Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy CWB 2D Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
FR
RU
● Gerät nicht an Adapter oder
íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
Ne pas utiliser
è ïåpåõîäíèêàìè;
Mehrfachsteckdosen
d'adaptateurs ou de prises
anschließen.
multiples.
чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl
● Kinder oder Personen mit
Cet appareil n'est pas
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl
eingeschränkten körperlichen
destiné à être utilisé par des
‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË
oder geistigen Fähigkeiten oder
personnes (notamment les
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË
mit ungenügenden Kenntnissen
enfants) incapables,
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ
und Erfahrung dürfen nur dann
irresponsables ou sans
Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë
das Gerät benutzen, wenn sie
Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
connaissance sur l'utilisation
beaufsichtigt werden oder
du produit, à moins qu'elles
ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ
hinreichend Anweisungen zur
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
ne soient surveillées, ou
sicheren Behandlung des
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë
instruites sur l'utilisation de
Gerätes durch eine für ihre
Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
l'appareil, par une personne
Sicherheit verantwortliche Person
responsable de leur sécurité.
erhalten haben.
óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
Surveillez les enfants pour
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
être sûr qu'ils ne jouent pas
ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ.
dem Gerät spielen.
avec l'appareil.
íå òÿíèòå çà êàáåëü
● Ziehen Sie den Stecker immer
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
Pour débrancher la prise,
am Stecker selbst aus der
îòêëю÷åíèÿ åå îò
ne pas tirer sur le câble.
Steckdose.
ëåêòpîñåòè;
● Setzen Sie das Gerät keinen
Ne pas laisser la machine
Witterungseinflüssen (Regen,
exposée aux agents
íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
Sonne usw.) aus.
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
atmosphériques (pluie, soleil,
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
● Das Gerät niemals an den
etc...).
ò.ï.);
Schaltknöpfen oder am
En cas de déménagement
Waschmittelbehälter anheben.
ne jamais soulever la
ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
● Während des Transportes mit
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
machine par les boutons ou
einer Sackkarre das Gerät nicht
par le tiroir des produits
íà òåëåæêó;
auf das Bullauge lehnen.
lessiviels.
Pendant le transport ne
Âàæíî!
Wichtig!
pas appuyer le hublot sur le
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
Falls Sie das Gerät auf einen
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
chariot.
Teppich oder Teppichboden
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
aufstellen, achten Sie darauf, daß
íåîáõîäèìî îápàòèòü
die Lufteinlässe am Boden des
Important!
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
Gerätes nicht verstopft werden.
Les ouvertures à la base de
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,
● Stets, wie auf der Zeichnung
l'appareil ne doivent en
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
dargestellt, zu zweit anheben.
aucun cas être obstruées par
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
des tapis, moquette ou
● Bei eventuellen Defekten und
âîpñîì.
autres objets.
Fehlfunktionen das Gerät
abschalten, die Wasserzufuhr
ïîäíèìàéòå ìàøèíó
2 personnes pour soulever
unterbrechen und die
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
la machine (voir dessin).
Waschmaschine nicht
pèñóíêå;
gewaltsam öffnen. Bei
En cas de panne et/ou de
anfallenden Reparaturen
mauvais fonctionnement
wenden Sie sich bitte
â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
éteindre la machine, fermer
ausschließlich an die
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
le robinet d'alimentation
Kundendienststelle der Firma
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
d'eau et ne pas toucher à la
Candy und bestehen Sie auf die
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
machine. Pour toute
Verwendung von
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
réparation adressez-vous
Originalersatzteilen. Die
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
exclusivement à un centre
Nichtbeachtung der o.a.
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
Vorschriften kann zur
d'assistance technique
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
Beeinträchtigung der Geräte-
Candy en demandant des
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
sicherheit führen.
pièces de rechange
certifiées constructeur. Le fait
● Wenn das Gerät einmal
de ne pas respecter les
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
ausgedient hat, entsorgen Sie es
indications susmentionnées
bitte ordnungsgemäß über Ihren
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
peut compromettre la
Fachhändler oder die
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
kommunalen
sécurité de l'appareil.
Entsorgungseinrichtungen.
Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
Si le remplacement du
ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî
● Sollte das Netzkabel
câble d'alimentation s'avère
çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì
beschädigt sein, muß dieses mit
nécessaire, il devra être
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
dem speziellen Netzkabel ersetzt
remplacé par un câble
íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
werden, das vom
special fourni par le service
îáåñïå÷åíèÿ.
Gias-Kundendienst zur Verfügung
après-vente.
gestellt werden kann.
DE
PL
IT
Gerät nicht an Adapter oder
Non usi adattatori o spine
Nie wolno uãywaç
Mehrfachsteckdosen
multiple
adapter ó w, ani rozgaäëãiaczy
anschließen.
elektrycznych.
● Questo apparecchio non è
Kinder oder Personen mit
To urzàdzenie nie jest
destinato ad essere usato da
eingeschränkten körperlichen
przeznaczone do obs∏ugi
bambini e persone incapaci o
oder geistigen Fähigkeiten oder
przez dzieci lub osoby nie
inesperte all'uso del prodotto, a
mit ungenügenden Kenntnissen
posiadajàce wiedzy do jego
meno che non vengano
und Erfahrung dürfen nur dann
u˝ytkowania, chyba ˝e
sorvegliate o istruite riguardo
das Gerät benutzen, wenn sie
pozostajà pod nadzorem lub
all'uso dell'apparecchio da
beaufsichtigt werden oder
zosta∏y przeszkolone w
hinreichend Anweisungen zur
una persona responsabile
zakresie obs∏ugi urzàdzenia
sicheren Behandlung des
della loro sicurezza.
przez osob´ odpowiedzialnà
Gerätes durch eine für ihre
za ich bezpieczeƒstwo.
Sicherheit verantwortliche Person
Sorvegliare i bambini in modo
erhalten haben.
tale da assicurarsi che non
Prosz´ nadzorowaç dzieci tak
giochino con l'apparecchio.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
Non tiri il cavo di
dem Gerät spielen.
W celu wyjëcia wtyczki z
alimentazione, o
gniazdka sieciowego nie
l'apparecchio stesso, per
Ziehen Sie den Stecker immer
naleãy ciågnåc za kabel
am Stecker selbst aus der
staccare la spina dalla presa
zasilajåcy ani pociågaç
Steckdose.
di corrente.
samego urzådzenia.
Setzen Sie das Gerät keinen
Non lasci esposto
Nie wolno naraãaç
Witterungseinflüssen (Regen,
l'apparecchio ad agenti
urzådzenia na dziaäanie
Sonne usw.) aus.
atmosferici (pioggia, sole,
czynnik ów atmosferycznych
Das Gerät niemals an den
ecc...).
(deszcz, säoñce itp. ..)
Schaltknöpfen oder am
Waschmittelbehälter anheben.
In caso di trasloco non la
Podczas przenoszenia pralki
sollevi mai dalle manopole o
nie wolno chwytaç jej za
Während des Transportes mit
dal cassetto del detersivo.
pokrëtäa ani za pojemnik na
einer Sackkarre das Gerät nicht
érodek do prania.
auf das Bullauge lehnen.
Durante il trasporto non
appoggi mai l'oblò al
Podczas transportu nie
Wichtig!
powinno sië opieraç
carrello.
Falls Sie das Gerät auf einen
drzwiczek pralki o w ó zek.
Teppich oder Teppichboden
aufstellen, achten Sie darauf, daß
die Lufteinlässe am Boden des
Waãne!
Importante!
Gerätes nicht verstopft werden.
W przipadku instalacji
Nel caso si installi
urzådzenia na podäozu
l'apparecchio su un
Stets, wie auf der Zeichnung
pokrytym dywanem,
pavimento ricoperto da
dargestellt, zu zweit anheben.
chodnikiem, itp., naleãy
tappeti o con moquette, si
Bei eventuellen Defekten und
sprawdziç czy nie så zatkane
deve fare attenzione che le
Fehlfunktionen das Gerät
otwory wentylacyjne
aperture di ventilazione alla
abschalten, die Wasserzufuhr
znajdujåce sië w dolnej czëéci
base dell'apparecchio non
unterbrechen und die
pralki.
vengano ostruite.
Waschmaschine nicht
gewaltsam öffnen. Bei
Pralka powinna byç zawsze
Sollevarla in due persone
anfallenden Reparaturen
podnoszona przez dwie
come illustrato in figura.
wenden Sie sich bitte
osoby, tak jak to pokazane
ausschließlich an die
jest to na rysunku.
In caso di guasto e/o di
Kundendienststelle der Firma
cattivo funzionamento
Candy und bestehen Sie auf die
W przypadku awarii czy teã
dell'apparecchio, lo spenga,
nieprawidäowego dziaäania
Verwendung von
chiuda il rubinetto
Originalersatzteilen. Die
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
dell'acqua e non
Nichtbeachtung der o.a.
doprowadzajåcy wodë i
manometta
Vorschriften kann zur
staraj sië jej nie dotykaç.
l'elettrodomestico. Per
Beeinträchtigung der Geräte-
Skontaktuj sië z
l'eventuale riparazione si
sicherheit führen.
autoryzowanym punktem
rivolga solamente a un
serwisowym Candy.
Wenn das Gerät einmal
centro di Assistenza Tecnica
Nieprzestrzeganie powyãszych
ausgedient hat, entsorgen Sie es
Candy e richieda l'utilizzo di
zaleceñ moãe negatywnie
bitte ordnungsgemäß über Ihren
ricambi originali.
wpäynåç na bezpieczeñstwo
Fachhändler oder die
Il mancato rispetto di quanto
uãytkowania urzådzenia.
kommunalen
sopra può compromettere la
Entsorgungseinrichtungen.
W przypadku gdyby
sicurezza dell'apparecchio.
Sollte das Netzkabel
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
beschädigt sein, muß dieses mit
kabel) zostaä uszkodzony jego
Se il cavo di alimentazione
dem speziellen Netzkabel ersetzt
wymiana na dobry moãe byç
risultasse danneggiato, dovrà
werden, das vom
wykonana tylko przez punkt
essere sostituito da un cavo
Gias-Kundendienst zur Verfügung
serwisowy.
speciale disponibile presso il
gestellt werden kann.
servizio di Assistenza Tecnica.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis