Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blij ven.
Seite 1
Scan Andersen 8-2 - Monterings- og bruksanvisning - Monterings- og brugsanvisning - Asennus- ja käyttöohje - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso - Montage- und Bedienungsanleitung - Installatie- en montagehandleiding Manualene må...
DEUTSCH 1.0 Behördliche Aufl agen Inhalt Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Aufl agen und 1.0 Behördliche Aufl agen ......67 Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug 2.0 Technische Daten ......... 67 auf nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung des Produkts eingehalten werden.
DEUTSCH 3.0 Sicherheit 4.0 Installation Hinweis: Wir empfehlen, dass die Installation von einem Hinweis: Vor dem Aufstellen ist der Ofen auf Beschädigungen qualifizier ten Installateur vorgenommen wird, um zu untersuchen. sicherzustellen, dass das Produkt die maximalen Leistungs- Der Ofen ist schwer! Um den Ofen aufzustellen und in die und Sicherheitsanforderungen erfüllt.
DEUTSCH 4.3 Schornsteine und Abzugsrohre 4.5 Specksteinverkleidungen montieren • Der Ofen kann an Schornsteine und Abzugsrohre angeschlossen werden, die für Festbrennstofföfen freigegeben und deren Rauchgastemperaturen unter «2.0 Abb. 2 Technische Daten» spezifi ziert sind. • Der Durchmesser des Schornsteins muss mindestens dem des Abzugsrohres entsprechen.
Seite 71
DEUTSCH Abzugshalterung bei Abzug an der Rückseite Abb. 7 anbringen Abb. 4 1. Schrauben Sie die innere Hitzeschutzplatte (Abb. 7-1) ab. 2. Entfernen Sie die Aussparung (Abb. 7-2). 1. Heben Sie das Leitblech (Abb. 4-1) vorsichtig an. 2. Entfernen Sie die Stifte (Abb. 4-2). 3.
DEUTSCH 4.7 Griff Holz (Spaltholz): Wenn ein fester Griff gewünscht wird, können Sie den Griff mit Empfohlene Länge: 20-30 cm der langen Schraube (M5x20) festmachen. Die lange Schraube Durchmesser: ca. 8 cm ist am Griff befestet. Die senkrechte Position des Griff es kann Feuergröße: 2,1 kg justiert werden, indem die Madenschraube am Türverschluß...
DEUTSCH 5.5 Justierung des Türmechanismus Der Kaminofen wird mit einem anmontierten selbstschließenden 5.3 Überhitzungsgefahr Türmechanismus geliefert. Der Türmechanismus kann je nach Der Kaminofen darf bei seiner Benutzung niemals überhitzt Bedarf justiert werden. werden. Zu einer Überhitzung kommt es durch zu viel Brennstoff und Abb.
Dichtungen korrekt platziert sind. Verschlissene oder deformierte Dichtungen müssen ersetzt werden. Reinigen Sie die Dichtungsnuten sorgfältig. Tragen Sie Keramikklebstoff auf (erhältlich bei Ihrem lokalen Scan-Händler) und drücken Sie die Dichtung fest an. Die Verbindung trocknet schnell.
DEUTSCH 10.0 Garantie 8.0 Betriebsstörungen - Fehlersuche Für externe Gusseisenteile gilt eine zehnjährige Garantie auf Defekte durch Materialfehler und bzw. oder Verarbeitung nach Kauf bzw. Installation. Die Garantie gilt nur unter der Unzureichender Zug Bedingung, dass der Kamin gemäß den geltenden Gesetzen und Regelungen sowie der Montage- und Bedienungsanleitung •...