Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Raccordements Hydrauliques; Branchements Électriques - MAXA ADVANTIX 2.3 kW Benutzer- Und Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
II.2.5.7 Fonctionnement de la vanne motorisée
Cette vanne à trois voies est de type OUVERT/FERMÉE avec une excursion très lente. Ce n'est pas une vanne de
modulation, elle n'a donc pas le PTC. Cette vanne est commandée, en tant qu'élément sensible, par le thermostat
ambiant de l'unité. La vanne électrothermique est normalement fermée vers la batterie et ouverte vers la voie de by-
pass. Lorsque la température ambiante ne satisfait pas le thermostat, une résistance électrique provoque le
chauffage d'un élément thermostatique qui détermine la descente de la tige; la vanne s'ouvre en environ trois minutes
en faisant circuler l'eau dans la batterie. Lorsque la température ambiante satisfait le thermostat et lorsque
l'alimentation électrique a été coupée, la vanne se ferme en environ trois minutes vers la batterie et s'ouvre vers le by-
pass.
En cas d'urgence, la vanne peut être ouverte manuellement en enlevant l'actionneur électrique, en dévissant la
bague. Une fois passée l'urgence, ne pas oublier de rétablir le fonctionnement automatique de la vanne, en
repositionnant l'actionneur électrique; le non rétablissement peut provoquer de la condensation due au passage
d'eau, même sans tension.
II. 2.5.8 Instructions à suivre en cas d'utilisation de vannes fournies par l'installateur

Raccordements hydrauliques

Installer les vannes en suivant les instructions du fabricant. Isoler soigneusement les tuyaux, les groupes de la vanne
et les raccords de la batterie (côté eau froide) afin d'éviter que la condensation qui pourrait se former sur ceux-ci ne
goutte sur le faux-plafond. Branchements électriques Raccorder la commande ambiante en suivant les instructions
correspondant à la commande utilisée.
Branchements électriques
Raccorder la commande ambiante en suivant les instructions correspondant à la commande utilisée.
ATTENTION!
Faire passer les câbles à travers les passe-câbles de l'unité.
Raccorder les vannes selon les instructions suivantes, en utilisant les schémas électriques reportées. Utiliser des
vannes qui en cas de coupure de tension d'alimentation ferment l'entrée d'eau dans l'unité.
Vanne avec tension de 230V à deux positions (ON-OFF) Dans ce cas la vanne d'eau froide/chaude doit être pilotée
par le signal on-off à 230V sortant des bornes 1 et 2 du bornier. Vannes avec tension différente de 230V à deux
positions (ON-OFF) Installer un relais à 230V aux bornes 1 et 2, qui commandera l'ouverture de la vanne.
HCA 22-29-35-42-60-80
3 2
1
II. 2.5.9 Protection antigel
IMPORTANT!
- Lorsque l'unité est mise hors service, vider en temps utile le circuit de toute l'eau qu'il contient.
- L'ajout de glycol à l'eau modifie les performances de l'unité. Faire attention aux indications de sécurité concernant
le glycol reportées sur la boîte.
La non utilisation de l'unité pendant l'hiver peut provoquer la congélation de l'eau dans le circuit. Vider en temps utile
le circuit d'eau. Si l'opération d'évacuation de l'eau est considérée comme chère, il est possible de mélanger à l'eau
une adéquate quantité de liquide antigel.
II. 2.6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT!
Le branchement électrique de l'unité doit être effectué par un personnel spécialisé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays où l'unité est installée. En cas de branchement électrique non
conforme, l'entreprise décline toute responsabilité pour dommages aux choses et aux personnes.
82
D
1
2
COLD/ HOT
COLD/HOT Vanne froid/chaud ou relais vanne froid/chaud
D Vanne
Tête électrothermique
1
Corps de la vanne
2
HCA/4 22-35-50-60-80-120
COLD
1 2 3 4
HOT

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis