Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
I
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
D
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
P
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
SF
-KAARIHITSAUSKONEEN KÄYTTÖOHJE
DK
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
S
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
GR -
ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV V " SUGKOV L LHSH"
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3.300.237/C
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktika v kai hlektriko v scedia vgramma
sel.: 97 ÷ 99
Pagg. Sid.
pag. 2
page 11
seite 19
page 28
pag. 37
pag. 46
sivu. 55
side.63
pag.71
sid.80
.88
sel
05/03/13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora Sound AC-DC 2240/M

  • Seite 1 -MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag. 2 -INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE page 11 -BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN seite 19 -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L’ARC page 28 -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO pag. 37 -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO pag.
  • Seite 19: Elektromagnetische Verträglichkeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS EXPLOSIONSGEFAHR DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI- · Keine Schneid-/Schweißarbeiten in der Nähe TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS- von Druckbehältern oder in Umgebungen aus- ANLEITUNG MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER führen, die explosiven Staub, Gas oder Dämpfe DES GERÄTS AN EINEM ALLEN INTERESSIERTEN PER- enthalten.
  • Seite 20: Erläuterung Der Technischen Daten, Die Auf Dem Leistungsschild Der Maschi- Ne Angegeben Sind

    2.2 ERLÄUTERUNG DER TECHNISCHEN DATEN, DIE AUF DEM LEISTUNGSSCHILD DER MASCHI- NE ANGEGEBEN SIND. Die Konstruktion des Geräts entspricht den folgenden Normen: IEC 60974.1 - IEC 60974.3 -IEC 60974.10 Cl. A - IEC 61000-3-12 - IEC 61000-3-11 (siehe Anm. 2). Seriennummer;...
  • Seite 21: Beschreibung Des Geräts (Abb. 1)

    2.3.2 - Sicherheitsverriegelung Die Maschine muss vom Fachmann installiert werden. Diese Schweißmaschine verfügt über verschiedene Alle Anschlüsse müssen nach den geltenden Bestim- Schutzeinrichtungen, die die Maschine ausschalten, be- mungen und unter strikter Beachtung der Unfallverhü- vor sie Schaden nehmen kann. Die Auslösung der ein- tungsvorschriften ausgeführt werden (Norm CEI 26-23 / zelnen Schutzeinrichtungen wird mit dem Kürzel „Err“...
  • Seite 22 3.3 BESCHREIBUNG DER STEUERTAFEL (Abb. 1). - Impuls, Zweiwertschaltung, 4-Takt Verfahrenstaster AT. Zum Aufrechterhalten des Kraterfüllstroms (CrC) am Ende des Schweißvorgangs, so lange der Brennertaster · Die Wahl wird durch das Aufleuchten von einer gedrückt wird. der LEDs AX, AV oder AW angezeigt. Für diesen 4-Takt-Betrieb muss die Kraterfüllfunktion (CrA) eingeschaltet sein und die Kraterfüllzeit (tCr) muss auf 0,0 eingestellt sein.
  • Seite 23 4. Alle Kürzel des Menüs Dienstfunktionen. HINWEIS: Mit dem Ausdruck „KURZ DRÜCKEN“ ist eine Betätigungsdauer von maximal 0,5 s gemeint. 5. Das blinkende Kürzel “OPn“ bei Auslösung des Ther mostaten. M - LED. WIG-Impulsschweißen - 2-Takt 6. Während der Wahl der freien oder gespeicherten Pro (Handbetrieb).
  • Seite 24: Allgemeine Hinweise

    3.3. ALLGEMEINE HINWEISE auf den eingestellten Schweißstromwert ansteigt. (0 - 10 s) Vor Gebrauch dieser Schweißmaschine die Normen CEI T - LED Hauptschweißstrom. 26-23 / IEC-TS 62081 aufmerksam lesen. Außerdem si- cherstellen, dass die Isolierung der Leitungen, der Elek- trodenspannzange, der Steckdosen und der Stecker V - LED Zweite Schweißstromstufe intakt ist und dass Querschnitt und Länge der Schweiß- oder Grundstrom.
  • Seite 25 3.5.1.1 Beschreibung der Schutzeinrichtungen. ACHTUNG: UMHERFLIEGENDE GLÜHENDE METALL- - Schutzeinrichtung für die Überwachung des Kühl- PARTIKEL können zu Verletzungen führen, Brände ver- mitteldrucks. ursachen und Ausrüstungen beschädigen. Eine VER- Diese Schutzfunktion wird von einem Druckschalter UNREINIGUNG DES WOLFRAMS kann die Güte der realisiert, der sich auf der Kühlmitteldruckleitung befin- Schweißung mindern.
  • Seite 26: Menü Der Dienstfunktionen

    Mit dem Taster AT das Schweißverfahren und mit dem 4.1. STEUERUNG DES KÜHLAGGREGATS Taster E die Betriebsart wählen. Mit dem Regler AA den Schweißstrom einstellen. Das Display U zeigt das Kürzel H20 an und das Display O Wenn das WIG-Verfahren gewählt wurde, die LED X das Kürzel OFF (Fabrikeinstellung).
  • Seite 27: Wartung Der Stromquelle

    Einstellbereich: Art. 1262 Brenner BINZEL “ABITIG 200” Up/Down Minimum 1% (200A – 35%) – m 4 Maximum 100% Art. 1256 Wassergekühlter Brenner BINZEL “ABITIG 450 W” (450A) – m 4 4.5 CRA (ABSCHLIESSENDES KRATERFÜLLEN). Art. 1258 Wassergekühlter Brenner BINZEL “ABITIG 450 W Up/Down”...
  • Seite 97 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK NROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...

Diese Anleitung auch für:

Inverter tig

Inhaltsverzeichnis