Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
CDM-900MUSB DJ-Station
Best.-Nr. 1216217
G Operating Instructions
CDM-900MUSB DJ-Station
Item No. 1216217
F Notice d'emploi
CDM-900MUSB DJ-Station
N° de commande 1216217
O Gebruiksaanwijzing
CDM-900MUSB DJ-station
Bestelnr. 1216217
Seite 2 - 29
Page 30 - 56
Page 57 - 83
Pagina 84 - 113

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce CDM-900MUSB

  • Seite 1 D Bedienungsanleitung CDM-900MUSB DJ-Station Best.-Nr. 1216217 Seite 2 - 29 G Operating Instructions CDM-900MUSB DJ-Station Item No. 1216217 Page 30 - 56 F Notice d’emploi CDM-900MUSB DJ-Station N° de commande 1216217 Page 57 - 83 O Gebruiksaanwijzing CDM-900MUSB DJ-station Bestelnr. 1216217...
  • Seite 2: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................6 Symbol-Erklärungen ...............................6 Sicherheitshinweise ...............................7 Lieferumfang ................................9 Featurebeschreibung .............................9 Anschlüsse und Bedienelemente ........................10 Aufstellung ................................14 Anschluss ................................15 a) Anschluss der Ein- und Ausgänge ......................15 b) Anschluss der Netzversorgung ........................16 10. Bedienung ................................17 a) Einschalten ..............................17 b) CD einlegen ..............................17 c) USB-Speicher einstecken ..........................18 d) SD-Karte einstecken ............................18...
  • Seite 5 11. Antishock-Speicher ..............................24 12. Handhabung................................25 13. Wartung ..................................25 14. Entsorgung ................................26 15. Behebung von Störungen ............................26 16. Tipps zur Handhabung von CDs ..........................28 17. Verwendbare CDs, USB- und SD-Speicher ......................28 18. Technische Daten ..............................29...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die DCM-900MUSB DJ-Station ist ein semiprofessionelles Abspielgerät für Audio- und MP3-CDs, sowie für MP3-Dateien, die auf USB/SD-Speichermedien gespeichert sind. Zusätzlich ist in das Gerät ein Mischpult integriert. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker weiterge- leitet werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8 • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 9: Lieferumfang

    5. Lieferumfang • DCM-900MUSB DJ-Station • Netzleitung • 2x Cinchleitung • Bedienungsanleitung 6. Featurebeschreibung • Doppel-CD-Player mit integrierten 2-Kanal-DJ-Mischpult • Großes Jog-Wheel • kompatibel mit Audio-CD, CD-R und MP3-CD-R • CD, USB-Speicher und SD-Karten Wiedergabe • Display mit blauer Beleuchtung und Titel- bzw. Ordneranzeige •...
  • Seite 10: Anschlüsse Und Bedienelemente

    7. Anschlüsse und Bedienelemente Bild siehe Seite 3 (1) Netzschalter POWER Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Players. (2) JOG Wheel Durch Drehen des JOG Wheels kann der Titel durchsucht, gescratcht oder die Wiedergabegeschwindig- keit beeinflusst werden. (3) Taste SINGLE/CONTINUE Diese Taste schaltet den Player zwischen der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE), kontinuierlicher Titelwie- dergabe (CONTINUE) um.
  • Seite 11 (14) Taste PITCH Mit dieser Taste wird die PITCH-Funktion des Schiebereglers PITCH (21) ein-/ausgeschaltet . (15/16) Tasten PITCH BEND +/- Mit diesen Tasten kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär um +/-16 % erhöht bzw. verringert werden. (17) Display Das Display zeigt die wichtigsten Einstellungen und Infos des Wiedergabemedium. (18) Taste OPEN/CLOSE Drücken Sie diese Taste, um die CD auszuwerfen.
  • Seite 12 Bevor ein Eingangswahlschalter geschaltet wird, minimieren Sie mit dem entsprechenden Kanalfader die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen. (30) Regler GAIN Mit dem GAIN Regler wird die Eingangsempfindlichkeit des Kanals eingestellt. Die unterschiedlich hohen Signale der beiden Kanäle können somit vorverstärkt und zueinander angepasst werden.
  • Seite 13 (43) Schalter PHONO/LINE Mit diesem Schalter wird die Eingangsempfindlichkeit des PHONO/LINE Eingang (44) ausgewählt. Wird am Eingang LINE1/LINE2 (44) ein Plattenspieler angeschlossen, so muss sich der jeweilige PHONO/LINE Schalter in Stellung „PHONO“ befinden. Wird am LINE1/LINE2 Eingang (44) ein Gerät mit LINE/CD Pegel angeschlossen, so muss sich der jeweilige PHONO/LINE Schalter in Stellung LINE befinden.
  • Seite 14: Aufstellung

    8. Aufstellung Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächs- ten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Seite 15: Anschluss

    9. Anschluss Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Gerätes der Netzstecker gezogen ist. Trennen Sie ebenfalls alle anderen anzuschließenden Geräte von ihrer Stromversorgung. Achten Sie darauf, die Audioanschlüsse seitenrichtig zu verbinden, d.h. immer links mit links und rechts mit rechts. a) Anschluss der Ein- und Ausgänge Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchbuchsen nur geeignete, abgeschirmte Cinchleitungen.
  • Seite 16: Anschluss Der Netzversorgung

    Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss leicht erreichbar sein, damit es im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Die CDM-900MUSB DJ-Station und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungsversorgung ausgeschaltet sein. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl.
  • Seite 17: Bedienung

    10. Bedienung Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedie- nungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtig- keit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus.
  • Seite 18: Usb-Speicher Einstecken

    c) USB-Speicher einstecken • Stecken Sie den USB-Speicher in den Anschluss USB (24). • Wurde die Wiedergabequelle USB gewählt, liest das Gerät den Speicherinhalt des USB-Speichers ein. • Danach setzt das Gerät den CUE-Punkt automatisch am Musikstartpunkt des ersten Titels und geht in den Pausemodus.
  • Seite 19: Auswahl Der Wiedergabequelle

    e) Auswahl der Wiedergabequelle • Wählen Sie mit dem Eingangswahlschalter (29) und der Taste CD/USB/SD (22) die Signalquelle, die über den Mischpultkanal wiedergegeben werden soll. f) Ausgangspegel einstellen • Mit dem Regler GAIN (30), dem Kanalfader (36) und dem Regler MASTER LEVEL (40) wird der Ausgangs- pegel an den entsprechenden Ausgängen eingestellt.
  • Seite 20: J) Titel/Ordner-Auswahl

    j) Titel/Ordner-Auswahl Über die Tasten SEARCH/SKIP (9/10) und der Taste FOLDER/TRACK (11) können die einzelnen Titel ange- wählt werden. • Drücken Sie die Taste FOLDER/TRACK (11). Die Taste leuchtet. Sie befinden sich jetzt in der Ordnerwahl- Funktion. Wählen Sie jetzt mit den Tasten SEARCH/SKIP (9/10) den gewünschten Wiedergabeordner aus (MP3-Wiedergabe).
  • Seite 21: L) Cueing

    l) Cueing Mit der CUE-Funktion wird ein Startpunkt für die Wiedergabe gesetzt. Das Setzen des Startpunktes erfolgt automatisch (AUTO CUE). Der Vorteil dieser Funktion ist, dass evtl. lautlose Stellen am Titelanfang nicht mit abgespielt wer- den und somit nach Starten der Wiedergabe keine Pause auftritt. Auto CUE •...
  • Seite 22: Synchronisation Der Wiedergabegeschwindigkeit

    n) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen. Dies kann auf drei Arten erreicht werden: • Mit dem Schieberegler PITCH (21). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) ge- ändert werden.
  • Seite 23: O) Effekte

    o) Effekte Das Gerät ist mit einem SCRATCH-, einem BRAKE- und einem REVERSE-Effekt ausgestattet. Scratch-Effekt • Drücken Sie die Taste VINYL (19), um den Effekt einzuschalten. Die Taste leuchtet. • Drehen Sie am JOG-Wheel (2), um zu scratchen, wie bei einem Plattenspieler. •...
  • Seite 24: R) Vorhören

    r) Vorhören Drehen Sie den Regler CUE LEVEL (34) auf Stellung „MIN“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Gerät ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang • Mit dem Schalter CUE (28) wählen Sie aus, welcher Kanal vorgehört werden kann. •...
  • Seite 25: Handhabung

    12. Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Seite 26: Entsorgung

    14. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be- stimmungen. 15. Behebung von Störungen Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
  • Seite 27 Ein SD-Speichermedium wird nicht erkannt: • Die Erkennung des Speichermediums beim Einstecken kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da der Inhalt erst eingelesen werden muss. • Das Speichermedium ist nicht FAT16 oder FAT32 formatiert. • Es wird eine SDXC-Speicherkarte verwendet. •...
  • Seite 28: Tipps Zur Handhabung Von Cds

    16. Tipps zur Handhabung von CDs • Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden hierdurch Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche. • Fassen Sie Ihre CDs nur mit sauberen Händen an. • Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 29: Technische Daten

    18. Technische Daten Betriebsspannung..........110-240 V/50/60 Hz Leistungsaufnahme ..........max. 20 W Antishock-Speicher ..........20 Sekunden Kanaltrennung .............55dB (1kHz) Klirrfaktor..............< 0,02% SN-Ratio ...............75 - 80dB Ausgang ...............1,9 V / 600 Ohm (AMP + REC) Eingang ..............1,0 V / 10k Ohm (Line) ................10 mV / 600 Ohm (Mic) ................10 mV / 47k Ohm (Phono) Pitchregler / Pitch Bend........+/-16 % Abmessungen (B x H x T)........480 x 150 x 260 mm...
  • Seite 30: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instruc- tions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling.
  • Seite 31 Table of Contents Page Introduction................................30 Intended use ................................33 Explanation of symbols ............................33 Safety notes ................................34 Scope of delivery ..............................36 Features ..................................36 Connections and control elements ........................37 Set-up ..................................41 Connection ................................42 a) Connection of the in- and outputs .......................42 b) Connecting the power supply ........................43 10.
  • Seite 32 11. Anti-shock memory...............................51 12. Handling ..................................52 13. Maintenance................................52 14. Disposal ..................................53 15. Troubleshooting ..............................53 16. Advice on handling CDs ............................55 17. Usable CDs, USB and SD memory ........................55 18. Technical data ...............................56...
  • Seite 33: Intended Use

    2. Intended use The DCM-900MUSB DJ-Station is a semi-professional playback device for audio and MP3 CDs, as well as for MP3 files stored on USB/SD storage media. The device also has an integrated mixer. The low-level audio output signal must be transferred to an external amplifier. The product is only approved for connection to 110-240 V/50/60 Hz alternating voltage.
  • Seite 34: Safety Information

    4. Safety information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 35 • Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on the device. • Consult an expert when in doubt as to the operation, the safety or the connection of the device. • Never operate the device unattended. •...
  • Seite 36: Scope Of Delivery

    5. Scope of delivery • DCM-900MUSB DJ-station • Mains cable • 2x RCA line • Operating instructions 6. Features • Double CD player with integrated 2-channel DJ mixer • Large jog wheel • Compatible with audio-CD, CD-R and MP3-CD-R • CD, USB-memory and SD-card playback •...
  • Seite 37: Connections And Control Elements

    7. Connections and control elements For illustration, see page 3 (1) Mains switch POWER Turns the player on or off. (2) JOG wheel Turning the JOG wheel searches a track, scratches or influences playback speed. (3) SINGLE/CONTINUE button Use this button to switch the player between individual SINGLE-track playback and continuous (CON- TINUE) track playback.
  • Seite 38 (15/16) PITCH BEND +/- buttons With these buttons, you can temporarily increase or decrease the playing speed by up to +/-16 %. (17) Display The display shows the most important settings and information of the playback medium. (18) OPEN/CLOSE button Push this button to eject the CD.
  • Seite 39 Minimise the volume using the corresponding channel fader before toggling an input selection switch. Due to possible volume differences between the input sources, the volume may be suddenly over-ampli- fied otherwise. (30) GAIN controller The GAIN controller sets the channel’s input sensitivity. The differently high signals of the two channels can thus be pre-amplified and adjusted to each other.
  • Seite 40 (43) PHONO/LINE switch This switch is used to select the input sensitivity of the PHONO/LINE input (44). If a record player is con- nected to the LINE1/LINE2 (44) input, the respective PHONO/LINE switch must be in the “PHONO” position. If a device with a LINE/CD level is connected to the LINE1/LINE2 (44) input, the respective PHONO/LINE switch must be in the “LINE”...
  • Seite 41: Set-Up

    8. Set-up When selecting the set-up location, please take into consideration the room layout such as the wherea- bouts of the nearest socket, etc. When selecting the installation site, avoid direct sunlight, vibration, dust, hot and cold tempera- tures and dampness. There also must not be any strong transformers in the device’s proximity. Ensure sufficient ventilation when setting up the device with other equipment.
  • Seite 42: Connection

    9. Connection Before connecting the device, ensure that the mains plug is disconnected. Also disconnect all other devices to be connected from their power supply. Ensure that the audio connections are connected on the right side, i.e. always the left to the left and the right to the right.
  • Seite 43: Connecting The Power Supply

    The mains socket to which the device is connected must be easily accessible so that it can be quickly separated from the mains voltage in case of an error. The CDM-900MUSB DJ station and all connected devices must be turned off when connecting the voltage supply.
  • Seite 44: Utilisation

    10. Operation Only take the device in operation once you have become familiar with its features and these operating instructions. Check again that all connections are correct. Do not put the product into operation if it is damaged. The amplifier for this equipment should always be the last to be turned on and the first to be turned off.
  • Seite 45: C) Inserting Usb Memory

    c) Insert USB memory • Plug the USB memory into the USB socket (24). • If the playback source USB has been selected, the device will read the memory content of the USB memory. • Then, the device automatically sets the CUE mark at the beginning of music in the first track and goes into pause mode.
  • Seite 46: Selecting The Playback Source

    e) Selecting the playback source • Use the input selection switch (29) and the CD/USB/SD (22) button to select the signal source to be played back via the mixer channel. f) Setting output level • The GAIN (30) controller, the channel fader (36) and the MASTER LEVEL (40) controller adjust the output lever at the corresponding outputs.
  • Seite 47: J) Track/Folder Selection

    j) Track/Folder selection Use the SEARCH/SKIP (9/10) buttons and the FOLDER/TRACK (11) button to select individual tracks. • Push the button FOLDER/TRACK (11). The button lights up. You are now in the folder selection function. Now choose the desired playback folder with the SEARCH/SKIP (9/10) buttons (MP3 playback). •...
  • Seite 48: L) Cueing

    l) Cueing You can select the starting point for playback using the CUE-function. The starting point is set automatically (AUTO CUE). The advantage of this function is that e.g. any mute times at the start of a track are not played back and that therefore there are no breaks after starting the playback.
  • Seite 49: Playback Speed Synchronisation

    n) Playback speed synchronisation To mix or cross-fade two signal sources cleanly, the beats have to be synchronised in many cases. This can be achieved in three ways: • Using the PITCH slider (21). It allows you to permanently modify the speed. This function is used when two tracks have two completely different tempos.
  • Seite 50: O) Effects

    o) Effects The device is equipped with a SCRATCH, a BRAKE and a REVERSE effect. Scratch effect • Press the VINYL button (19) to switch on the effect. The button lights up. • Turn the JOG wheel (2) to scratch like on a record player. •...
  • Seite 51: R) Pre-Listening

    r) Pre-listening Turn the control CUE LEVEL (34) to the “MIN” position before plugging in, unplugging or putting on the headphones or before switching the device on or off. There is a danger of damage to your hearing from excessive volume at the headphones output. •...
  • Seite 52: Handling

    12. Handling • Never connect the mains plug to a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evap- orated.
  • Seite 53: Disposal

    14. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. 15. Troubleshooting By purchasing this device, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable.
  • Seite 54 An SD storage medium is not recognised: • Storage medium recognition after insertion may take a while because the contents must be read first. • The storage medium is not formatted in FAT16 or FAT32. • An SDXC memory card is used. •...
  • Seite 55: Advice On Handling Cds

    16. Advice on handling CDs • Hold CDs at the edges only. This avoids fingerprints or dirt on the surface. • Only touch CDs with clean hands. • If one of your CDs is dirty, wipe it clean from the centre to the edge using a soft, lint-free cloth. Never clean CDs in a circular motion.
  • Seite 56: Technical Data

    18. Technical data Operating voltage ..........110-240 V/50/60 Hz Power consumption..........max. 20 W Anti-shock memory..........20 seconds Channel separation..........55dB (1kHz) Total harmonic distortion ........< 0.02% SN ratio ..............75 - 80dB Output ..............1.9 V / 600 Ohm (AMP + REC) Input ..............1.0 V / 10k Ohm (line) ................10 mV / 600 Ohm (mic) ................10 mV / 47k Ohm (phono) Pitch controller / pitch bend......+/-16 %...
  • Seite 57: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 58 Table des matières Page Introduction................................57 Utilisation conforme .............................60 Explication des symboles ............................60 Consignes de sécurité............................61 Étendue de la livraison ............................63 Description des caractéristiques ........................63 Raccords et éléments de commande ........................64 Installation................................68 Raccordement ...............................69 a) Raccordement des entrées et sorties ......................69 b) Raccordement de l’alimentation secteur ....................70 10.
  • Seite 59 11. Mémoire antichocs...............................78 12. Manipulation ................................79 13. Entretien .................................79 14. Élimination ................................80 15. Dépannage ................................80 16. Conseils pour la manipulation des CD ......................82 17. CD, supports USB et cartes SD utilisables .......................82 18. Caractéristiques techniques ..........................83...
  • Seite 60: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme La station DJ DCM-900MUSB est un appareil de lecture semi-professionnel pour CD audio et MP3, ainsi que pour fichiers MP3 enregistrés sur des supports de données USB ou cartes SD. L’appareil est égale- ment équipé d’une table de mixage. Le signal de sortie audio à...
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
  • Seite 62 • N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques. • Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie telles que des bou- gies allumées sur l’appareil.
  • Seite 63: Contenu De La Livraison

    5. Contenu de la livraison • Station DJ DCM-900MUSB • Cordon d’alimentation • 2 x Câble RCA • Mode d’emploi 6. Description des fonctions • Double lecteur CD avec table de mixage DJ à 2 canaux intégrée • Grande molette Jog •...
  • Seite 64: Prises Et Éléments De Commande

    7. Prises et éléments de commande Image, voir page 3 (1) Commutateur principal POWER Interrupteur marche/arrêt du lecteur. (2) Molette JOG En tournant la molette JOG, il est possible de rechercher un titre, de le scratcher ou d’influencer la vitesse de lecture.
  • Seite 65 (14) Touche PITCH Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction PITCH du curseur de réglage PITCH (21). (15/16) Touche PITCH BEND +/- Ces touches permettent d’augmenter ou de réduire temporairement la vitesse de lecture de l’appareil de +/- 16 %. (17) Écran L’écran affiche les réglages et les informations les plus importants du support de lecture.
  • Seite 66 Avant de commuter un sélecteur d’entrée, baissez le volume avec le fader des canaux correspondant. Le volume risquerait sinon d’augmenter brusquement en raison des éventuelles différences de volume des sources d’entrée. (30) Bouton de réglage GAIN La sensibilité d´entrée du canal se règle à l´aide du bouton GAIN. Les écarts entre les signaux des deux canaux peuvent ainsi être préamplifiés et adaptés les uns aux autres.
  • Seite 67 (43) Interrupteur PHONO / LINE Cet interrupteur permet de sélectionner la sensibilité d’entrée de l’entrée PHONO/LINE (44). Lorsqu’une platine tourne-disque est raccordée à l’entrée LINE1/LINE2 (44), l’interrupteur respectif PHONO/LINE doit se trouver dans la position «PHONO». Lorsqu’un appareil à niveau LINE/CD est raccordé à l’entrée LINE1/ LINE2, l’interrupteur respectif PHONO/LINE doit se trouver dans la position LINE.
  • Seite 68: Installation

    8. Installation Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exemple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vi- brations, à...
  • Seite 69: Raccordement

    9. Raccordement Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la fiche est débranchée. Débranchez égale- ment tous les autres appareils connectés de leur alimentation électrique. Veillez à correctement effectuer les branchements audio de chaque côté, c.-à-d. la fiche gauche sur la prise gauche et la fiche droite sur la prise droite. a) Raccordement des entrées et sorties Pour le raccordement des prises RCA, employez uniquement des câbles RCA blindés prévus à...
  • Seite 70: B) Raccordement De L'alimentation Secteur

    La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher facilement et rapidement de l’alimentation secteur en cas de panne. La station DJ CDM-900MUSB et tous les appareils raccordés doivent être éteints lors du bran- chement de l’alimentation électrique.
  • Seite 71: Utilisation

    10. Utilisation Mettez uniquement l’appareil en service après vous être familiarisé aux fonctions et au présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Allumez toujours l’amplificateur du système en dernier et éteignez-le toujours en premier. Vous éviterez ainsi que des bruits parasites, tels que ceux qui peuvent se produire lorsque vous éteignez le lecteur, endommagent l’amplificateur ou les haut-parleurs.
  • Seite 72: C) Insertion D'un Support De Données Usb

    c) Insérer une clé USB • Enfichez votre support USB dans le port USB (24). • Si la source de lecture USB a été choisie, l’appareil lit le contenu de la mémoire du support USB. • L’appareil définit ensuite automatiquement le point CUE au point de démarrage de la musique de la pre- mière plage du CD et se met en mode pause.
  • Seite 73: E) Choix De La Source De Lecture

    e) Choix de la source de lecture • Sélectionnez la source du signal qui doit être lue par le canal de la table de mixage avec le sélecteur d’entrée (29) et la touche CD/USB/SD (22). f) Réglage du niveau de sortie •...
  • Seite 74: J) Choix Du Titre / Dossier

    j) Choix du titre / dossier Les différents titres peuvent être sélectionnés à partir des touches SEARCH/SKIP (9/10) et de la touche FOLDER/TRACK (11). • Appuyez sur la touche FOLDER/TRACK (11). La touche s’allume. Vous vous trouvez maintenant dans la fonction de choix du dossier.
  • Seite 75: L) Cueing

    l) Cueing La fonction CUE permet de définir un point de démarrage pour la lecture. La définition du point de départ s’effectue automatiquement (AUTO CUE). L’avantage de cette fonction est que les éventuels blancs du début de titre ne seront pas lus et qu’il n’y aura donc pas de pause une fois la lecture démarrée.
  • Seite 76: Synchronisation De La Vitesse De Lecture

    n) Synchronisation de la vitesse de lecture Afin d’obtenir une transition propre lors du mixage ou du fondu de deux sources de signaux, il est souvent nécessaire d’adapter le rythme (Beat). Ceci peut se faire de trois différentes manières : •...
  • Seite 77: O) Effets

    o) Effets L’appareil est équipé d’effets SCRATCH, BRAKE et REVERSE. Effet Scratch • Appuyez sur la touche VINYL (19) pour activer l’effet. La touche s’allume. • Tournez la molette JOG (2) pour scratcher, comme sur un tourne-disques. • Appuyez à nouveau sur la touche VINYL (19) pour désactiver l’effet. Effet Brake •...
  • Seite 78: R) Pré-Écoute

    r) Pré-écoute Tournez le bouton de réglage CUE LEVEL (34) en position « MIN » avant de brancher ou de débrancher le casque d’écoute, de le mettre sur les oreilles ou d’allumer et d’éteindre l’appareil. Danger de lésion audi- tive provoquée par un volume trop élevé sur la sortie du casque d’écoute. •...
  • Seite 79: Manipulation

    12. Manipulation • Ne branchez jamais immédiatement la fiche de secteur dans une prise de courant après avoir transporté l’appareil d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez ensuite que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Seite 80: Élimination

    14. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. 15. Dépannage Avec l’appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité...
  • Seite 81 Un support de données SD n’est pas reconnu : • Lors de l’insertion, la détection du support d’information peut prendre un certain temps car le contenu doit d’abord être lu. • Le support d’information n’est pas au format FAT16 ou FAT32. •...
  • Seite 82: Conseils Pour La Manipulation Des Cd

    16. Conseils pour la manipulation des CD • Ne saisissez les CD que par les bords. Vous éviterez ainsi de laisser des traces de doigts ou des impure- tés sur la surface. • Ne saisissez vos CD qu’avec les mains propres. •...
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques Tension de service ..........110-240 V / 50 / 60 Hz Puissance absorbée ...........20 W max. Mémoire antichocs..........20 secondes Séparation des canaux ........55 dB (1 kHz) Facteur de distorsion harmonique ....< 0,02% Rapport SN ............75 - 80dB Sortie ..............1,9 V / 600 Ohm (AMP + REC) Entrée ..............1,0 V / 10k Ohm (Line) ................10 mV / 600 Ohm (Mic) ................10 mV / 47k Ohm (Phono)
  • Seite 84: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 85 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ..................................84 Voorgeschreven gebruik .............................87 Verklaring van symbolen .............................87 Veiligheidsvoorschriften ............................88 Leveringsomvang ..............................90 Featurebeschrijving ..............................90 Aansluitingen en bedieningselementen......................91 Opstelling ................................95 Aansluiten ................................96 a) Aansluiting van de in- en uitgangen ......................96 b) Aansluiten van de stroomvoorziening ......................97 10. Bediening ................................98 a) Inschakelen ..............................98 b) Cd plaatsen ..............................98 c) USB-sleutel insteken .............................99...
  • Seite 86 11. Anti-shockgeheugen ............................105 12. Instandhouding..............................106 13. Onderhoud................................106 14. Afvoer ..................................107 15. Verhelpen van storingen ............................107 16. Tips voor het gebruik van cd’s ..........................109 17. Bruikbare cd’s, USB- en SD-geheugens ......................109 18. Technische gegevens ............................110...
  • Seite 87: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik Het DCM-900MUSB DJ-station is een semi-professioneel afspeelapparaat voor audio- en MP3-cd’s en voor MP3-bestanden, die op USB/SD-opslagmedia zijn opgeslagen. Bovendien is een mengpaneel in het apparaat geïntegreerd. Het audio-uitgangssignaal met laag niveau moet ter versterking naar een externe versterker worden door- gestuurd.
  • Seite 88: Veiligheidsinstructies

    4. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
  • Seite 89 • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. • Raadpleeg een vakman als u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het ap- paraat. • Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn. • Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. •...
  • Seite 90: Leveringsomvang

    5. Leveringsomvang • CDM-900MUSB DJ-station • Netsnoer • 2x cinch-kabels • Gebruiksaanwijzing 6. Eigenschappen • Dubbele cd-speler met geïntegreerd 2-kanaals-DJ-mengpaneel • Groot jogwiel • Compatibel met audio-cd, CD-R en MP3-CD-R • Weergave vanaf cd, USB-opslagmedium en SD-kaart • Scherm met blauwe verlichting en nummer- en mappenweergave •...
  • Seite 91: Aansluitingen En Bedieningselementen

    7. Aansluitingen en bedieningselementen Afbeelding, zie pagina 3 (1) Netschakelaar POWER Schakelaar voor het in- resp. uitschakelen van de speler. (2) JOG-wiel Door aan het JOG-wiel te draaien kan het nummer worden doorzocht, gescratcht of kan de afspeelsnelheid worden beïnvloed. (3) Toets SINGLE/CONTINUE Deze toets schakelt de speler tussen het afspelen van afzonderlijke titels (SINGLE) en het continu afspelen van titels (CONTINU).
  • Seite 92 (14) Toets PITCH Met deze toets wordt de PITCH-functie van de schuifregelaar PITCH (21) in-/uitgeschakeld. (15/16) Toets PITCH-BEND +/- Met deze toets kan de afspeelsnelheid tijdelijk met maximaal -16 % worden verhoogd of verminderd. (17) Scherm Op het scherm zijn de belangrijkste instellingen en informatie van het weergavemedium te zien. (18) Toets OPEN/CLOSE Druk op deze toets om de cd uit te werpen.
  • Seite 93 Voordat een ingangskeuzeschakelaar wordt bediend, moet het volume met de overeenkomstige kanaal- fader geminimaliseerd worden. Vanwege de mogelijke volumeverschillen tussen de ingangsbronnen kan het volume anders plotseling zeer hoog zijn. (30) Regelknoppen GAIN Met de GAIN-regelknop wordt de ingangsgevoeligheid van het kanaal ingesteld. De signalen met een ver- schillende sterkte van de afzonderlijke kanalen kunnen zo worden voorversterkt en aan elkaar worden aangepast.
  • Seite 94 (43) Schakelaar PHONO/LINE Met deze schakelaar wordt de ingangsgevoeligheid van de PHONO/LINE ingang (44) geselecteerd. Als op de ingang LINE1/LINE2 (44) een platenspeler wordt aangesloten, dan moet de betrokken PHONO/LINE- schakelaar zich in de stand “PHONO” bevinden. Als op de ingang LINE1/LINE2 (39) een apparaat met LINE/ cd-niveau wordt aangesloten, dan moet de betrokken PHONO/LINE-schakelaar zich in de stand LINE be- vinden.
  • Seite 95: Opstelling

    8. Opstelling Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met de ruimtelijke omstandigheden, zoals de positie van de dichtstbijzijnde contactdoos etc. Let er bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden.
  • Seite 96: Aansluiten

    9. Aansluiten Controleer voor de aansluiting of de netstekker uit het stopcontact is getrokken. Ontkoppel alle apparaten die moeten worden aangesloten eveneens van de betreffende stroombronnen. Let op dat de audioaansluitingen aan de juiste zijde worden verbonden, d.w.z. altijd links met links en rechts met rechts verbinden.
  • Seite 97: B) Aansluiten Van De Stroomvoorziening

    Het CDM-900MUSB DJ-station en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de voedingsspanning zijn uitgeschakeld. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaan- wijzing zijn aangesloten.
  • Seite 98: Bediening

    10. Bediening Neem het apparaat alleen dan in gebruik, als u de gebruiksaanwijzing heeft doorgelezen en de inhoud ervan heeft begrepen. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. Gebruik het product niet als het beschadigd is. Schakel de versterker van de installatie altijd als laatste in en als eerste uit. Daarmee voorkomt u dat storende geluiden die bijv.
  • Seite 99: C) Usb-Sleutel Insteken

    c) USB-sleutel insteken • Stop uw USB-geheugenmedium in de aansluiting USB (24). • Als de afspeelbron USB werd geselecteerd, leest het apparaat de geheugeninhoud van het USB-geheu- gen in. • Hierna stelt het apparaat automatisch een CUE-punt in op het muziekstartpunt van het eerste cd-nummer en gaat naar de pauzemodus.
  • Seite 100: E) Keuze Van De Weergavebron

    e) Keuze van de weergavebron • Selecteer met de ingangskeuzeschakelaar (29) en de toets CD/USB/SD (22) de signaalbron die via het mengpaneel moet worden weergegeven. f) Uitgangsniveau instellen • Met de regelknop GAIN (30), de kanaalfader (36) en de regelknop MASTER LEVEL (40) wordt het uitgang- sniveau aan de overeenkomstige uitgangen ingesteld.
  • Seite 101: J) Nummers/Mappen Kiezen

    j) Nummers/mappen kiezen Via de toetsen SEARCH/SKIP (9/10) en de toets FOLDER/TRACK (11) kunnen afzonderlijke nummers worden gekozen. • Druk op de toets FOLDER/TRACK(11). De toets licht op. U bevindt zich nu in de mappenkeuzefunctie. Selecteer nu met de toetsen SEARCH/SKIP (9/10) de gewenste afspeelmap (MP3-weergave). •...
  • Seite 102: L) Cueing

    l) Cueing Met de CUE-functie kan een beginpunt voor het afspelen worden vastgelegd. Het instellen van het start- punt gebeurt automatisch (AUTO CUE). Het voordeel van deze functie is, dat bijv. lege plaatsen aan het begin van een nummer niet wor- den afgespeeld en dat er dus na het starten van het afspelen geen pauze optreedt.
  • Seite 103: Synchronisatie Van De Afspeelsnelheid

    n) Synchronisatie van de afspeelsnelheid Om bij het mixen of faden tussen twee signaalbronnen een “zuivere” overgang te krijgen, is het vaak nood- zakelijk om het ritme (beat) aan te passen. Dit kan op drie manieren: • Met de schuifregelaar PITCH (21). Hiermee kan de afspeelsnelheid statisch (blijvend) worden veranderd. Deze functie kan worden gebruikt, als twee nummers qua beatsnelheid helemaal anders zijn.
  • Seite 104: O) Effecten

    o) Effecten Het apparaat is met een SCRATCH-, BRAKE- en REVERSE-effect uitgerust. Scratch-effect • Druk op de toets VINYL (19) om het effect in te schakelen. De toets licht op. • Draai aan het JOG-wiel (2) om te scratchen, zoals bij een platenspeler. •...
  • Seite 105: R) Voorbeluisteren

    r) Voorbeluisteren Draai de regelknop CUE LEVEL (34) naar stand “MIN”, voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of het apparaat in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. • Met de schakelaar CUE (28) selecteert u het kanaal dat kan worden voorbeluisterd. •...
  • Seite 106: Instandhouding

    12. Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een stopcontact, als het apparaat van een koude in een warme ruimte is ge- bracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
  • Seite 107: Afvoer

    14. Afvoer Elektronische producten kunnen gerecycled worden en behoren niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 15. Verhelpen van storingen U heeft met dit systeem een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik.
  • Seite 108 Het SD-opslagmedium wordt niet herkend: • De herkenning van het opslagmedium bij het insteken kan enige tijd duren, omdat de inhoud eerst inge- lezen moet worden. • Het opslagmedium is niet FAT 16 of FAT 32 geformatteerd. • Er wordt een SDXC-geheugenkaart gebruikt. •...
  • Seite 109: Tips Voor Het Gebruik Van Cd's

    16. Tips voor het gebruik van cd’s • Houd de cd alleen aan de zijkanten vast. Hiermee voorkomt u dat vingerafdrukken en vuil op het opper- vlak achterblijven. • Houd cd’s altijd met schone handen vast. • Als een cd toch vuil is, veeg deze dan schoon met een zachte, niet pluizende doek. Werk vanuit het mid- den naar buiten.
  • Seite 110: Technische Gegevens

    18. Technische gegevens Bedrijfsspanning ..........110-240 V~/50/60 Hz Opgenomen vermogen ........max. 20 W Antischokgeheugen..........20 seconden Kanaalscheiding..........55dB (1kHz) Harmonische vervorming ........<0,02% SN-ratio ..............75 - 80dB Uitgang..............1,9 V / 600 Ohm (AMP + REC) Ingang ..............1,0 V / 10k Ohm (Line) ................10 mV / 600 Oh (mic) ................10 mV / 47k Ohm (Phono) Pitchregelknop / Pitch Bend ......+/-16 % Afmeting (B x H x D)..........480 x 150 x 260 mm...
  • Seite 114 D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Inhaltsverzeichnis