Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy CWB 2D Bedienungsanleitung Seite 33

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
RU
FR
● überzeugen Sie sich, daß die
● Óáåäèòåñü, ÷òî
● Vérifier que le robinet d'eau
Wasserzufuhr geöffnet ist.
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
soit ouvert.
● daß der Ablaufschlauch
● Vérifier que la vidange soit
● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà
richtig angebracht ist.
placée correctement.
âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
PROGRAMM WÄHLEN
SÉLECTION DU PROGRAMME
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
Die Programmtabelle oder die
Sélectionnez le programme en
Programmübersicht am Gerät
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
tournant le sélecteur de
hilft Ihnen, das geeignete
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎÂÂ
programmes et en alignant le
Programm für Ihre Wäsche zu
nom du programme sur
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl Ç‡Ò ÔÓ„‡ÏÏÛ.
finden.
l'indicateur.
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
Drehen Sie den
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
Programmwahlschalter auf das
L'écran affichera les réglages
ÔÓ„‡Ïχ.
gewünschte Programm, bis die
du programme sélectionné.
Programmnummer mit der
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl
Anzeigemarke übereinstimmt
Pressez les boutons d'options si
Das Display zeigt sodann die
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
besoin
Voreinstellungen des gewählten
Programms.
Appuyez sur le bouton " START "
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
et quelques secondes plus
ÙÛÌ͈ËÈ (ÂÒÎË Ê·ÂÚÂ).
Optionstasten (sofern
tard, le programme se lance.
gewünscht) drücken.
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
Le cycle de lavage se réalisera
Drücken Sie die Taste
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
avec la manette des
START/PAUSE.
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
programmes arrêtée sur le
Das Programm startet.
programme sélectionné jusqu'à
la fin de celui-ci.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
Während des Waschgangs
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
bleibt der
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
Programmwahlschalter bis zum
Attention: En cas de coupure
Ende des Programmes auf dem
de courant pendant un
gewählten Programm stehen.
programme de lavage, une
ÇÌËχÌËÂ: чÊ ÔË Ò·Ó ‚
mémoire spéciale restaure le
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
ACHTUNG: Bei einem
programme sélectionné et,
eventuellen Stromausfall
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
lorsque le courant est rétabli,
während des Betriebs der
reprend le cycle là où il s'est
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
Waschmaschine werden die
arrêté.
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ Â ÔÂ˚‚‡ÌËfl.
gewählten Einstellungen in
èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
einem speziellen Speicher
● A la fin du programme, le
χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò
abgespeichert, so daß das
mot "End" apparaitra sur
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
Gerät wieder dort anfängt zu
l'écran.
arbeiten, wo es aufgehört hatte,
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
wenn der Strom wieder da ist.
● Lorsque le programme est
terminé:
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈ ˆËÍ·"
● Am Ende des Programms
("end cycle")
erscheint im Display die Anzeige
● Attendez que le verrou de
"End"
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
● Warten Sie, bis die
verrouillage de porte " s'éteint
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
Türverriegelungsanzeige
après environ 2 minutes;
β͇.
ausgeht (2 Minuten nach
● Mettez la machine à l'arrêt
Programmende).
● Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
en tournant le sélecteur de
● Schalten Sie die ab und
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
programme à la position OFF.
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
Waschmaschine stellen Sie den
● Ouvrez la porte.
Programmwahlschalter auf die
● éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.
Position OFF
● Enlevez le linge.
● Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
● Das Bullage öffnen und die
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
Wäsche entnehmen.
● Fermer le robinet d'eau.
● Schließen Sie den
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
Wasserhahn.
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
POUR TOUS LES TYPES DE
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
LAVAGE CONSULTER
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
ñîáëюäàéòå
TOUJOURS LE TABLEAU
WÄSCHE DIE
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
DES PROGRAMMES ET
PROGRAMMTABELLE UND
SUIVRE LA SEQUENCE
îïåpàöèé,
BEACHTEN SIE DIE O.A.
DES OPERATIONS
påêîìåíäîâàííóю ∋ òîé
REIHENFOLGE.
INDIQUEE.
òàáëèöåé.
IT
PL
DE
● Si assicuri che il rubinetto
● Upewnij sië, ãe kran
überzeugen Sie sich, daß die
dell'acqua sia aperto.
Wasserzufuhr geöffnet ist.
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
● Che lo scarico sia in
daß der Ablaufschlauch
● oraz, ãe wåã
posizione regolare.
richtig angebracht ist.
odprowadzajåcy jest na swoim
SELEZIONE PROGRAMMA
PROGRAMM WÄHLEN
miejscu.
Fate riferimento alla tabella dei
Die Programmtabelle oder die
programmi o alla legenda dei
Programmübersicht am Gerät
WYBÓR PROGRAMU
programmi sulla macchina, per
hilft Ihnen, das geeignete
Programm für Ihre Wäsche zu
scegliere il programma più
Aby wybraç najlepszy program
adatto.
finden.
prania prosz´ przejrzeç tabel´
Il programma viene scelto
Drehen Sie den
programów.
ruotando la manopola
Programmwahlschalter auf das
Ustawiç pokr´t∏o
gewünschte Programm, bis die
programmi e facendo
programatora na wybrany
coincidere il numero del
Programmnummer mit der
program.
programma con l'indice.
Anzeigemarke übereinstimmt
Sul display verranno visualizzati i
Das Display zeigt sodann die
Na wyÊwietlaczu poka˝à si´
parametri del programma
Voreinstellungen des gewählten
parametry wybranego
scelto.
Programms.
programu.
Premere i tasti opzione (se
Optionstasten (sofern
Wcisnàç przyciski opcji (jeÊli to
desiderati)
gewünscht) drücken.
konieczne).
Drücken Sie die Taste
Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Nast´pnie wcisnàç przycisk
Il programma ha inizio.
START/PAUSE.
START.
Das Programm startet.
Po wciÊni´ciu przycisku START
pralka rozpocznie pranie.
Während des Waschgangs
Il ciclo di lavaggio avverrà con
la manopola programmi ferma
bleibt der
Cykl prania b´dzie si´
sul programma selezionato sino
Programmwahlschalter bis zum
odbywa∏ z pokr´t∏em
alla fine del lavaggio.
Ende des Programmes auf dem
programatora ustawionym na
gewählten Programm stehen.
wybranym programie a˝ do
koƒca prania.
Attenzione: Se dovesse
ACHTUNG: Bei einem
mancare la corrente durante il
eventuellen Stromausfall
UWAGA: Je˝eli nastàpi przerwa
funzionamento della
während des Betriebs der
w dostawie pràdu w trakcie
lavabiancheria, una speciale
Waschmaschine werden die
prania, specjalna pami´ç
gewählten Einstellungen in
memoria conserverà
pralki zapami´ta ustawienia i
einem speziellen Speicher
l'impostazione effettuata e, al
po w∏àczeniu pràdu pralka
ritorno della corrente, la
abgespeichert, so daß das
rozpocznie pranie w tym
Gerät wieder dort anfängt zu
macchina ripartirà dal punto in
momencie, w którym zosta∏o
arbeiten, wo es aufgehört hatte,
cui si era fermata.
przerwane.
wenn der Strom wieder da ist.
● Alla fine del programma sul
● Na zakoƒczenie programu
display viene visualizzata la
Am Ende des Programms
na wyÊwietlaczu poka˝e si´
scritta "End"
erscheint im Display die Anzeige
napis "End".
"End"
● Attendete lo spegnimento
● Poczakaç a˝ zgaÊnie
della spia oblò bloccato (2
Warten Sie, bis die
kontrolka blokady drzwiczek (2
minuti dalla fine del
Türverriegelungsanzeige
min po koƒcu programu)
programma).
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
● Wy∏àczyç pralk´
● Spegnere la lavabiancheria
przekr´cajàç pokr´t∏o
Schalten Sie die ab und
programów na pozycje OFF.
portando la manopola
Waschmaschine stellen Sie den
programma in posizione OFF.
Programmwahlschalter auf die
● Otworzyç drzwiczki i wyjàç
Position OFF
● Apra l'oblò e tolga i tessuti.
pranie.
Das Bullage öffnen und die
● Chiuda il rubinetto dell'
Wäsche entnehmen.
● Prosz´ zakr´ciç zawór
acqua.
Schließen Sie den
wody.
Wasserhahn.
PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
DLA KAÃDEGO RODZAJU
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
SEMPRE LA TABELLA DEI
PRANIA SPRAWDÃ
WÄSCHE DIE
PROGRAMMI E SEGUA
TABELË PROGRAMÓW I
PROGRAMMTABELLE UND
LA SEQUENZA DELLE
POSTËPUJ WE
BEACHTEN SIE DIE O.A.
OPERAZIONI COME
WSKAZANY SPOSÓB.
REIHENFOLGE.
INDICATO.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis