Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guide De Dépannage; Features; Symbols Explanation - Renkforce CD-3994 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD-3994:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

11. Guide de dépannage
Avec le syntoniseur CD-3308 Renkforce, vous avez fait l'acquisition d'un produit construit d'après les derniers
progrès de la technique et fonctionnant de manière fi able.
Toutefois, il est possible que des problèmes ou des défauts surviennent.
C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à ces dérangements :
Tenez absolument compte des consignes de sécurité !
Problème
Dépannage
Fusible du véhicule défectueux. Cherchez dans le mode d'emploi de
votre voiture le fusible correspondant et vérifi ez-le.
La lecture ne fonctionne pas,
Fusible de l'appareil défectueux. Démontez l'appareil et contrôlez le
l'affi chage et l'éclairage ne
fusible.
s'allument pas
Ligne positive/câble de court-circuit délié. Démontez l'appareil et
contrôlez la connexion des câbles d'alimentation.
Régulation de la balance changée. Ajuster la régulation de la balance
Reproduction par un seul haut-
comme décrit ci-dessus.
parleur.
Connexion haut-parleur s'est détachée. Démontage de l'appareil et/ou
du haut-parleur et contrôle des connexions.
Régulation du fader changée. Ajuster la régulation du fader.
Reproduction uniquement par les
Connexion haut-parleur s'est détachée. Démontage de l'appareil et/ou
haut-parleurs avant ou arrière.
du hautparleur et contrôle des connexions.
Antenne pas entièrement ressortie. Ressortir l'antenne sur toute sa
longueur.
Réception de peu de stations en
Prise d'antenne s'est détachée de l'appareil. Démontez l'appareil et
mode radio.
contrôlez la connexion.
Antenne défectueuse. Contrôler branchement, mise à la terre et
antenne.
Des perturbations entrent dans l'appareil par la ligne positive. Montage
Perturbation lors de la
d'un élément d'antiparasitage dans la ligne positive. Le cas échéant,
reproduction en mode radio et
déparasiter la voiture au moyen de capuchons de bougie, doigt de
CD.
distributeur d'allumage supplémentaires etc.
En appuyant sur les touches
Aucune station n'est programmée. Programmer les stations comme
de recherche des stations, on
décrit.
n'entend que du bruit de fond.
La ligne positive permanente n'est pas branchée ou s'est détachée.
Les stations mémorisées
Raccorder la ligne positive permanente comme indiqué dans le mode
sont perdues chaque fois que
d'emploi ou contrôler la bonne connexion de celle-ci. Contrôler le
l'appareil est éteint.
fusible.
D'autres réparations que celles précédemment citées ne peuvent être effectuées que par un
spécialiste autorisé.
80

2. Features

Mode d'emploi
Français
This product is equipped with a removable front control panel, a stereo radio unit and a CD/CD-R/CD-RW/MP3/
WMA-player with the following features:
High output (4 x 40 W max.)
Preamp output for the connection of a power amplifi er
Preamp input for the connection of external audio sources
Electronic volume, bass, treble, fader and balance control
Digital signal processor for the adaptation of the sound characteristics to various music styles
Loudness correction
Tuner with RDS-function
Exact electronic tuning of the stations with a PLL-tuner
18 FM/ 12 MW programmable station memories
Manual/automatic station scan in both directions
Automatic station storage/programme memory search
Electronic suppression of vibrations to prevent interruptions in CD-playback
Alphanumerical DOT-matrix display
ID3-tag display for MP3-playback
Time setting by means of the RDS system
ISO terminal

3. Symbols Explanation

The stylized exclamation mark indicates important instructions in these operating instructions. To
ensure proper operation of the product, please read these operating instructions completely before
you use the product.
This symbol indicates tips and notes on the operation.
33

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis