Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Candy CST 372L-S
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CST 372L-S

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CST 372L-S cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
  • Seite 2 Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono di tutti i giorni, anche la più delicata.
  • Seite 3 Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Seite 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio lasciare lavatrice l l deve essere posizionato in modo esposta a pioggia, sole o ad che la spina sia raggiungibile. altri agenti atmosferici. La massima capacità di carico In ogni caso di guasto e/o di l l di biancheria asciutta differisce malfunzionamento, si consiglia di a seconda del modello (fare...
  • Seite 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Porre gli accessori di protezione l...
  • Seite 6 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio l curvo per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, l...
  • Seite 7 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Seite 8 3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare? l L’utilizzo smacchiatori prima lavaggio lavabiancheria riduce Indicazioni sul carico necessità lavare temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare ATTENZIONE: durante la selezione del fino al 50% utilizzando la temperatura di bucato, assicurarsi: lavaggio di 60°C anziché...
  • Seite 9 l 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. ORDINARIA l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, completamente in un catino. utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti.
  • Seite 10 5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Seite 11 l Premere per avviare il ciclo impostato con Apertura oblò la manopola programmi (a seconda del ciclo impostato si illuminerà una delle spie delle fasi di lavaggio). Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine Dopo avere avviato la lavabiancheria di un ciclo di lavaggio.
  • Seite 12 - Attendere che le spie relative alla Tasto SELEZIONE TEMPERATURA temperatura e ai giri centrifuga preimpostati per quel ciclo di lavaggio si accendano. l Questo tasto permette di cambiare la - Premere il pulsante (ad ogni pressione temperatura dei cicli di lavaggio. potrà...
  • Seite 13 l Uno speciale dispositivo di sicurezza Il modello è dotato di un particolare impedisce che l’oblò possa venire aperto dispositivo elettronico che impedisce immediatamente dopo la fine di un ciclo la partenza della centrifuga, senza di lavaggio. Attendere 2 minuti che la carico o con carichi particolarmente spia spenga...
  • Seite 14 NFC (Near Field accedendo modalità DEMO Communication). andare su: www.candysmarttouch.com l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone. COME USARE SMART TOUCH L’App Candy simply-Fi è disponibile PRIMA VOLTA – Registrazione macchina dispositivi sistema su App operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone;...
  • Seite 15 VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale conosce posizione l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare modalità Smart Touch ruotando sul logo Smart Touch fino a quando manopola nell’omonima posizione.
  • Seite 16 Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO kg * PROGRAMMA (MAX.) 1 o 2 Consigliata Max. Cotone 60° 90° 5 5,5 6,5 7 Resistente Cotone + 40° 60° 5 5,5 6,5 7 Prelavaggio EcoMix 20° 20° 20° 5 5,5 6,5 7 40° 60° Cotone 5 5,5 6,5 7...
  • Seite 17 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Seite 18 capi di cotone e tessuti misti poco sporchi. Selezione programmi Con questo programma si raccomanda di utilizzare solo il 20% della normale dose di Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie detersivo per evitare sprechi. gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Risciacqui di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Seite 19 Smart Touch Smart Touch viene scritta con il ciclo Posizione "riscrivibile" della manopola da "Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione del selezionare ogni volta che si vuole trasferire cestello, rimuovere i cattivi odori e assicurare un comando dall'App alla macchina e per lunga durata alla lavatrice.
  • Seite 20 l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato l Aprire lo sportello della lavatrice. l Quando i tessuti presentano macchie l...
  • Seite 21 SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità...
  • Seite 22 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Seite 23 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza - acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato. torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
  • Seite 24 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Seite 25 des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être l avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Seite 26 modèles équipés d’un N’exposez pas la machine à la l sélecteur). pluie, soleil intempéries. Le positionnement de l’appareil l doit permettre un accès facile à En cas de panne ou de l la prise de courant après dysfonctionnement: éteindre la installation.
  • Seite 27 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Poser les enjoliveurs “C”, livrés l...
  • Seite 28 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire l courbe, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le l...
  • Seite 29 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Seite 30 3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Seite 31 l 4. ENTRETIEN ET Débranchez la machine à laver. NETTOYAGE l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les l...
  • Seite 32 5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Seite 33 l Appuyer pour lancer le cycle de lavage Ouverture de la porte sélectionné (en fonction du programme témoin lumineux s’allume pour indiquer l’étape du cycle qui est en cours, Un dispositif de sécurité empêche exemple: lavage, rinçage, essorage). d’ouvrir porte immédiatement après la fin du cycle.
  • Seite 34 - Appuyer sur la touche (chaque fois que Touche SELECTION TEMPERATURE vous appuyez sur la touche, le départ est reporté respectivement de 3, 6 ou 9 l Cette touche vous permet de changer la heures et le témoin lumineux concerné température du cycle de lavage.
  • Seite 35 La machine est dotée d'un appareil Si la porte n’est pas bien fermée, la électronique spécial qui empêche les lumière continue à clignoter pendant cycles d'essorage à vide ou lors de environ 7 secondes, ce après quoi charges non équilibrées. Cela réduit le la commande de démarrage sera niveau sonore et les vibrations de la supprimée automatiquement.
  • Seite 36 Télécharger votre Smartphone l’application Candy simply-Fi. Retrouvez tous détails fonctions Smart Touch dans le mode L’application Candy simply-Fi est démo de l’application simply-Fi ou sur: disponible pour tablettes, www.candysmarttouch.com smartphones équipés d’Ios d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la...
  • Seite 37 USAGES FRÉQUENTS Si vous ne savez pas où se situe l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone, appareil via votre Smartphone, vous faites lents mouvements devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo Smart Smart Touch en choisissant la position Touch jusqu’à...
  • Seite 38 Table des programmes TEMP.°C DÉTERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) 1 o 2 Recommandée Max. Coton Résistant 60° 90° 5 5,5 6,5 7 Coton + Prélavage 40° 60° 5 5,5 6,5 7 EcoMix 20° 20° 20° 5 5,5 6,5 7 40° 60°...
  • Seite 39 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences vêtements secs selon le modèle utilisé de certaines étiquettes de tissu ou dans le (voir le bandeau de commande). cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Seite 40 Rapide 30 Min. Sélection des programmes Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage, essorage). Ce programme est machine dispose différents particulièrement adapté aux cotons peu programmes et d’options pour répondre à sales et aux tissus mixtes. Avec ce tous vos besoins et nettoyer différents types programme, il est recommandé...
  • Seite 41 Smart Touch longévité de votre appareil. Lors du Il s’agit de programmes supplémentaires lancement du programme, "Auto-nettoyage", que vous pouvez télécharger depuis votre vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans Smartphone grâce à l’application simply-Fi. le tambour et utilisez uniquement de la Pour plus d’information sur l’application voir lessive en poudre.
  • Seite 42 l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Quand les tissus présentent des l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées (A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,...
  • Seite 43 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge.
  • Seite 44 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Seite 45 L'utilisation détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé. effets suivants: Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues - Les eaux sales du rinçage peuvent être dans nos centres de service client agréés.
  • Seite 46 Alltag erleichtern. falscher Behandlung können diese der menschlichen wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr Candy Waschmaschine. wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, können Gerät unter damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Seite 47 physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Seite 48 Ventilatorenöffnungen, Bringen Sie keine Schnur an, l behindert. um die Maschine vorzuziehen. Das Gerät ist abgeschaltet, wenn l Setzen Sie das Gerät keinem l sich Referenzpunkt Regen, direktem Sonnenlicht oder dem Bedienknauf in der Position anderen Wetterelementen aus. AUS/OFF befindet. jeder Im Falle einer Störung schalten l...
  • Seite 49 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Anziehen mitgelieferten l...
  • Seite 50 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das l gebogene Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Seite 51 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Seite 52 3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein heißes Waschen ersetzen und man kann Beladungstipps bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Seite 53 l 4. WARTUNG UND Ziehen alle Stecker Maschine. REINIGUNG l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und Um die Waschmaschine von außen zu füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel. reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
  • Seite 54 5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Seite 55 l Drücken Sie zum Start den ausgewählten Bullauge öffnen Waschgang (entsprechend dem ausgewählten Waschgang wird entsprechende Anzeigelampe aufleuchten). Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Bullauge unmittelbar nach Beendigung Waschvorganges Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt geöffnet werden kann. Nach zwei wurde, kann es einige Sekunden dauern, Minuten erlischt Anzeige...
  • Seite 56 - Warten Sie, bis die Anzeigelampen für eine größere Menge bezüglich Temperatur Waschmittel notwendig ist, oder beim der Schleudergeschwindigkeit dieses Waschen von Hand- und Badetüchern, ausgewählten Programms aufleuchten. deren Fasern meistens die Tendenz haben, das Waschmittel zu speichern. - Drücken Sie die Taste (jedes Drücken Taste verzögert Start...
  • Seite 57 l Sie können die Schleudergeschwindigkeit ZUERST das Bullauge schliessen und ohne ein Anhalten der Maschine ändern. dann die Taste START/PAUSE drücken. Eine Überdosierung von Waschmittel l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt kann zu übermäßiger Schaumbildung wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf führen.
  • Seite 58 Wäschen und Tipps für eine darauf direkt zugreifen. effizientere Nutzung der Maschine. l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Schauen Sie sich alle Details der Ihr Smartphone . Smart Touch Funktionen an, holen Sie sich die App im Demo-Modus oder...
  • Seite 59 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung Wenn Sie die genaue Position der l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen ihn an die entsprechende Stelle drehen.
  • Seite 60 Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAMM (kg) 1 o 2 Empfohlen Maximal Kochwäsche 60° 90° 5 5,5 6,5 7 Baumwolle + 40° 60° 5 5,5 6,5 7 Vorwäsche EcoMix 20°C 20° 20° 5 5,5 6,5 7 40° 60° Baumwolle 5 5,5 6,5 7...
  • Seite 61 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Seite 62 Textilien aus Baumwolle oder Mischgeweben. Programmauswahl Um eine Überdosierung zu vermeiden empfehlen Gerät bietet eine Vielzahl Hersteller empfohlenen Waschmittelmenge Programmen Optionen, zu verwenden. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Spülen Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern Kochwäsche (Schleuderdrehzahl kann mit der Taste Für gründliche Pflege...
  • Seite 63 Smart Touch Trommel, Entfernung schlechter Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Gerüche Verlängerung Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der Lebensdauer Waschmaschine App die Maschine steuern möchten und eingestellt. Stellen sicher, dass einen Waschgang herunterladen/starten der "Selbstreinigungsprogramm" ohne wollen (siehe entsprechenden Kleider in der Maschine und nur mit Abschnitt und die Bedienungsanleitung Waschpulver gestartet wird.
  • Seite 64 l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel (A) öffnen, und gleichzeitig die andere an.
  • Seite 65 Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH. Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
  • Seite 66 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Seite 67 Nutzung phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten, resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt zu benutzen, die in unseren autorisierten bedingt durch suspendierten...
  • Seite 68 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como ropa más delicada, todos los días.
  • Seite 69 seguridad hayan sido 1. NORMAS DE instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Seite 70 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el l mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado l otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo l...
  • Seite 71 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm...
  • Seite 72 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el l accesorio curvado para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Seite 73 Conexión a la red de agua l Conectar manguera agua grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía.
  • Seite 74 3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Seite 75 4. LIMPIEZA Y lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que MANTENIMIENTO hayan quedado en el interior de los tubos. l Desenchufar la lavadora. Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta l...
  • Seite 76 5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Seite 77 l Pulsa para iniciar el ciclo seleccionado Apertura puerta (de acuerdo con el ciclo seleccionado, se encenderá el piloto de la fase de lavado). Un dispositivo de seguridad impide Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido que la puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo.
  • Seite 78 - Pulsa la tecla (cada vez que pulses la Si la opción no es compatible con el tecla el inicio se diferirá 3, 6 o 9 horas programa seleccionado, piloto respectivamente, y el piloto del tiempo correspondiente parpadeará primero y correspondiente parpadeará).
  • Seite 79 l Cuando INICIO/PAUSA presiona Una cantidad excesiva de detergente con la puerta cerrada, el indicador se puede provocar exceso parpadeará y luego de manera fija. espuma. electrodoméstico detecta la presencia de una cantidad Si la puerta no está bien cerrada, la excesiva de espuma, puede descartar luz seguirá...
  • Seite 80 Android y equipados con la función NFC (Near Field Communication). Obtén todos detalles l Descarga en tu smartphone la App funciones Smart Touch, navegando Candy simply-Fi. por la App en modo DEMO, o vete a: www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi está disponible para...
  • Seite 81 SIGUIENTE VEZ – Uso regular Si se desconoce la posición de la antena NFC, debe mover l Cada vez que quieras gestionar la ligeramente el teléfono en forma lavadora a través de la App, primero circular sobre el logotipo de Smart deberás conectar el modo Smart Touch, Touch hasta que la App confirme la colocando el mando en el lugar homónimo.
  • Seite 82 Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) 1 o 2 Recomendado Max. Ropa Blanca 60° 90° 5 5,5 6,5 7 Algodón + 40° 60° 5 5,5 6,5 7 Prelavado EcoMix 20° 20° 20° 5 5,5 6,5 7 40° 60°...
  • Seite 83 Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Seite 84 está especialmente indicado para prendas Selección de programas de algodón poco sucias y tejidos mixtos. Con este programa, se recomienda utilizar Para la limpieza de los diferentes tipos de sólo el 20% del detergente normalmente se tejido y los diferentes niveles de suciedad, utiliza para evitar el despilfarro.
  • Seite 85 Smart Touch "Autolimpieza", diseñado para higienizar Configuración personalizada del mando el tambor, eliminar los malos olores y que tienes que seleccionar cuando quieras mejorar la vida de la lavadora. transferir una orden de la App a la lavadora Asegúrate de iniciar el ciclo "Autolimpieza" y descargar/iniciar un ciclo (para más sin prendas en la lavadora, usando solo información, ir a la sección especializada y...
  • Seite 86 l MAX- compartimento detergente Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado l Abrir la puerta de la lavadora. l Cuando tejidos presenten l Abrir el tambor apoyando sobre el botón manchas que necesitan tratamiento con (A), y posicionar al mismo tiempo la otra...
  • Seite 87 SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH. Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App.
  • Seite 88 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Seite 89 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Seite 90 Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
  • Seite 91 in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Seite 92 After installation, the appliance In the event of fault and/or l l must be positioned so that the malfunction, turn plug is accessible. washing machine, close the water faucet and do not tamper The maximum load capacity of l with the appliance. dry clothes depends on the Immediately contact...
  • Seite 93 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Seite 94 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Seite 95 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Seite 96 3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C sure: wash programme.
  • Seite 97 l 4. MAINTENANCE AND Unplug the washing machine. CLEANING l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or l Secure the drain tube with the strap when solvents.
  • Seite 98 5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Seite 99 Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take few seconds before it starts working. A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle. ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE Wait for 2 minutes after the wash PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE) cycle has finished and the "Door...
  • Seite 100 l - Press START/PAUSE button It is not possible to raise the temperature commence the delay start operation (the over the maximum allowed for the indicator light associated with programme, in order to protect the selected delay start time stops blinking fabrics.
  • Seite 101 EXTRA RINSE indicator light DELAY START TIME / WASH STAGE indicator lights The indicator light will light up when the button is pressed. l Each time the DELAY START button is If the option is not compatible with the pressed the indicator lights show how selected programme, the relevant indicator many hours of delay you chosen (3, 6 or light first flashes and then goes off.
  • Seite 102 App in DEMO l Download your smartphone mode or go to: Candy simply-Fi App. www.candysmarttouch.com The Candy simply-Fi App is available HOW TO USE SMART TOUCH for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones. However,...
  • Seite 103 NEXT TIME – Regular usage If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the l Every time you want to manage the smartphone in a circular motion over machine through the App, first you have the Smart Touch logo until the App to enable the Smart Touch mode by confirms the connection.
  • Seite 104 Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) 1 o 2 Recommended Max. Whites 60° 90° 5 5,5 6,5 7 Cottons + 40° 60° 5 5,5 6,5 7 Prewash EcoMix 20° 20° 20° 5 5,5 6,5 7 40° 60° Cottons 5 5,5 6,5 7...
  • Seite 105 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Seite 106 With this programme it is recommended to Programmes selection use only 20% of the detergent normally used to avoid waste. To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need Rinse This program performs 3 rinses with an of washing (see table of programmes).
  • Seite 107 Smart Touch to clean the drum, remove bad smells and Customizable setting of the knob that you extend the life of the washing machine. have to select when you would like to Make sure there is no load in the drum transfer a command from the App to the before starting the "Auto-Clean"...
  • Seite 108 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. l...
  • Seite 109 FOR SMART TOUCH MODELS The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app will need Android...
  • Seite 110 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Seite 111 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...