Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enraf Nonius Curapuls 670 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Curapuls 670:
Inhaltsverzeichnis
  • Dutch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Voorwoord
    • Eenvoudige en Veilige Bediening
    • Optimale Energie-Overdracht
    • Productaansprakelijkheid
    • Opmerkingen Vooraf
    • Algemeen
    • Technisch Onderhoud
    • Installatie
    • Aansluiten
    • Behandelaspecten
    • Algemeen
    • Meubels en Kleding
    • Geïmplanteerde Elektronische Apparaten
    • Geïmplanteerde Metalen
    • Combinatietherapie
    • Hoogfrequent Interferentie
    • Elektrodearmen
    • Bedieningsorganen
    • Vermogen
    • Circuplodes
    • Bediening
    • Systeeminstellingen
    • Parameters Instellen
    • Programma Opslaan
    • Behandelgeheugen
    • Behandelprotocollen
    • Indicaties / Contra-Indicaties
    • Indicaties
    • Absolute Contra-Indicaties
    • Relatieve Contra-Indicaties
    • Onderhoud Door de Gebruiker
    • Einde Levensduur Apparaat en Toebehoren
    • Storingen
    • Zelftest
    • Display Licht Niet Op
    • Behandeling Kan Niet Worden Gestart
    • Het Vervangen Van Netzekeringen
    • Specificaties
    • Technische Gegevens
    • Classificatie
    • EMC-Gegevens
    • Bestelgegevens
    • Bijlage: Overzicht Behandelprotocollen
    • Arthralgieën
    • Neuralgieën
    • Dermatologie
    • Vasomotore Insufficiëntie
    • Insertie Tenopathieën
    • Myalgieën
    • Weke Delen Laesies
  • English

    • Introduction
    • Simple and Safe Operation
    • Optimum Energy Transfer
    • Product Liability
    • User's Responsibilities
    • General
    • Service and Maintenance
    • Installation
    • Connection
    • Remarks Concerning Treatment
    • General
    • Furniture and Clothing
    • Implanted Electronic Devices
    • Implanted Metals
    • Combination Therapy
    • High-Frequency Interference
    • Electrode Arms
    • Controls
    • Power
    • Circuplodes
    • Operation
    • System Settings
    • Setting the Parameters
    • Storing a Program
    • Treatment Memory
    • Treatment Protocols
    • Indications / Contra-Indications
    • Indications
    • Absolute Contra-Indications
    • Relative Contra-Indications
    • Maintenance by the User
    • End Life Span Apparatus and Accessories
    • Fault Conditions
    • Self-Test
    • Display Does Not Light up
    • Treatment Cannot be Started
    • Replacing Fuses
    • Specifications
    • Technical Data
    • Classification
    • EMC Details
    • Ordering Data
    • Appendix: Overview Treatment Protocols
    • Arthralgies
    • Neuralgias
    • Dermatology
    • Vasomotoric Insufficiency
    • Insertion Tendopathies
    • Myalgies
    • Soft Tissue Laesions
    • Indications et Contre-Indications
    • Indications
    • Contre-Indications Absolues
    • Contre-Indications Relatives
    • Specifications
    • Donnees Techniques
    • Classification
    • Electromagnétisme
    • Données de Commande
    • Annexe: Résumé des Protocoles de Traitement
    • Arthralgies
    • Névralgies
    • Dermatologie
    • Insuffisance Vasomotrice
    • Path. Insertions Tendin
    • Myalgies
    • Lésions Traumatiques
  • French

    • Préface
    • Utilisation Simple et Sûre
    • Une Sortie D'énergie Optimale
    • Responsabilité Sur le Produit
    • Responsabilites de L'utilisateur
    • Général
    • Entretien Technique
    • Installation
    • Branchement
    • Aspects du Traitement
    • Généralités
    • Mobilier et Vêtements
    • Prothèses Électroniques Implantées
    • Implants Métalliques
    • Thérapie Combinée
    • Interférences Par Haute Fréquence
    • Bras D'électrodes
    • Organes de Commande
    • Puissance
    • Circuplodes
    • Opération
    • Réglage des Préférences de Système
    • Ajuster les Paramètres
    • Mémoriser un Programme
    • Mémoire de Traitement
    • Protocoles de Traitement
    • Entretien (Par L'utilisateur)
    • Appareil et Accessoires Usagés
    • Conseil en cas de Pannes
    • Autotest
    • L'écran Ne S'allume Pas
    • Il N'est Pas Possible de Commencer Avec le Traitement
    • Remplacement de Coupe-Circuit à Fusible
  • Spanish

    • Prefacio
    • Mando Simple y Seguro
    • Transmisión de Energía Óptima
    • Responsabilidad del Producto
    • Responsabilidad del Usuario
    • Generalidades
    • Mantenimiento de Servicio
    • Instalación
    • Conexión
    • Aspectos del Tratamiento
    • Generalidades
    • Muebles y Vestidos
    • Dispositivos Electrónicos Implantados
    • Metales Implantados
    • Terapia Combinada
    • Interferencia HF
    • Brazos de Electrodos
    • Controles
    • Potencia
    • Circuplodes
    • Operación
    • Preferencias del Sistemo
    • Ajustar Los Parámetros
    • Grabar un Programa
    • Memoria de Tratamiento
    • Protocolos de Tratamiento
    • Indicaciones / Contraindicaciones
    • Indicaciones
    • Contraindicaciones Absolutas
    • Contraindicaciones Relativas
    • Mantenimiento
    • Duración de Vida del Aparato y Accesorios
    • Condiciones de Fallo
    • Autotest
    • La Pantalla no Se Enciende
    • No Se Puede Empezar el Tratamiento
    • Cambio de Fusibles Defectuosos
    • Datos de Pedido
    • Anexo: Resumen de Los Protocoles de Tratamiento
    • Artralgias
    • Neuralgias
    • Dermatologia
    • Insuficiencia Vasomotora
    • Tendinopatias de Inserción
    • Mialgias
  • Galician

    • Especificaciones
    • Datos Técnicos
    • Clasificación
    • EMC Datos
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Curapuls 670
Gebruikershandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d´emploi
Manual de uso
Manuale dell'utente
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enraf Nonius Curapuls 670

  • Seite 1 Curapuls 670 Gebruikershandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Manual de uso Manuale dell’utente...
  • Seite 3 Curapuls 670 Gebruikershandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Manual de uso Manuale dell’utente...
  • Seite 7 Vorwort ............................1 Einfach und sicher zu bedienen..................1 Optimale Energieübertragung..................... 1 Produkthaftung..........................1 Verantwortlichkeiten Des Benutzers..................2 Allgemein ..........................2 Technische Wartung ......................2 Installation des Gerätes ...................... 2 Anschluß ..........................2 Behandlungsaspekte ........................3 Allgemein ..........................3 Einrichtungsgegenstände und Kleidung ................3 Implantierte elektronische Geräte ..................
  • Seite 43: Vorwort

    Die verschiedenen Parameter werden über die Wahltasten bestimmt und mit einem zentralen Regelknopf eingestellt. Ein Mikroprozessor regelt und überwacht alle Funktionen und führt außerdem direkt nach dem Einschalten einen Selbsttest durch, der die Elektronik des Curapuls 670 auf Sicherheit und einwandfreies Funktionieren prüft.
  • Seite 44: Verantwortlichkeiten Des Benutzers

    3 Verantwortlichkeiten Des Benutzers Allgemein Das Curapuls 670 ist ein modernes, sicheres und leicht zu handhabendes Gerät, das mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit entwickelt, hergestellt, geeicht und verpackt wurde. Um das Curapuls korrekt und sicher zu bedienen, ist es wichtig, dass Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung gut durchlesen.
  • Seite 45: Behandlungsaspekte

    Lesen Sie hierzu die Therapiefibel "Pulsierende Kurzwellentherapie mit dem Curapuls 670", Kapitel "Kontra-Indikationen". Kombinationstherapie Da das Curapuls 670 ein HF-Feld aufbaut, das Einfluß auf elektronische Geräte in der unmittelbaren Umgebung haben kann, ist von jeder Therapieform, bei der ein zweites (elektromedizinisches) Gerät verwendet wird, abzuraten.
  • Seite 46: Hf-Interferenz

    Das Curapuls entspricht den heutigen CE-Anfor-derungen in Bezug auf HF-Emission und HF-Immunität. Das Curapuls 670 entwickelt ein HF-Feld, dessen Intensität im freien Raum mit dem Quadrat der Entfernung abnimmt. Dieses Feld kann elektronische Kreise von in der Nähe befindlichen Geräten beeinflussen.
  • Seite 47 Bewegungstasten ("Pfeil-Tasten") Hiermit können Sie den Auswahlbalken in der Anzeige zu der gewünschten Option bewegen. Zentralregler Hiermit können Sie die eingestellten Parameter in der Anzeige ändern. Ein-/Ausschalter Lüftungsöffnung Die in das Gehäuse eingebauten Lüftungsroster sorgen für die Abfuhr der durch die Elektronik erzeugten Wärme.
  • Seite 48: Leistung

    7 Leistung Impulsleistung (Pp): Unter Impulsleistung wird die Impuls- Spitzen-leistung verstanden, mit anderen Worten, bei nebenaufgeführter Abbildung die Impulshöhe. Mittlere Leistung (P): Es dürfte deutlich sein, dass die mittlere Leistung (und damit die Wärmeerfahrung) sowohl durch die eingestellte Impulsleistung als auch durch die Impuls-dauer und -frequenz bestimmt wird. Möchte man die mittlere Leistung, die sich aus den Einstellungen ergibt, ablesen, dann kann die Leistungsanzeige von Impulsleistung auf mittlere Leistung umgeschaltet werden.
  • Seite 49: Circuploden

    Elektroden; die anderen Parameter sind für jede Elektrode einzeln einstellbar. Schließen Sie die benötigten Elektroden an und schalten Sie das Curapuls mit dem Ein-/Aus-schalter ein. Nach dem Einschalten und dem Selbsttest des Curapuls 670 erscheint ein Informationsbild mit der Software- und Spracheversion.
  • Seite 50: Parameter Einstellen

    Die Frequenz 800 Hz kann nur eingestellt werden, wenn nur eine Circuplode-E angeschlossen ist. Sollte eine 100 W Circuplode angeschlossen worden sein und sollte die Höchstleistung auf 200 W eingestellt worden sein, so wird das Curapuls 670 automatisch die Höchstleistung auf 100 W begrenzen. Die Intensität läßt sich in 5 Watt Stufen einstellen.
  • Seite 51: Behandlungsvorschläge

    Sobald Sie einen Parameter ändern, wechselt der Text im oberen Balken in "Behandlungsparameter" und erscheint neben der Protokollnummer das "speichern"-Symbol mit einer Nummer dahinter. Sie können das aktuelle Programm überschreiben (mit den "Pfeil"-Tasten zum rechten "speichern"- Symbol gehen und die Bestätigungstaste drücken), oder einen neuen Speicherplatz wählen (zuerst mit dem Zentralregler eine Nummer wählen und dann die Bestätigungstaste drücken).
  • Seite 52: Absolute Kontraindikationen

    Thermische Sensibilitätsstörungen 11 Wartung durch den Benutzer Vor dem Reinigen und anderen Wartungsarbeiten am Curapuls 670 das Gerät erst abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Bedienfeld und das Gehäuse können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die Elektroden können mit einem mit 70%igem Alkohol befeuchteten Tuch desinfiziert werden.
  • Seite 53: Störungen

    Aus- und wieder Einschalten des Geräts behoben werden. Danach folgt wieder der Selbsttest; wenn die Funktionen in Ordnung sind, ist das Gerät gebrauchsfertig. Wenn das Curapuls 670 keine oder zu wenig Leistung liefert, können folgende Anhaltspunkte Ihnen helfen, den Fehler zu finden.
  • Seite 54: Spezifikationen

    13 Spezifikationen Frequenz 27,12 MHz (± 0,6%) Kanäle Impulsdauer 65, 82, 110, 150, 200, 300, 400 µs -(± 5%) Impulsfrequenz 26, 35, 46, 62, 82, 110, 150, 200, 300, 400, 600 und 800 Hz (± 5%) Impulsleistung 0 - 200 Watt (± 20%) in 50 Ohm Mittlere Leistung 0 - 64 Watt (±...
  • Seite 55: Emc - Details

    14.2 EMC - Details Anleitung und Erklärung des Herstellers– elektromagnetische Immunität Das Curapuls 670 dient zur Verwendung in dem u.a. elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder Benutzer des Curapuls 670 sollte sicherstellen, dass es in einem solchen Umfeld verwendet wird. Immunitätstest IEC 60601 Erfüllungsniveau...
  • Seite 56 Anleitung und Erklärung des Herstellers– elektromagnetische Immunität Das Curapuls 670 ist für die Verwendung in dem u.a. elektromagnetische Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Curapuls 670 sollte sicherstellen, dass es in einem solchen Umfeld verwendet wird Immunitätstest IEC 60601 Testniveau Erfüllungs-...
  • Seite 57: Bestelldaten

    NOTE 2 Diese Richtlinien gelten u.U. nicht in allen Situationen. Die elektromagnetische Verbreitung wird beeinträchtigt durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Personen 15 Bestelldaten Für die Bestelldaten des Curapuls 670, sowie des Standard Zubehörs und weiteren Zubehörs weisen wir auf unseren Physiotherapie Katalog hin.
  • Seite 58: Anlage: Übersicht Behandelprotokolle

    16 Anlage: Übersicht Behandelprotokolle 16.1 Arthralgien • Arthritis, akut • Arthritis, chronisch • Capsulitis, akut • Capsulitis, chronisch • Karpaltunnelsyndrom • Chondropathie patellae • Diskopathie • Schultersteife • Meniskopathie • Sakroiliakalsyndrom • Spondylitis • Schleudertrauma 16.2 Neuralgien • Brachialgie • Kausalgie •...
  • Seite 97: Figuren - Pictures - Abbildungen - Figure - Figura

    1 Figuren – Pictures – Abbildungen – Figure – Figura...

Inhaltsverzeichnis