Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Candy CVFTS
G674TMH-01
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CVFTSG674TMH-01

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CVFTS G674TMH-01 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
  • Seite 2: Indicazioni Ambientali

    Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono di tutti i giorni, anche la più delicata.
  • Seite 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Seite 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio lasciare lavatrice l l deve essere posizionato in modo esposta a pioggia, sole o ad che la spina sia raggiungibile. altri agenti atmosferici. La massima capacità di carico In ogni caso di guasto e/o di l l di biancheria asciutta differisce malfunzionamento, si consiglia di a seconda del modello (fare...
  • Seite 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Porre gli accessori di protezione l...
  • Seite 6: Se In Dotazione Al Modello Acquistato

    di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio l curvo per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, l...
  • Seite 7: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Seite 8: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare? l L’utilizzo smacchiatori prima Indicazioni sul carico lavaggio lavabiancheria riduce necessità lavare temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare ATTENZIONE: durante la selezione del fino al 50% utilizzando la temperatura di bucato, assicurarsi: lavaggio di 60°C anziché...
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    l 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. ORDINARIA l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, completamente in un catino. utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti.
  • Seite 10: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione ° °...
  • Seite 11 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non l Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Seite 12 l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della Tasto PARTENZA DIFFERITA quantità consigliata sulla confezione del l detersivo. Questo tasto permette di programmare l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo - AQUAPLUS massimo di 24h. l Questa opzione (disponibile solo in alcuni l...
  • Seite 13: Blocco Tasti

    l - LIVELLO DI SPORCO È possibile modificare la velocità della centrifuga in qualsiasi momento, anche l momento della selezione senza portare la macchina in PAUSA. programma, verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio preimpostato Un sovradosaggio di detersivo può per quel programma.
  • Seite 14 l 3) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA Il blocco tasti può essere annullato, semplicemente premendo nuovamente i Indicano la temperatura di lavaggio del due tasti di attivazione o spegnendo programma selezionato che può essere l'apparecchio. cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto. Se si vuole eseguire un programma Display di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.
  • Seite 15 "Download" sito all’ interno del cesto e nei primi minuti del http://simplyfiservice.candy-hoover.com. ciclo di lavaggio: - regola la quantità di acqua necessaria; 9) SPIA VAPORE - determina la durata del lavaggio; Indica la selezione della relativa opzione.
  • Seite 16 SMART Fi+ sul cruscotto della macchina. App grazie alla funzione Wi-Fi. ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio dispositivo. L’App Candy simply-Fi è disponibile dispositivi sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone.
  • Seite 17 Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 1 o 2 Perfect 20° 20° Colorati 40° 40° Igiene 60° 60° Perfect Rapid 40° 59 Min. 30° 30° Rapidi 40° A mano/Seta 30° Lana 40° Risciacqui Scarico + Centrifuga Delicati 40°...
  • Seite 18 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Seite 19: Selezione Programmi

    Igiene 60° Selezione programmi Questo programma, grazie alla tecnologia "Mix Power System +" garantisce una Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie pulizia profonda tramite un ciclo ottimizzato gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di in termini di temperatura e risciacqui, programmi specifici, adatti ad ogni esigenza eliminando allergeni e residui di detersivo.
  • Seite 20 Delicati Stiro Facile Questo programma alterna momenti di lavoro a Questo programma utilizza un trattamento a momenti di pausa ed è particolarmente indicato vapore che permette un'azione di rilassamento per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio delle pieghe ed il raggiungimento del grado di e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di umidità...
  • Seite 21 l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato l Aprire lo sportello della lavatrice. l Quando i tessuti presentano macchie l...
  • Seite 22: Segnalazione Errori

    7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Seite 23 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Seite 24 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza - acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato. torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
  • Seite 25 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Seite 26: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être l avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Seite 27 modèles équipés d’un N’exposez pas la machine à la l sélecteur). pluie, soleil intempéries. Le positionnement de l’appareil l doit permettre un accès facile à En cas de panne ou de l la prise de courant après dysfonctionnement: éteindre la installation.
  • Seite 28 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Poser les enjoliveurs “C”, livrés l...
  • Seite 29 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire l courbe, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le l...
  • Seite 30 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Seite 31: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    l 4. ENTRETIEN ET Débranchez la machine à laver. NETTOYAGE l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les l...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de ° ° diminuer la consommation d'énergie et ° ° réduit nettement les temps de lavage. °...
  • Seite 34 Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Seite 35 - Appuyez touche DEPART sensible, pour lesquelles le moindre DIFFERE pour activer la fonction puis résidu de détergent peut causer des appuyez de nouveau pour définir un délai de irritations ou des allergies. 1 heure. Chaque pression supplémentaire l Il est conseillé d'utiliser la fonction retarde d’une heure jusqu’à...
  • Seite 36: Verrouillage Des Commandes

    Touche SELECTION TEMPERATURE Touche VAPEUR l Cette touche active un traitement spécial au Cette touche vous permet de changer la terme de certains cycles de lavage (cf. le température du cycle de lavage. tableau des programmes). La fonction l Afin de préserver les tissus, il n’est pas vapeur agit en défroissant les vêtements possible d’augmenter la température au- humides et elle réduit donc leur temps de...
  • Seite 37 être modifiée à l’aide de la section "Download" site touche correspondant (il n’est pas possible http://simplyfiservice.candy-hoover.com. d’augmenter la température au-delà de la température maximum autorisée pour chaque programme). Si vous souhaitez réaliser un 9) INDICATEUR DE VAPEUR lavage à froid, tous les voyants lumineux Le témoin lumineux montre l'activation de la...
  • Seite 38 l - ajuste le rythme de la rotation du A chaque phase de lavage, la fonction tambour en fonction du type de textile; "Kg Check" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes - reconnaît la présence de mousse, du cycle: augmentant la quantité...
  • Seite 39 SMART Fi+, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position SMART Fi+. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Candy simply-Fi.
  • Seite 40 Repassage 30° Facile Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-nettoyage" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
  • Seite 41 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de (voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Seite 42: Sélection Des Programmes

    Hygiène 60° Sélection des programmes Grâce à la technologie "Mix Power System +", ce programme vous assure un machine dispose différents lavage en profondeur tout en optimisant programmes et d’options pour répondre à la température de lavage et les phases tous vos besoins et nettoyer différents types de rinçage, éliminant ainsi les allergènes de textiles à...
  • Seite 43 élevé. SMART Fi+ Mixtes Comment activer le contrôle à distance Le lavage et le rinçage sont optimisés dans via l’applicaiton Candy simply-Fi (en le rythme de rotation du tambour ainsi que utilisant connection Wi-Fi). dans le niveau d’eau. L’essorage doux l’appareil n’est pas encore synchronisé,...
  • Seite 44 l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Quand les tissus présentent des l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées (A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,...
  • Seite 45 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Seite 46: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Seite 47 L'utilisation détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé. effets suivants: Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues - Les eaux sales du rinçage peuvent être dans nos centres de service client agréés.
  • Seite 48: Inhaltsverzeichnis

    Stoffe ordnungsgemäß entfernt wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Candy Waschmaschine. Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Seite 49: Generelle Sicherheitshinweise

    physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Seite 50 Ventilatorenöffnungen, Bringen Sie keine Schnur an, l behindert. um die Maschine vorzuziehen. Das Gerät ist abgeschaltet, wenn l Setzen Sie das Gerät keinem l sich Referenzpunkt Regen, direktem Sonnenlicht oder dem Bedienknauf in der Position anderen Wetterelementen aus. AUS/OFF befindet. jeder Im Falle einer Störung schalten l...
  • Seite 51: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Anziehen mitgelieferten l...
  • Seite 52 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das l gebogene Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Seite 53: Wasseranschluss

    Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Seite 54: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Seite 55: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Ziehen alle Stecker Maschine. REINIGUNG l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und Um die Waschmaschine von außen zu füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel. reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
  • Seite 56: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. ° ° ° ° Programmauswahl ° Kg Check l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus.
  • Seite 57: Taste Start/Pause

    Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom l...
  • Seite 58 l Es wird empfohlen hierfür 20% der Taste STARTZEITVORWAHL vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis angegebenen l Programmstart kann zwischen Waschmittelfach zu verwenden. 1 Stunde und 24 Stunden verzögert werden. - AQUAPLUS l Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen l Um den Programmstart zu verzögern, Programmen verfügbar) wird...
  • Seite 59: Verschmutzungsgrad

    - VERSCHMUTZUNGSGRAD Eine Überdosierung von Waschmittel l Sobald das Programm ausgewählt wurde, kann zu übermäßiger Schaumbildung wird die eingestellte Waschzeit für dieses führen. Wenn das Gerät übermäßigen Programm automatisch angezeigt. Schaum entdeckt, kann Schleuderphase aussetzen oder die l Mit dieser Option haben Sie je nach Dauer des Programms verlängern und Verschmutzungsgrad Stoffs...
  • Seite 60 In der Anzeige erscheint die gewählte Weitere Informationen zu den kompletten Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese Funktionalitäten und den Kurzanleitungen kann nach Programm über zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden entsprechende Taste nach oben/unten Sie im Bereich "Download" oder unter geändert werden. http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
  • Seite 61 9) DAMPF-ANZEIGE - Programmdauer nach Art und Menge des eingefüllten Wäsche Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der entsprechenden Option. - Anzahl und Intensität der Spülgänge 10) ANZEIGE "Kg Check" (Mengenautomatik) nach Art und Menge des eingesetzten (nur in einigen Programmen aktiv) Waschmittels l...
  • Seite 62: Anmeldung Des Gerätes (Via App)

    Logo von SMART Fi+ befindet dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus (siehe Abbildung hier unten). der Ferne zu steuern. ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP) l Laden Sie die Candy simply-Fi App auf Ihr Gerät. Candy simply-Fi gleichermaßen für...
  • Seite 63 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 1 o 2 Perfect 20° 20° Buntwäsche 40° 40°C Hygiene 60°C 60° Perfect Rapid 40° 59 Min. 30° Kurz 30° 14/30/44 Min. 40° Handwäsche/ 30° Seide Wolle 40° Spülen Abpumpen + Schleudern Feinwäsche 40°...
  • Seite 64 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Seite 65: Programmauswahl

    Programmauswahl WARNUNG: Alle Wäschestücke müssen unbedingt Gerät bietet eine Vielzahl farbecht sein. Bitte testen Sie dies vor Programmen Optionen, Beginn des Waschgangs und waschen verschiedene Textilarten allen im Zweifelsfalle einzelne Wäschestücke Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. lieber separat. Mix Power System + Die erste Wäsche von neuen, bunten Ihre neue...
  • Seite 66 Spülen Kochwäsche Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern Für gründliche Pflege (Schleuderdrehzahl kann mit der Taste strapazierfähigen Textilien. SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert oder ganz abgestellt werden) durchgeführt. Leichtbügeln In diesem Programm wird durch den Einsatz Dampf Knitterbildung Abpumpen + Schleudern verhindert und das anschließende Bügeln nachträglichen Schleudern.
  • Seite 67: Waschvorbereitung

    l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel (A) öffnen, und gleichzeitig die andere an.
  • Seite 68: Problemlösungen Und Garantie

    7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Seite 69: Sonstige Auffälligkeiten

    SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Seite 70 Nutzung phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten, resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt zu benutzen, die in unseren autorisierten bedingt durch suspendierten...
  • Seite 71 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como ropa más delicada, todos los días.
  • Seite 72: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Seite 73 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el l mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado l otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo l...
  • Seite 74 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm...
  • Seite 75 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el l accesorio curvado para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Seite 76: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar manguera agua grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía.
  • Seite 77: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se en la lavadora sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Seite 78: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que MANTENIMIENTO hayan quedado en el interior de los tubos. l Desenchufar la lavadora. Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta l...
  • Seite 79 5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. ° ° ° Selección de programas °...
  • Seite 80 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra Cierre escotilla ANTES los sistemas durante los primeros seleccionar INICIO/PAUSA. segundos: Al tocar la pantalla, la máquina podía trabajar l Presionar para iniciar el ciclo. propiedad.
  • Seite 81 l - AQUAPLUS Para diferir el inicio del ciclo: l Esta opción (solo disponible para algunos - Introduzca el programa deseado. programas) permite lavar la colada con una cantidad de agua mucho mayor y, - Pulse el botón una vez para activarlo junto a la combinación de los ciclos de (h00 aparece en la pantalla) y luego rotación del tambor, donde se llena y...
  • Seite 82 l - NIVEL DE SUCIEDAD Es posible modificar la velocidad de centrifugado sin detener la lavadora. l Una vez se ha seleccionado el programa, el tiempo de lavado establecido para ese Una cantidad excesiva de detergente programa se mostrará automáticamente. puede provocar un exceso de espuma.
  • Seite 83: Display Digital

    l 3) INDICADORES SELECCIÓN bloqueo tecla desactiva TEMPERATURA sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Los indicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que puede cambiarse (si está permitido) con la Display digital tecla correspondiente. Si deseas lavar con un programa frío, todos Display digital...
  • Seite 84 Wi-Fi, por favor refiérase a tambor y en los primeros minutos de la sección "Download" colada él: http://simplyfiservice.candy-hoover.com. - Ajusta la cantidad de agua necesaria; - Determina la duración del ciclo; 9) LUZ INDICADORA DE VAPOR - Control de los aclarados en function del La luz indicadora muestra la selección de la...
  • Seite 85 (ver foto más abajo). App, gracias a su función Wi-Fi. ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO (EN LA APP) l Descarga la APP Candy simply-Fi en tu dispositivo. La App de Candy simply-Fi está disponible dispositivos sistema Android & iOS, tanto para Si se desconoce la posición de la antena...
  • Seite 86: Tabla De Programas

    Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) 1 o 2 Perfect 20° 20° Ropa de Color 40° 40° Higienizante 60° 60° Perfect Rapid 40° 59 Min. 30° 30° Rápidos 40° A mano/Seda 30° Lana 40° Aclarados Desagüe + Centrifugado Delicados...
  • Seite 87 Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Seite 88 Higienizante 60° Selección de programas Gracias a la tecnología "Mix Power System +", este programa garantiza una limpieza Para la limpieza de los diferentes tipos de en profundidad mediante la optimización tejido y los diferentes niveles de suciedad, del ciclo en términos de temperatura y la lavadora tiene programas específicos aclarados, eliminando los alérgenos y los para satisfacer todas las necesidades de...
  • Seite 89 Desagüe + Centrifugado Planchado Fácil El programa se completa el vaciado y un Este programa exclusivo emplea centrifugado a máxima velocidad. Es posible tratamiento de vapor que permite reducir y eliminar o reducir el centrifugado con la relajar las arrugas, consiguiendo el nivel de opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO.
  • Seite 90 l MAX- compartimento detergente Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado l Abrir la puerta de la lavadora. l Cuando tejidos presenten l Abrir el tambor apoyando sobre el botón manchas que necesitan tratamiento con (A), y posicionar al mismo tiempo la otra...
  • Seite 91 7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Seite 92 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Seite 93 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Seite 94: Environmental Conditions

    Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Carefully read this manual for correct and Equipment (WEEE).
  • Seite 95: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Seite 96: Safety Instructions

    After installation, the appliance In the event of fault and/or l l must be positioned so that the malfunction, turn plug is accessible. washing machine, close the water faucet and do not tamper The maximum load capacity of l with the appliance. dry clothes depends on the Immediately contact...
  • Seite 97: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Seite 98 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Seite 99: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Seite 100: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C sure: wash programme.
  • Seite 101: Maintenance And Cleaning

    l 4. MAINTENANCE AND Unplug the washing machine. CLEANING l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or l Secure the drain tube with the strap when solvents.
  • Seite 102: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. ° °...
  • Seite 103: Delay Start Button

    START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In l Press to start the selected cycle. this case, remove the plug and repeat the operation.
  • Seite 104 l - AQUAPLUS To delay the start use the following procedure: l This option (available only in some programmes) allows you to wash the load - Select the required programme. in a much larger quantity of water and this, together with the new combined - Press the delay start button once to action of the drum rotation cycles, where activate it (h00 appears on the display)
  • Seite 105: Temperature Selection

    - STAIN LEVEL button An over dosing of detergent can cause l Once the programme has been selected excessive foaming. If the appliance the wash time set for that programme will detects the presence of excessive foam, be automatically shown. it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program l...
  • Seite 106: Digital-Display

    LIGHTS functionality and the instructions for an easy configuration of the Wi-Fi, please This shows the washing temperature of the refer to the "Download" section on selected programme that can be changed http://simplyfiservice.candy-hoover.com. (where allowed) by the relevant button.
  • Seite 107 9) STEAM INDICATOR LIGHT - determines the length of the wash cycle; The indicator light shows the selection of the relevant option. - controls rinsing according to the type of 10) Kg Check (function active only on fabric selected to be washed it; certain programmes) l...
  • Seite 108 SMART Fi+ logo remotely via App, thanks to Wi-Fi function. on the appliance (as illustred below). MACHINE ENROLLMENT (ON APP) l Download the Candy simply-Fi App on your device. The Candy simply-Fi App is available for devices running both Android and iOS,...
  • Seite 109 Table of programmes Tabella programmi (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) 1 o 2 Perfect 20° 20° Coloured 40° 40° Hygiene 60° 60° Perfect Rapid 40° 59 Min. 30° 30° Rapid 40° Hand/Silk 30° Wool 40° Rinse Drain + Spin Delicates 40°...
  • Seite 110 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Seite 111 Hygiene 60° Programmes selection Thanks to the "Mix Power System +" technology, this program ensures deep To clean different types of fabrics and cleaning by optimizing the cycle in terms of various levels of dirt, the washing machine temperature rinses, eliminating has specific programs to meet every need allergens and detergent residues.
  • Seite 112 Delicates Easy Iron This program has reduced periods of drum This exclusive programme uses a steam rotation during the cycle and is particularly treatment that allows you to reduce and suitable or washing delicate fabrics. The relax the creases reaching the ideal wash cycle and rinses are carried out with a moisture level easier ironing.
  • Seite 113 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. l...
  • Seite 114: Throubleshooting And Warranty

    7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Seite 115: Other Anomalies

    OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Seite 116 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...
  • Seite 117 fk hldsk...
  • Seite 118 fk hldsk...
  • Seite 119 fk hldsk...

Inhaltsverzeichnis