 W Combi 6 E*: max.
  • Seite 12: Symbols Used

    Water pipe connection / routing .......... 17 Room temperature sensor installation ......18 Fitting the control panels ..........18 The liquid gas heater Combi is a warm-air heater with inte- Electrical connections ............. 18 grated hot water boiler (10 litre volume). This unit was de- 12 V voltage supply ............
  • Seite 13: Installation Instructions For Vehicles

    In other countries, the relevant regulations must be observed. More information about the regulations in the relevant des- tination countries can be requested from our foreign rep- resentatives (see www.truma.com). Selecting a location The unit and its exhaust duct must always be installed so that they are easy to access at all times for service work (e.g.
  • Seite 14: Securing The Appliance

    Slide exhaust duct (1) onto connection as far as it will go (11 – bend facing upwards). Only the Truma exhaust duct AA 3 (part no. 39320-00), com- bustion air intake duct ZR 80 (part no. 39580-00) and the sup- Slide clamp (2) as far as it will go (end position must be be- plied clamps (part no.
  • Seite 15: Connecting The Exhaust Double Duct To The Device

    The cross-section of the warm air ducts must not be reduced by duct connections or the like. If a closable EN end outlet is installed in a warm air branch of the Combi D 6(E) (e.g. in the bathroom), a second non-closable nozzle should be installed in this warm air branch.
  • Seite 16: Gas Connection

    Gas connection If using immersion pumps, a non-return valve (21 – not in- cluded in delivery) must be installed between the pump and The 30 mbar operating pressure of the gas supply must the first branch. Observe the direction of flow when install- correspond to the device’s operating pressure (see type ing the non-return valve.
  • Seite 17: Installing The Frostcontrol (Safety/Drain Valve)

    A water pipe may only be routed at a distance of 1.5 m from Drill a hole (18 mm diameter) in the floor of the vehicle. At- the heater at the warm air duct. The Truma SC hose clip tach the hose (24b) to the drainage socket (24a), insert both (part no.: 40712-01) can be used from this distance.
  • Seite 18: Room Temperature Sensor Installation

    Room temperature sensor installation When choosing a location, please note that the room tempera- ture sensor must not be subjected to direct heat radiation. open In order to obtain optimum room temperature control, install room temperature sensor over the entrance door. 12 V 10 mm Figure 20...
  • Seite 19: Voltage Supply

    Switching off at the control panel is insufficient! The following must be provided for the Combi E in the circuit of the caravan / motor home: The equipment must be disconnected from the on-board –...
  • Seite 20: Technical Data

    Combi 6 (E)*: 2000 W / 4000 W / 6000 W Electrical mode Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W Mixed mode (gas and electrical) Combi 2 E* / Combi 4 E*: max. 3800 W Combi 6 E*: max.
  • Seite 21: Symboles Utilisés

    Montage de la sonde de température ambiante ..27 Montage des pièces de commande ......27 Le chauffage au gaz liquéfié Combi est un chauffage à air chaud Raccordements électriques ..........27 équipé d’un chauffe-eau intégré (contenance de 10 litres). Cet Alimentation en tension 12 V .........
  • Seite 22: Instructions De Montage Pour Véhicules

    Il est possible de demander de plus amples informations sur les 500* prescriptions dans les pays de destination correspondants au- près de nos représentants à l’étranger (voir www.truma.com). Choix de l’emplacement L’appareil et son guidage de gaz brûlés doivent systématique- ment être montés de sorte à...
  • Seite 23: Fixation De L'appareil

    Pour l’appareil, utiliser uniquement le tuyau d’évacuation Pousser la bride ( 2 – griffes vers la cheminée) sur le tuyau Truma AA 3 (n° d’art. 39320-00), le tuyau d’alimentation en air d’évacuation (1). de combustion ZR 80 (n° d’art. 39580-00) et les brides four- nies (n°...
  • Seite 24: Raccordement Du Double Tuyau De Cheminée À L'appareil

    Si un embout obturable EN est monté dans un tronçon d’air chaud du Combi 6 (E) (par exemple dans la salle de bains), un deuxième injecteur non obturable doit être monté...
  • Seite 25: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz En cas d’utilisation de pompes plongeantes, une soupape anti-retour (21 – non fournie) doit être montée entre la pompe La pression de service de l’alimentation en gaz de et la première dérivation. Tenir compte du sens du flux lors du 30 mbar doit concorder avec la pression de service de montage de la soupape anti-retour (voir figure 14 –...
  • Seite 26: Montage Du Frostcontrol (Soupape De Sûreté/De Vidange)

    à seulement 1,5 m du chauffage. Le clip de tuyau Truma SC (n° d’art. 40712-01) peut être utilisé à partir de cette Percer un trou Ø 18 mm dans le plancher du véhicule. Enfi- distance. En cas de pose parallèle, par exemple un passage cher le tuyau (24b) sur la tubulure de purge (24a), les enfoncer...
  • Seite 27: Montage De La Sonde De Température Ambiante

    Montage de la sonde de température ambiante open Lors du choix de l’emplacement, veiller à ce que la sonde de température ambiante ne soit pas exposée à un rayonnement thermique direct. Pour une régulation optimale de la tempé- rature ambiante, nous recommandons de monter la sonde de température ambiante au-dessus de la porte d’entrée.
  • Seite 28: Alimentation En Tension 12 V

    Les éléments suivants doivent être déjà présents dans le cir- reil doit être déconnecté de l’alimentation en courant. La mise cuit de courant de la caravane / du camping-car du Combi E : hors tension sur la pièce de commande ne suffit pas.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Combi 6 (E)* : 2 000 W / 4 000 W / 6 000 W Mode électricité Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E* : 900 W / 1 800 W Mode mixte (mode gaz et électricité) Combi 2 E* / Combi 4 E* : max. 3 800 W Combi 6 E* : max.
  • Seite 30: Simboli Utilizzati

    Collegamento/Posa dei tubi dell’acqua ....... 35 Montaggio del sensore temperatura ambiente ... 36 La stufa a gas liquido Combi è una stufa ad aria calda con Montaggio delle unità di comando ......36 boiler per l’acqua calda integrato (capacità: 10 litri). Questo Collegamenti elettrici ............
  • Seite 31: Avvertenze Per L'installazione In Veicoli

    500* Ulteriori indicazioni sulle normative in vigore nei rispettivi pae- si di destinazione possono essere richieste attraverso le nostre rappresentanze all’estero (consultare il sito www.truma.com). Scelta della posizione In linea di principio, installare l’apparecchio e il relativo scari- co fumi in modo da potervi accedere facilmente in qualsiasi momento per gli interventi di assistenza (in particolare all’al-...
  • Seite 32: Fissaggio Dell'apparecchio

    Per l’apparecchio è consentito utilizzare unicamente il tubo di tubo di scarico fumi (1). scarico fumi Truma AA 3 (n° art. 39320-00), il tubo di alimen- tazione dell’aria di combustione ZR 80 (n° art. 39580-00) e le Spingere il tubo di scarico fumi (1) sul bocchettone (11 – con fascette fornite in dotazione (n°...
  • Seite 33: Collegamento Del Tubo Doppio Di Scarico All'apparecchio

    è necessario montare una seconda bocchetta non chiudibile nel tratto dell’aria calda. Per la stufa Combi 6 (E), collegare tutti e 4 i bocchettoni dell’aria calda per impedire che si accumuli calore. La sezione dei tubi dell’aria calda non deve essere ridotta da rag- gruppamenti o similari.
  • Seite 34: Allacciamento Gas

    Allacciamento gas In caso di utilizzo di pompe sommerse, montare una valvola anti-ritorno (21 – non compresa nella fornitura) tra la pompa e La pressione d’esercizio dell’alimentazione del gas la prima diramazione. Nell’installare la valvola anti-ritorno fare (30 mbar) deve coincidere con la pressione d’esercizio attenzione alla direzione di flusso.
  • Seite 35: Montaggio Del Frostcontrol (Valvola Di Scarico/Di Sicurezza)

    1,5 m dalla stufa. La clip per tubo Eseguire un foro di Ø 18 mm nel pianale del veicolo. Inserire flessibile Truma SC (n° art.: 40712-01) può essere utilizzata a il tubo flessibile (24b) nel bocchettone di scarico (24a), farli partire da questa distanza.
  • Seite 36: Montaggio Del Sensore Temperatura Ambiente

    Montaggio del sensore temperatura ambiente open Nella scelta della posizione verificare che il sensore tempe- ratura ambiente non sia esposto a fonti di calore dirette. Per una regolazione ottimale della temperatura ambiente si con- siglia di installare il relativo sensore al di sopra delle porte di ingresso.
  • Seite 37: Alimentazione Di Tensione 12 V

    10 A (meglio 16 A). recchio dall’alimentazione di corrente. Non basta spegnerlo dall’unità di comando! Nel circuito elettrico tra il caravan / l’autocaravan e il Combi E il committente deve prevedere: In caso di lavori di saldatura elettrica sulla carrozzeria, stacca- –...
  • Seite 38: Specifiche Tecniche

    Combi 6 (E)*: 2000 W / 4000 W / 6000 W Funzionamento elettrico Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W Funzionamento misto (a gas ed elettrico) Combi 2 E* / Combi 4 E*: max. 3800 W Combi 6 E*: max.
  • Seite 39: Gebruikte Symbolen

    UN ECE R 122 voor campers en caravans een vei- ligheidsafsluiter voorgeschreven. De gasdrukregelinstallatie Truma MonoControl CS voldoet aan deze eis. Door de inbouw van deze gasdrukregelinstallatie, met een daarvoor eveneens geschikte gasinstallatie, is het gebruik van een typegekeur- de vloeibaar-gaskachel tijdens het rijden volgens de richtlijn UN ECE R 122 in heel Europa toegestaan.
  • Seite 40: Inbouwrichtlijnen Voor Voertuigen

    500* Nadere gegevens over de voorschriften in de betreffende be- stemmingslanden kunnen via onze buitenland-vertegenwoor- digingen (zie www.truma.com) worden opgevraagd. Plaatskeuze Bouw de kachel en de rookgasafvoer ervan altijd zodanig in dat ze voor onderhoudswerkzaamheden (bijv. aan de gas- en wateraansluiting via een onderhoudsluik, kastdeurtje etc.) te...
  • Seite 41: Bevestiging Van De Kachel

    De rookgasafvoerpijp (1) bij het begin – tot circa 2 cm – in el- Rookgasafvoer kaar drukken zodat de windingen tegen elkaar liggen. Voor de kachel mogen alleen de Truma rookgasafvoerpijp Klem (2 – klauwen wijzen naar de wandafvoer) over de rook- AA 3 (art.-nr. 39320-00), de verbrandingslucht-toevoerbuis gasafvoerpijp (1) schuiven.
  • Seite 42: Aansluiting Dubbelwandige Doorvoerbuis Op De Kachel

    De diameter van de warmeluchtbuizen mag niet door samenbrengen of dergelijke worden vermin- derd. Als er in een warmeluchtbuis van de Combi 6 (E) een af- sluitbaar eindstuk EN (bijv. in de badkamer) wordt ingebouwd, dan moet er een tweede niet-afsluitbaar uitblaasrooster in de- ze warmeluchtbuis worden ingebouwd.
  • Seite 43: Gasaansluiting

    Gasaansluiting Bij het gebruik van dompelpompen moet een terugslag- klep (21 – niet bijgeleverd) tussen de pomp en de eerste De werkdruk van de gastoevoer 30 mbar moet overeen- aftakking worden gemonteerd. Let bij de montage van de stemmen met de werkdruk van het apparaat (zie terugslagklep op de stromingsrichting.
  • Seite 44: Montage Van De Frostcontrol (Veiligheids-/Aftapkraan)

    Een waterleiding mag pas op een afstand van 1,5 m van de vanger aanbrengen). kachel langs de warmeluchtbuis worden gelegd. De Truma slangclip SC (art.-nr.: 40712-01) kan vanaf deze afstand wor- Boor een gat van Ø 18 mm in de bodem van het voertuig.
  • Seite 45: Montage Van De Binnentemperatuurvoeler

    Montage van de binnentemperatuurvoeler Let er bij de plaatskeuze op dat de binnentemperatuurvoeler niet mag zijn blootgesteld aan directe warmtestraling. Voor open een optimale regeling van de binnentemperatuur adviseren wij om de binnentemperatuurvoeler boven de ingangsdeur te monteren. 12 V Afbeelding 20 10 mm Afbeelding 19...
  • Seite 46: Voedingsspanning 12 V

    < 1,2 Vss bedraagt. Voor Controle van de werking de verschillende toepassingen adviseren wij de laadautoma- ten van Truma. Vraag uw dealer hiernaar. Gebruik andere ac- culaders uitsluitend met een 12 V-accu als buffer. Na de inbouw moet de afdichting van de gastoevoerleiding volgens de drukverliesmethode worden gecontroleerd.
  • Seite 47: Technische Gegevens

    Combi 6 (E)*: 2.000 W / 4.000 W / 6.000 W Elektrostand Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1.800 W Combinatiestand (gas- en elektrostand) Combi 2 E* / Combi 4 E*: max. 3.800 W Combi 6 E*: max.
  • Seite 48: Monteringsanvisning

    Funktionskontrol .............. 55 køretøjer til transport af farligt gods er ikke tilladt. Advarsler ................55 Tekniske data ..............56 I anlægget Combi E er der derudover monteret elektriske var- melegemer til drift med 230 V  netspænding. Godkendelse Til opvarmning under kørsel skal der iht. direktiv UN ECE R 122 i autocampere og campingvogne anvendes en sikkerhedsspærre-...
  • Seite 49: Monteringsanvisninger For Køretøjer

    I andre lande skal de gældende forskrifter overholdes. For nærmere oplysninger om forskrifterne i de enkelte be- stemmelseslande kan du henvende dig til vores agentur i det pågældende land (se www.truma.com). Placering Anlægget og forbrændingsgasudgangen bør generelt monte- res, så de altid er let tilgængelige med henblik på servicearbej- der (f.eks.
  • Seite 50: Fastgørelse Af Anlægget

    Tryk aftræksrøret (1) sammen i enden – til ca. 2 cm –, så spira- Forbrændingsgasudgang lerne ligger side om side. Til anlægget må der kun anvendes Truma aftræksrør AA 3 Skub spændebåndet (2 – kloen ind mod skorstenen) ned over (art.-nr. 39320-00), forbrændingsluft-tilføringsrøret ZR 80 aftræksrøret (1).
  • Seite 51: Tilslutning Af Det Dobbelte Aftræksrør Ved Anlægget

    Hvis der monteres et endestykke EN, der kan låses, i en af varmluftkanalerne ved Combi 6 (E) (f.eks. i badeværel- set), skal der monteres en anden dyse, der ikke kan låses, i varmluftkanalen.
  • Seite 52: Gastilslutning

    Gastilslutning Ved brug af dykpumper skal der monteres en kontraventil (21 – ikke vedlagt) mellem pumpen og den første forgrening. Gasforsyningens driftstryk på 30 mbar skal stemme Sørg for korrekt strømningsretning ved montering af kontra- overens med anlæggets driftstryk (se typeskiltet). ventilen.
  • Seite 53: Montering Af Frostcontrol (Sikkerheds-/Aftapningsventil)

    Et vandrør må først placeres ved varmluftrøret med en afstand op på aftapningsstudsen (24a), og før begge ud gennem gul- på 1,5 m til varmeanlægget. Truma slangeclips SC ( art.-nr.: vet. Placer aftapningsstudsen i midten i forhold til boringen. 40712-01) kan anvendes fra denne afstand. Ved parallel mon- Fastgør FrostControl spændingsfrit med 2 skruer B 5,5 x 25...
  • Seite 54: Montering Af Rumtemperaturføler

    Montering af rumtemperaturføler Ved valg af monteringssted skal der tages hensyn til, at rum- temperaturføleren ikke må udsættes for direkte varme. For op- open timal regulering af rumtemperaturen anbefaler vi at montere rumtemperaturføleren over indgangsdøren. 12 V 10 mm Fig. 20 Fig.
  • Seite 55: Spændingsforsyning 12 V

    Det er ikke tilstrækkeligt at slukke ved strømkreds med mindst 10 A (helst 16 A). betjeningsdelen! I strømkredsen for campingvognen / autocamperen til Combi Ved elektrisk svejsning på karosseriet skal anlægget kobles fra E skal der være: køretøjets ledningsnet.
  • Seite 56: Tekniske Data

    Combi 6 (E)*: 2.000 W / 4.000 W / 6.000 W El-drift Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1.800 W Blandingsdrift (gas- og el-drift) Combi 2 E* / Combi 4 E*: maks. 3.800 W Combi 6 E*: maks.
  • Seite 57: Använda Symboler

    Funktionskontroll ............. 64 fordon för transport av farligt gods är inte tillåten. Varningsskyltar ..............64 Tekniska data ..............65 Värmaren Combi E har även elektriska värmestavar för drift med 230 V nätspänning. Godkännande För uppvärmning under färd föreskrivs i direktiv UN ECE R 122 för husbilar och husvagnar en säkerhetsavstängningsanord-...
  • Seite 58: Monteringsanvisningar För Fordon

    500* I andra länder skall motsvarande gällande föreskrifter följas. Närmare uppgifter om gällande föreskrifter i respektive land kan rekvireras från våra återförsäljare i landet (se www.truma.com). Val av placering Montera enheten och dess avgasledning så att den alltid är lätt åtkomlig för servicearbeten (t.ex. på gas- och vattenan- slutningarna via servicelucka, skåpdörr etc.) och lätt kan de-...
  • Seite 59: Fastsättning Av Enheten

    Pressa ihop början av avgasröret (1) till ca 2 cm tills alla veck Avgasledning ligger tätt ihop. För denna enhet får endast Truma avgasröret AA 3 (art.nr Skjut på klämman (2 – med klorna mot skorstenen) på avgas- 39320-00), förbränningsluftröret ZR 80 (art.nr 39580-00) och röret (1).
  • Seite 60: Anslutning Av Avgasdubbelröret Till Värmaren

    Varmluftsrörens tvärsnitt får inte reduceras genom samman- föring e.d. Om ett tillslutbart ändstycke EN monteras (t.ex. i duschrum) på en varmluftsledning i Combi 6 (E), måste en an- dra ej tillslutbar dysa monteras i samma varmluftsledning. Varmluftssystemet anpassas efter varje specifik fordons- typ enligt modulprincipen.
  • Seite 61: Gasanslutning

    Gasanslutning Vid användning av dränkbara pumpar måste en backventil (21 – ingår ej i leveransen) monteras mellan pumpen och Gasolförsörjningens drifttryck på 30 mbar måste stäm- den första förgreningen. Observera flödesriktningen vid ma överens med enhetens drifttryck (se typskylten). montering av backventilen (Se bild 14 – exempel på monte- ring med flexibla slangar Ø...
  • Seite 62: Montering Av Frostcontrol (Säkerhets-/Avtappningsventil)

    Vattenledningen får inte dras närmare än 1,5 m från värmaren avtappningsstutsen (24a) och för båda ut genom fordonets på varmluftsröret. Truma slangklämma SC (art.nr: 40712-01) golv. Placera avtappningsstutsen centrerat mot hålet. Fäst kan användas från och med det avståndet. Vid en parallell FrostControl med 2 skruvar B 5,5 x 25 (ingår i leveransen)
  • Seite 63: Montering Av Rumstemperatursensorn

    Montering av rumstemperatursensorn Välj en monteringsplats där rumstemperatursensorn inte utsätts för direkt värmestrålning. För optimal reglering av open rumstemperaturen rekommenderas en montering ovanför ingångsdörren. 12 V 10 mm Bild 20 Bild 19 40 = Ingångsspänning + 12 V (flatstift 6,3 mm) Se till att sensorn alltid monteras i en lodrät vägg.
  • Seite 64: Spänningsförsörjning 12 V

    Spänningsförsörjning 12 V Spänningsförsörjning 230 V (Combi E – med elektriska värmestavar) Elektriska ledningar, kopplings- och styrdon för värmare måste vara placerade så i fordonet, att deras felfria funktion Den elektriska anslutningen 230 V får endast utföras inte kan påverkas under normala driftförhållanden. Alla utåt- av en behörig elektriker (i Tyskland med behörighet en-...
  • Seite 65: Tekniska Data

    Combi 6 (E)*: 2 000 W / 4 000 W / 6 000 W Eldrift Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1 800 W Blanddrift (gas- och eldrift) Combi 2 E* / Combi 4 E*: max. 3 800 W Combi 6 E*: max.
  • Seite 68 Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.

Diese Anleitung auch für:

Combi e

Inhaltsverzeichnis