Renkforce 1052399 Bedienungsanleitung

  • / 74 von 74
  • Inhaltverzeichnis
  • Lesezeichen
Bedienungsanleitung
DJ-10 USB DJ-Mixer
Best.-Nr. 1052399
Operating Instructions
DJ-10 USB DJ-Mixer
Item No. 1052399
Notice d´emploi
DJ-10 Table de mixage disco USB
N° de commande 1052399
Gebruiksaanwijzing
DJ-10 USB DJ-Mixer
Bestelnr. 1052399
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Verwandte Anleitungen für Renkforce 1052399

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1052399

Seite 1

Bedienungsanleitung DJ-10 USB DJ-Mixer Best.-Nr. 1052399 Seite 2 - 19 Operating Instructions DJ-10 USB DJ-Mixer Item No. 1052399 Page 20 - 37 Notice d´emploi DJ-10 Table de mixage disco USB N° de commande 1052399 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing DJ-10 USB DJ-Mixer Bestelnr. 1052399 Pagina 56 - 73...

Seite 2 : Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Lieferumfang ................................4 4. Symbolerklärung ..............................4 5. Sicherheitshinweise ............................5 6. Produktbeschreibung ............................6 7. Anschluss- und Bedienelemente ........................7 8. Aufstellung/Montage............................10 a) Aufstellung ..............................10 b) Montage ................................10 9. Anschluss ................................11 10. Inbetriebnahme ..............................14 a) Mischpult ein- und ausschalten .......................14 b) Aussteuerungsanzeige .

Seite 3 : Einführung

1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88 Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr...

Seite 4 : Bestimmungsgemäße Verwendung, Lieferumfang, Symbolerklärung

2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem USB DJ-Mixer handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet. Dieses Produkt darf nur über das beiliegende Netzteil mit Strom versorgt werden. Das Netzteil ist nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig- keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbe- halten. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. 3. Lieferumfang • USB DJ-Mixer • Netzteil • Bedienungsanleitung . Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,...

Seite 5 : Sicherheitshinweise

5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Das Gerät darf ausschließlich mit dem beiliegenden Netzteil versorgt werden. Als Spannungs- quelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/50 Hz) des öffent- lichen Versorgungsnetzes verwendet werden. • Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten. • Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes die Leitung des Netzteils nicht ge- quetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.

Seite 6 : Produktbeschreibung

• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr- lichen Spielzeug werden. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge- werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. 6. Produktbeschreibung • 2 Kanäle (LINE/PHONO umschaltbar) • Mikrofon- und AUX-Eingang • USB-Anschluss für Aufnahme und Wiedergabe • Kopfhöreranschluss • LED-Aussteuerungsanzeigen • Kanalgetrennte Bass- und Hochtonregelung • Crossfader...

Seite 7 : Anschluss- Und Bedienelemente

7. Anschluss- und Bedienelemente...

Seite 8

(1) Regler GAIN Mit diesen Drehreglern wird der Mischpulteingang dem jeweiligen Ausgangspegel der Signalquelle (Plat- tenspieler, CD-Spieler etc.) angepasst. (2) Regler BASS / TREBLE Mit diesen Reglern wird der Klang des jeweiligen Kanals eingestellt. Je weiter der betreffende Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto lauter wird der jeweilige Frequenz- bereich wiedergegeben. In der Mittelstellung des jeweiligen Reglers wird der Klang nicht beeinflusst. (3) Regler CUE1 / CUE2 Mit diesem Regler wird die Wiedergabe der Vorhörsignale von CH1 und CH2 für den Kopfhörer festgelegt. Stellung CUE1: Kanal 1 wird über den Kopfhörer wiedergegeben Stellung CUE2: Kanal 2 wird über den Kopfhörer wiedergegeben Mittelstellung: Beide Kanäle werden über den Kopfhörer wiedergegeben. () Kanalfader Mit diesen Reglern wird die Lautstärke des jeweiligen Kanals eingestellt. Regler nach unten geschoben: minimaler Kanalpegel Regler nach oben geschoben: maximaler Kanalpegel Der Kanalfader des unbenutzten Kanals sollten nach unten gezogen werden. Dies verringert die Gefahr, dass Störgeräusche eingeschleppt werden. (5) Schalter USB TO CH-2 Dieser Schalter aktiviert die Wiedergabe über den USB-Anschluss. Stellung ON: USB-Eingang aktiviert, USB-Signal wird über Kanal 2 wiedergegeben Stellung OFF: USB-Eingang deaktiviert (6) Regler CUE VOLUME Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Drehen Sie den Regler auf Stellung MIN, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, auf- setzen oder den Mixer ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr eines Gehörschadens durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang. (7) Regler MIC/AUX VOLUME Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Mikrofon- und des AUX-Eingangs eingestellt. (8) Crossfader Mit diesem Regler wird zwischen den Kanälen CH 1 und CH 2 übergeblendet. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter).

Seite 9

(9) Anschluss MIC An diesen Anschluss kann ein dynamisches Mikrofon oder ein Kondensatormikrofon mit eigener Stromver- sorgung und 6,3 mm-Klinkenstecker angeschlossen werden. (10) Anschluss AUX IN An diesen Anschluss kann ein Wiedergabegerät mit Line-Pegel (z.B. MP3-Player) und 3,5 mm-Klinkenste- cker angeschlossen werden. (11) Anschluss PHONES An diese 6,3 mm-Klinkenbuchse kann ein Stereo-Kopfhörer zum Vorhören angeschlossen werden. (12) Aussteuerungsanzeige Die Aussteuerungsanzeige zeigt den Signalpegel des Ausgangs optisch an. Achten Sie darauf, dass der Ausgang nicht übersteuert wird. Die roten LEDs der Aussteuerungs- anzeige sollten nur kurz aufblinken. (13) Schalter POWER Mit diesem Schalter wird der Mixer ein- und ausgeschaltet. Stellung ON: Gerät eingeschaltet Stellung OFF: Gerät ausgeschaltet (1) Anschluss AC IN Hier wird der Niedervoltstecker des Netzteils eingesteckt. (15) Anschluss USB An diesen Anschluss kann ein Computer für Aufnahme- oder Wiedergabezwecke angeschlossen werden. (16) Anschluss OUTPUT Hier wird ein freier Eingang Ihres Verstärkers angeschlossen. (17) Anschlüsse LINE Hier werden die Signalquellen mit Line-Pegel (z.B. CD-Player) angeschlossen. (18) Anschlüsse PHONO Hier werden die Plattenspieler angeschlossen. (19) Anschlussklemme GND Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemme eine Masseverbindung zwischen dem Mixer und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) herge- stellt werden. (20) Schalter LINE / PHONO Diese Schalter legen fest, ob an den zugehörigen Kanälen ein Line-Gerät oder ein Plattenspieler ange- schlossen ist. Stellung LINE: Anschluss für Line-Geräte (CD-Player, Kassettendecks etc.) Stellung PHONO: Anschluss für Plattenspieler (mit Magnetsystem) Stellen Sie den Schalter unbedingt in die für das jeweils angeschlossene Gerät vorgesehene Stellung, da ansonsten der Mixer und angeschlossene Geräte durch Verzerrungen beschädigt werden können.

Seite 10 : Aufstellung/montage, A) Aufstellung, B) Montage

8. Aufstellung/Montage Der DJ-Mixer kann auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden oder auch in ein Pult eingebaut werden. Achten Sie bei der Aufstellung bzw. bei der Pultmontage mit anderem Equipment auf ausrei- chende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder auf ein Bett etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr). Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in das Mischpultgehäuse. Das Gerät könnte ansonsten in der Sicherheit beeinträchtigt werden. Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu achten. Durch ein Herunterfallen des Mischpults besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden. Beachten Sie beim Aufstellen bzw. der Montage des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensi- vem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Misch- pult befinden, da diese das Mischpult beeinflussen können.

Seite 11 : Anschluss

9. Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung. Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den Anschluss der Mikrofoneingänge benutzen Sie bitte nur geeignete Mi- krofonkabel. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mischpults führen können, dürfen an die Cincheingänge des Mischpultes nur Wiedergabegeräte mit einem Cinchausgang angeschlossen werden. An die Cinchausgänge des Mischpultes dürfen nur Ge- räte mit ebensolchen Eingängen angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technischen Daten“. Für alle Cinchanschlüsse gilt: • Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal. • Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal. Eingänge CH-1 und CH-2 (17 und 18) Es stehen Ihnen zwei Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, an denen Sie Ihre Wiedergabegeräte, wie z.B. Tuner, CD-Player, MP3 Player, Plattenspieler etc. anschließen können. Bei diesen Eingängen handelt es sich um variable Eingänge, sie können durch die entsprechenden Schal- ter LINE / PHONO (20) beeinflusst werden. Je nach Schalterstellung sind diese Eingänge für den Anschluss an einen Plattenspieler oder an einen CD-Spieler (oder ähnliches Line-Gerät) geeignet. Stellung LINE: Anschluss für Line-Geräte (CD-Player, Kassettendecks etc.) Stellung PHONO: Anschluss für Plattenspieler (mit Magnetsystem) Überprüfen Sie vor dem Anschluss die Stellung des jeweiligen Schalters LINE / PHONO (20). Stellen Sie den Schalter in die richtige Position. Schalten Sie vor dem Umschalten das Misch- pult immer mit dem Schalter POWER (13) aus. Anschluss USB (15) Schließen Sie an den Anschluss USB (15) eine USB-Schnittstelle Ihres Computers an. Ausgang OUTPUT (16) Schließen Sie an den Ausgang OUTPUT (16) einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers (z.B. AUX) an. Mikrofoneingang MIC (9) An diese Buchse können dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und 6,3 mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.

Seite 12

Eingang AUX IN (10) Schließen Sie an diesen Eingang ein zusätzliches Line-Gerät (z.B. einen MP3-Player) an. Kopfhörerbuchse PHONES (11) Schließen Sie an die Kopfhörerbuchse einen Kopfhörer mit 6,3 mm-Klinkenstecker an. Anschluss der Plattenspielermasse GND (19) Sollten Ihre Plattenspieler über eigene Masseleitungen verfügen (meist dünnes, schwarzes Kabel mit Klemmschuh), so schließen Sie diese an die Anschlussklemme GND (19) an. Dies dient dazu, Brummstö- rungen zu vermeiden. Anschluss der Spannungsversorgung AC IN (1) Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. Die Netzsteckdose, an die das Netzteil angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Misch- pults befinden und leicht zugänglich sein, damit es im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge- fahren zu vermeiden. Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Netzteil angegebene Ge- rätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Netzteil nicht...

Seite 13

Anschlussbeispiel: PHONO COMPUTER...

Seite 14 : Inbetriebnahme, A) Mischpult Ein- Und Ausschalten, B) Aussteuerungsanzeige

10. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen. Einschalten • Vergewissern Sie sich, dass alle Kanalfader (4) auf minimale Lautstärke eingestellt sind (Kanalfader ganz nach unten gezogen). • Schalten Sie zuerst die an das Mischpult angeschlossenen Wiedergabegeräte ein. • Schalten Sie das Mischpult mit dem Schalter POWER (13) ein. • Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker ein. Das Mischpult ist jetzt betriebsbereit. Ausschalten • Schieben Sie zum Ausschalten des Mischpults zuerst alle Kanalfader (4) am Mischpult ganz nach unten und regeln Sie dann am Verstärker die Lautstärke auf Minimum zurück. • Schalten Sie den Verstärker aus. • Schalten Sie dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (13) und danach die Wiedergabegeräte (Plat- tenspieler, CD-Spieler etc.) aus. • Sollten Sie das Mischpult für längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. b) Aussteuerungsanzeige Die Aussteuerungsanzeige (12) gibt Auskunft über den Ausgangspegel. Der Pegel sollte in der Aussteuerungsanzeige den gelben Bereich möglichst nicht dauerhaft überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblinken bzw. ein kurzer Ausschlag in den roten Bereich bei Signalspitzen ist jedoch unbe- denklich.

Seite 15 : C) Lautstärkeregelung, D) Kopfhörer Verwenden, E) Überblenden/mischen

c) Lautstärkeregelung • Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf eine mittlere Lautstärke. • Drehen bzw. schieben Sie die Regler GAIN (1) und die Kanalfader (4) auf Minimum. • Starten Sie ein angeschlossenes Wiedergabegerät, z.B. einen CD-Spieler. Sofern an diesem Gerät eine Lautstärkeregelung vorhanden ist, stellen Sie hier etwa 75% der maximalen Lautstärke ein. • Schieben Sie den entsprechenden Kanalfader (4) ganz nach oben. • Mit dem Regler GAIN (2) können Sie nun den Signalpegel einstellen. Drehen Sie den Regler GAIN (2) soweit im Uhrzeigersinn, bis die Wiedergabe leicht verzerrt. Drehen Sie den Regler dann wieder etwas zurück. • Stellen Sie mit der Lautstärkeregelung am Verstärker nun die gewünschte Maximallautstärke ein. Hier- bei darf es zu keinen Verzerrungen kommen. • Mit den Reglern BASS und TREBLE (2) können Sie den Klang der Wiedergabe verändern. • Wiederholen Sie die Einstellung für den anderen Mischpultkanal. Beide Kanäle sollten in etwa die glei- che Lautstärke aufweisen, so dass beim Überblenden zwischen den Kanälen keine hohen Lautstärkeun- terschiede auftreten und Sie somit die Lautstärke nachregeln müssen. Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker gewählt und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft. d) Kopfhörer verwenden Drehen Sie den Regler CUE VOLUME (6) an seinen linken Anschlag (Stellung MIN) bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhöreraus- gang. • Mit dem Regler CUE VOLUME (6) regeln Sie die Lautstärke der Kopfhörerwiedergabe. • Mit dem Regler CUE1/CUE2 (3) können Sie bestimmen, welcher Kanal auf den Kopfhörerausgang gelegt wird. In Mittelstellung werden beide Kanäle über den Kopfhörer wiedergegeben. e) Überblenden/Mischen • Mit dem Crossfader (8) können Sie zwischen den Signalen der beiden Mischpultkanäle überblenden/mi- schen.

Seite 16 : F) Dj Mikrofon Benutzen, G) Verwendung Des Usb-Anschlusses

f) DJ Mikrofon benutzen • Wenn Sie eine Durchsage machen wollen, sprechen Sie in das Mikrofon und stellen die Lautstärke mit dem Regler MIC/AUX VOLUME (7) ein. • Drehen Sie nach der Durchsage den Regler MIC/AUX VOLUME (7) wieder in die Stellung MIN, damit keine Stör- oder Nebengeräusche übertragen werden können. g) Verwendung des USB-Anschlusses Der USB-Anschluss kann sowohl zur Wiedergabe vom Computer, als auch zur Aufnahme des Mischpult- signals verwendet werden. USB-Wiedergabe • Drücken Sie den Schalter USB TO CH-2 (5). Hierdurch wird das USB-Signal über den Mischpultkanal 2 wiedergegeben. • Der USB-Eingang wird hierbei wie ein normaler Audioeingang behandelt. Zur Wiedergabe vom Computer muss ein entsprechendes Audio-Wiedergabeprogramm instal- liert sein. Die Steuerung, Titelauswahl etc. erfolgt über den Computer. USB-Aufnahme • Das Mischpultsignal kann auch mit einem Computer, der an den Anschluss USB (15) angeschlossen ist aufgenommen werden. • Die USB-Aufnahmefunktion ist unabhängig von der Schalterstellung des Schalters USB TO CH-2 (5) im- mer möglich. • Starten Sie hierzu Ihre Recording-Software auf dem Computer und betätigen Sie die Aufnahmefunktion. Zur Aufnahme mit dem Computer muss eine entsprechende Audiorecording-Software installiert sein. Ein einfaches Programm wird meist schon mit dem Betriebssystem geliefert, Programme mit umfangreicheren Möglichkeiten sind im Handel erhältlich.

Seite 17 : Wartung

11. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteil aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät oder das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweisen • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das Mischpult reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei- gelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel- len getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ober- fläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.

Seite 18 : Behebung Von Störungen

12. Behebung von Störungen Mit dem DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem der Schalter POWER (13) eingeschaltet wurde: • Netzteil steckt nicht richtig in der Steckdose > Netzteil korrekt einstecken • Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt > Netzsteckdose überprüfen Das Mischpult ist eingeschaltet, aber es ist kein Ton zu hören: • Kein Eingangssignal > Signalquelle überprüfen • Eingangspegel falsch eingestellt > Pegel mit dem entsprechenden Kanalfader und Gainregler wie be- schrieben einstellen Kein Signal zu hören, obwohl die Aussteuerungsanzeige (12) ein Signal anzeigt: • Nachgeschaltetes Gerät (Verstärker) ist nicht eingeschaltet oder falsch eingestellt > nachgeschaltetes Gerät überprüfen, richtigen Eingang am Verstärker wählen, Lautstärke erhöhen • Mischpultausgang ist nicht oder falsch angeschlossen > Ausgang wie beschrieben anschließen Ein Brummton ist zu hören: • Die Plattenspieler-Massekabel sind nicht an die Anschlussklemme GND (19) angeschlossen > die Plat- tenspieler-Massekabel an die Anschlussklemme GND (19) anschließen • Es entsteht eine Brummschleife zwischen den angeschlossenen Geräten > Signalmasse durch spezielle masseisolierte Kabel verbinden Ein Kanal funktioniert nicht: • Ein Verbindungskabel hat sich gelöst > Verbindungen zwischen den Geräten überprüfen • Der Balanceregler am Verstärker ist verstellt > Balanceregler am Verstärker richtig einstellen Der Ton ist verzerrt: • Die Lautstärkeregelung ist falsch eingestellt/der angeschlossene Verstärker wird übersteuert > die Laut- stärke wie beschrieben einstellen • Das angeschlossene Gerät hält die geforderten Spezifikationen für einen Cinchanschluss nicht ein oder verfügt nicht über entsprechende Anschlüsse > Ein Gerät mit geeignetem Anschluss verwenden • Kanalfader (4) oder Regler GAIN (1) falsch eingestellt, das Mischpult wird übersteuert > die Lautstärke wie beschrieben einstellen...

Seite 19 : Handhabung, Entsorgung, Technische Daten

13. Handhabung • Stecken Sie das Netzteil niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um- ständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorge- sehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere bei der Wiedergabe über Kopfhörer. 1. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be- stimmungen. 15. Technische Daten Betriebsspannung........230 V/50 Hz (Netzteil) 18 V/AC (Mischpult) Leistungsaufnahme ........7,5 W max. Eingangsempfindlichkeit......LINE 150 mV/27 kOhm PHONO 3 mV/47 kOhm (RIAA) MIC 1,5 mV/600 Ohm Ausgangsspannung ........7 Vpp Frequenzbereich ........

Seite 20

Table of Contents Page 1. Introduction.................................21 2. Intended Use...............................22 3. Scope of Delivery ...............................22 4. Symbols ................................22 5. Safety Information .............................23 6. Product Description............................24 7. Connection and Control Elements ........................25 8. Installation/Setup ...............................28 a) Set-Up ................................28 b) Installation ..............................28 9. Connection ................................29 10. Commissioning ..............................32 a) Switching the Mixer On and Off ........................32 b) Level Indicator .............................32 c) Volume Control .

Seite 21 : Introduction

1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference! If there are any technical questions, contact: Germany: Fon. +49 9604 / 40 88 80 Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm...

Seite 22 : Intended Use, Scope Of Delivery, Symbols

2. Intended Use The USB DJ-mixer is an audio mixer for home or semi-professional use. This device can be used to mix low-level audio signals from different sources of music. The device is installed between the audio signal sources to be mixed and an audio amplifier. The product must only be supplied with power through the included mains adapter. The mains adapter is only approved for connection to 230 V/50 Hz alternating voltage. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit, fire, electric shock, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. The safety information must be observed at all times. 3. Scope of Delivery • USB DJ-mixer • Mains adapter • Operating Instructions 4. Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.

Seite 23 : Safety Information

5. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.

Seite 24 : Product Description

• Never operate the device unattended. • Do not use the device in a tropical climate. • Do not leave any packing material unattended. It may become a dangerous toy for children. • Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to the device. • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insu- rance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. • If you are not sure about the correct connection or if there are any questions that are not co- vered by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist. 6. Product Description • 2 channels (LINE/PHONO inputs switchable) • Microphone and AUX-input • USB connection for recording and playback • Headphones connection • LED level indicators • Channel-separated bass and treble control • Crossfader...

Seite 25 : Connection And Control Elements

7. Connection and Control Elements...

Seite 26

(1) GAIN controller These dials adjust the mixer input to the respective output level of the source of signal (record player, CD player, etc.). (2) BASS / TREBLE controller These controllers adjust the volume of the respective channel. The farther the respective controller is turned clockwise, the louder the respective frequency range is played back. In the middle position of the respective controller, the sound is not influenced. (3) CUE1 / CUE2 controller This controller determines playback of the pre-listening signals of CH1 and CH2 for the headphones. Position CUE1: Channel 1 is played back via the headphones. Position CUE2: Channel 2 is played back via the headphones Middle position: Both channels are played back via the headphones. (4) Channel faders These controllers adjust the volume of the respective channel.

Seite 27

(9) MIC connection A dynamic microphone or a condenser microphone with its own power supply and a 6.3 mm jack plug can be connected to this connection. (10) Connection AUX IN A playback device with line level (e.g. MP3 player) and 3.5 mm jack-plug connector can be connected to this connection. (11) PHONES connection A stereo headphone can be connected to this 6.3 mm jack socket for pre-listening. (12) Level indicator The level indicator shows the output signal level visually. Ensure that the output is not overloaded. The red level indicator LEDs should only flash briefly. (13) POWER switch The mixer is switched on or off using this switch. Position ON: Device on Position OFF: Device off (14) AC IN connection The low-voltage plug of the mains unit is plugged in here. (15) USB connection Use this connection to connect a computer for recording or playback purposes. (16) OUTPUT connection A free input of your amplifier is connected here.

Seite 28 : Installation/setup, A) Setup, B) Installation

8. Installation/Setup The DJ-Mixer can be set up on a level surface or installed in a desk. When setting up or mounting in a desk with other equipment, ensure there is sufficient ventila- tion. Never place the device on any soft surfaces such as a carpet or a bed. Air circulation also must not be impaired by any objects like magazines, tablecloths, curtains, etc.

Seite 29 : Connection

9. Connection Before connecting, disconnect the mixer and all other devices that are to be connected to the mixer from the mains voltage. For connecting the cinch inputs and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose. Only use suitable microphone cables for connecting the microphone inputs. Use of any wrong cables may cause interferences.

Seite 30

AUX IN input (10) Connect an additional line device (e.g. an MP3 player) to this input. Headphone jack PHONES (11) Connect headphones with a 6.3 mm jack plug to the headphones socket. Connection of the record player earth GND (19) If your record player has its own ground line (usually a thin, black cable with clamp-type socket), connect it to connection terminal GND (19). This prevents humming distortion. Connection of voltage supply AC IN (14) The mixer and all connected devices must be switched off. Make sure that all electrical connections and connection cables between the different devices and any extension cables comply with the regulations and the operating instructions.

Seite 31

Connection example: PHONO COMPUTER...

Seite 32 : Commissioning, A) Switching The Mixer On And Off, B) Level Indicator

10. Commissioning Only take the device into operation after familiarising yourself with its functions and these operating instructions. Check again that all connections are correct. a) Switching the Mixer On/Off Non-observance of the order described in below when switching the mixer on or off can dama- ge the speakers or the amplifier.

Seite 33 : C) Volume Control, D) Using Headphones, E) Crossfading/mixing

c) Volume Control • Control the volume to a medium volume with the amplifier connected. • Turn or slide the controller GAIN (1) and the channel faders (4) to the minimum. • Start a connected playback device, e.g. a CD player. If there is a volume control in this device, set approx. 75% of the maximum volume here. • Push the corresponding channel fader (4) all the way to the top. • You can now set the signal level with the GAIN controller (2). Turn the GAIN controller (2) clockwise until playback is slightly distorted. Then turn the controller back a little. • Now set the desired maximum volume with the volume control on the amplifier. No distortion must arise here. • With the controllers BASS and TREBLE (2), you can change the playback sound. • Repeat the setting for the other mixer channel. Both channels should have about the same volume, so that no high volume differences occur when fading over between the channels and you do not have to re-adjust the volume because of them. Make sure that the connected speakers and the amplifier are not overloaded. Playback must never be distorted. If there are any distorted music signals even though the volume on the amplifier is not set too high and the mixer has been set correctly, switch off the mixer immediately and check the connection.

Seite 34 : F) Using The Dj Microphone, G) Using The Usb Output

f) Using the DJ Microphone • If you want to make an announcement, speak into the microphone and set the volume with the MIC/AUX VOLUME controller (7). • Once you have made your announcement, turn the MIC/AUX VOLUME (7) controller back to position MIN to prevent any distortion or background noise from being output. g) Using the USB Output The USB connection can be used for playback from the computer as well as to record the mixer signal. USB playback • Push the switch USB TO CH-2 (5). This plays back the USB signal via the mixer channel 2. • The USB input is treated like a normal audio input. To play back on the computer, the corresponding audio playback programme must be installed. The control, title selection, etc. is performed via the computer. USB recording • The mixer signal can also be recorded with a computer connected to the USB (15) connections. • The USB recording function is possible at all times, independently of the switch position of the switch USB TO CH-2 (5). • For this, start your recording software on the computer and confirm the recording function. To record on the computer, the corresponding audio recording software must be installed. A simple programme is usually already delivered with the operating system, programmes with ex- tensive options are commercially available.

Seite 35 : Maintenance

11. Maintenance Regularly check the safety of the mixer, e.g. for damage to the mains adapter or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. Pull the power unit out of the socket! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: • there is visible damage to the device or the power unit • the device no longer works • the device was stored under unfavourable conditions for an extended period of time or • after exposure to extraordinary stress caused by transport Always observe the following safety information before cleaning or servicing the mixer: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.

Seite 36 : Troubleshooting

12. Troubleshooting With this DJ mixer, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Neverthe- less, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! Device does not work after the POWER switch (13) was switched on: • The mains adapter is not plugged into the socket correctly > plug in mains adapter correctly • The mains socket is not supplied with current > check mains socket The mixer is turned on but no sound can be heard: • No input signal > Check source of signal • Input level is set incorrectly > Set level with the respective channel fader and gain controller as descri- No signal can be heard although the level indicator (12) indicates a signal: • Downstream device (amplifier) not switched on or set incorrectly > check downstream device, select correct input at amplifier, increase volume...

Seite 37 : Handling, Disposal, Technical Data

13. Handling • Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has eva- porated. • Never disconnect mains adapters from the mains socket by pulling at the cable. Always pull it out of the mains socket holding it by the contact surfaces provided for this purpose. • Unplug the mains adapter from the mains socket if you do not use the device for some time. • Make sure the device is sufficiently ventilated when in operation. • For safety reasons, disconnect the mains adapter from the mains socket in case of an electrical storm. • Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. This is especially the case when listening with headphones. 14. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. 15. Technical Data Operating voltage........230 V/50 Hz (mains unit) 18 V/AC (mixer) Power consumption........7.5 W max. Input sensitivity .......... LINE 150 mV/27 kOhm PHONO 3 mV/47 kOhm (RIAA) MIC 1.5 mV/600 Ohm Output voltage ..........7 Vpp Frequency range ........

Seite 38

Table des matières Page 1. Introduction.................................39 2. Utilisation conforme ............................40 3. Étendue de la livraison ............................40 4. Explication des symboles ..........................40 5. Consignes de sécurité............................41 6. Description du produit............................42 7. Éléments de raccordement et de commande ....................43 8. Installation / montage............................44 a) Installation ..............................44 b) Montage ................................44 9. Raccordement ..............................45 10. Mise en service ..............................50 a) Mise en marche et arrêt de la table de mixage ..................50 b) Indicateur de contrôle de niveau ......................50 c) Réglage du volume .

Seite 39 : Introduction

1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse Tél. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi au vendredi 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...

Seite 40 : Utilisation Conforme, Étendue De La Livraison, Explication Des Symboles

2. Utilisation conforme La table de mixage DJ USB est une table de mixage audio destinée à un usage personnel ou semi-professi- onnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore en provenance de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio. Ce produit doit uniquement être alimenté en courant via le bloc d’alimentation fourni. Le bloc d’alimentation est uniquement homologué pour le raccordement à une tension alternative 230 V / 50 Hz. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter- dite. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains. Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et engendrer des dangers de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc. Le produit ne doit pas être transformé ni modifié et le boîtier ne doit pas être ouvert. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Impérativement respecter les consignes de sécurité. 3. Étendue de la livraison • Table de mixage DJ USB • Bloc d’alimentation • Mode d’emploi 4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle est employé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un danger d’électrocution. Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’appareil. Dans le présent mode d’emploi, le symbole avec le point d’exclamation précède les indications importantes qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques à l’utilisation.

Seite 41 : Consignes De Sécurité

5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou ga- rantie légale. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résul- tent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.

Seite 42 : Description Du Produit

• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil dans les régions à climat tropical. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Observez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils raccordés à l’appareil considéré. • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des ac- cidents relatives aux installations et moyens d’exploitation électriques, édictées par les asso- ciations professionnelles. • En cas de doute à propos du branchement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, contactez avec notre assistance technique ou demandez l’avis d’un autre spécialiste. 6. Description du produit • 2 canaux (commutation LINE/PHONO) • Entrée microphone et AUX • Port USB pour l’enregistrement et la lecture • Prise pour le casque d’écoute • Indicateurs à DEL de contrôle de niveau • Réglage des graves et réglage des aigus avec séparation des canaux...

Seite 43 : Éléments De Raccordement Et De Commande

7. Éléments de raccordement et de commande...

Seite 44

(1) Bouton de réglage GAIN Ces boutons rotatifs permettent d’ajuster l’entrée de la table de mixage au niveau de sortie respectif de la source de signaux (platine tourne-disque, lecteur CD, etc.). (2) Boutons de réglage BASS / TREBLE Ces boutons de réglage permettent de modifier la sonorité du canal correspondant. Plus vous tournez le bouton de réglage correspondant dans le sens horaire, plus le volume de la gamme de fréquences correspondante augmente. Lorsque le bouton de réglage correspondant se trouve en position médiane, la sonorité n’est pas influen- cée. (3) Bouton de réglage CUE1 / CUE2 Ce bouton de réglage permettent de déterminer la restitution des signaux de pré-écoute des canaux CH1 et CH2 pour le casque d’écoute. Position CUE1 : le canal 1 est restitué sur le casque d’écoute Position CUE2 : le canal 2 est restitué sur le casque d’écoute Position médiane : les deux canaux sont restitués sur le casque d’écoute. (4) Fader des canaux Ces boutons de réglage permettent de régler le volume du canal correspondant. Bouton de réglage complètement déplacé vers le bas : niveau minimal du canal Bouton de réglage complètement déplacé vers le haut : niveau maximal du canal Il est recommandé de tirer le fader du canal inutilisé vers le bas. Cela diminue le risque de géné- ration de bruits parasites.

Seite 45 : Raccordement

(9) Prise MIC Cette prise permet de raccorder un microphone dynamique ou électrostatique disposant de sa propre alimentation électrique et d’une fiche jack 6,3 mm. (10) Prise AUX IN Cette prise permet de raccorder un appareil de lecture avec niveau Line (par ex. lecteur MP3) et fiche jack 3,5 mm. (11) Prise PHONES Cette prise jack 6,3 mm permet de raccorder un casque d’écoute stéréo pour la pré-écoute. (12) Indicateur de contrôle de niveau L’indicateur de contrôle de niveau affiche le niveau du signal de sortie. Veillez à ne pas surmoduler la sortie. Les DEL rouges de l’indicateur de contrôle de niveau doi- vent uniquement clignoter brièvement. (13) Interrupteur POWER Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre la table de mixage.

Seite 46 : Installation / Montage, A) Installation, B) Montage

8. Installation / montage La table de mixage DJ peut être installée sur une surface plane ou intégrée à un pupitre. Lors de l’installation ou du montage dans un pupitre avec d’autres équipements, veillez à une aération suffisante. N’installez pas l’appareil sur des supports souples tels qu’un tapis ou un lit. Veillez également à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, ri- deaux, etc.

Seite 47

9. Raccordement Avant le raccordement, débranchez la table de mixage ainsi que tous les autres appareils qui doivent y être raccordés de la tension du secteur. Pour le raccordement des entrées et sorties RCA, employez uniquement des câbles RCA blindés prévus à...

Seite 48

Entrée AUX IN (10) Raccordez un appareil Line supplémentaire à cette entrée (par ex. un lecteur MP3). Prise du casque d’écoute PHONES (11) Raccordez un casque d’écoute avec fiche jack 6,3 mm à la prise du casque d’écoute. Raccordement de la terre de la platine tourne-disques GND (19) Si vos platines tourne-disques sont munies de leurs propres fils de mise à la terre (en général, câble noir fin avec cosse de serrage), raccordez-les à la borne d’alimentation GND (19). Cela permet d’éviter tous bruits de ronflement. Raccordement de l’alimentation électrique AC IN (14) La table de mixage et tous les autres appareils connectés doivent être mis hors circuit. Assurez-vous que toutes les connexions électriques et câbles de raccordement entre les ap- pareils et les éventuelles rallonges soient conformes et respectent le mode d’emploi.

Seite 49

Exemple de raccordement : PHONO COMPUTER...

Seite 50 : Mise En Service, A) Mise En Marche Et Arrêt De La Table De Mixage, B) Indicateur De Contrôle De Niveau

10. Mise en service Avant de mettre l’appareil en service, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fonctions et le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccorde- ments soient corrects. a) Mise en marche et arrêt de la table de mixage Le non-respect de l’ordre décrit ci-dessous pour la mise en marche et à...

Seite 51 : C) Réglage Du Volume, D) Utilisation D'un Casque D'écoute, E) Fondu / Mixage

c) Réglage du volume • Réglez le volume sur l’amplificateur raccordé à un niveau moyen. • Tournez ou déplacez les boutons de GAIN (1) et le fader des canaux (4) au minimum. • Démarrez un lecteur raccordé, par ex. un lecteur CD. Si cet appareil est équipé d’un dispositif de réglage du volume, positionnez celui-ci sur environ 75 % du volume maximal. • Poussez le fader des canaux (4) correspondant complètement vers le haut. • Avec le bouton de réglage GAIN (2), vous pouvez maintenant régler le niveau du signal. Tournez le bouton de réglage GAIN (2) dans le sens horaire jusqu’à ce que la lecture soit légèrement distordue. Tournez alors légèrement le bouton de réglage dans le sens inverse. • Réglez maintenant le volume maximal souhaité pour l’amplificateur à l’aide du dispositif de réglage du volume. Aucune distorsion ne doit se produire. • Les boutons de réglage BASS et TREBLE (2) permettent de moduler la sonorité de lecture. • Répétez le réglage pour l’autre canal de la table de mixage. Le volume des deux canaux devrait quasi- ment être identique afin d’éviter toute grande différence de volume lors du fondu entre les canaux et qu’un réglage du volume ne s’avère nécessaire. Veillez à ne pas surcharger les haut-parleurs et l’amplificateur raccordés. La lecture ne doit en aucun cas être distordue.

Seite 52 : F) Utilisation Du Microphone Dj, G) Utilisation Du Port Usb

f) Utilisation du microphone DJ • Lorsque vous souhaitez faire une annonce, parlez dans le microphone et réglez le volume à l’aide du bouton de réglage MIC/AUX VOLUME (7). • Après l’annonce, ramenez le bouton de réglage MIC/AUX VOLUME (7) en position MIN afin de ne pas transmettre de bruits parasites ou annexes. g) Utilisation du port USB Le port USB peut aussi bien être employé pour la lecture à partir de l’ordinateur que pour l’enregistrement du signal de la table de mixage. Lecture USB • Appuyez sur l’interrupteur USB TO CH-2 (5). Le signal USB est alors restitué par le biais du canal 2 de la table de mixage. • L’entrée USB est ici traitée comme une entrée audio normale. La lecture à partir d’un ordinateur n’est possible qu’après l’installation d’un programme de lecteur audio adapté. Le pilotage, la sélection de titres, etc. sont effectués par le biais de l’ordinateur. Enregistrement USB • Le signal de la table de mixage peut également être enregistré à l’aide d’un ordinateur raccordé à la prise USB (15). • La fonction d’enregistrement USB est toujours possible, indépendamment de la position de l’interrupteur USB TO CH-2 (5). • Démarrez pour ce faire le programme d’enregistrement sur l’ordinateur et actionnez la fonction d’enregistrement.

Seite 53 : Entretien

11. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant par ex. de l’absence de dommages au niveau du bloc d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant ! Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil ou le bloc d’alimentation sont visiblement endommagés, • l’appareil ne fonctionne plus • le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • suite à de sévères contraintes liées au transport Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de la table de mixage, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi- Avant tout entretien ou remise en état, d’abord débrancher l’appareil de toutes les sources de tension.

Seite 54 : Dépannage

12. Dépannage Avec la table de mixage DJ, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et béné- ficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucune fonction après avoir actionné l’interrupteur POWER (13) : • Le bloc d’alimentation n’est pas correctement branché dans la prise de courant > Brancher correcte- ment le bloc d’alimentation • La prise de courant n’est pas alimentée en courant > Contrôler la prise de courant La table de mixage est allumée, mais aucun son n’est audible : • Absence de signal d’entrée > Contrôler la source de signaux • Réglage incorrect du niveau d’entrée > Régler le niveau de la manière décrite à l’aide du fader des ca- naux correspondant et du bouton de réglage du gain...

Seite 55 : Manipulation, Élimination, Caractéristiques Techniques

13. Manipulation • Lorsque l’appareil est transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude, ne branchez jamais immé- diatement le bloc d’alimentation dans une prise de courant. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher les blocs d’alimentation de la prise de courant ; retirez plutôt la fiche de contact en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • En l’absence d’utilisation pendant une période prolongée, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. • Veillez à une ventilation suffisante de l’appareil durant l’utilisation. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant par temps d’orage. • Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs. Ceci vaut en particulier en cas de restitution via casque d’écoute. 14. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispo- sitions légales en vigueur. 15. Caractéristiques techniques Tension de service ........230 V / 50 Hz (bloc d’alimentation) 18 V / CA (table de mixage) Puissance absorbée ........max. 7,5 W Sensibilité d’entrée ........LINE 150 mV / 27 kohms PHONO 3 mV / 47 kohms (RIAA) MIC...

Seite 56

Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................57 2. Voorgeschreven gebruik ..........................58 3. Leveringsomvang ...............................58 4. Verklaring van symbolen ..........................58 5. Veiligheidsvoorschriften ...........................59 6. Productbeschrijving ............................60 7. Aansluitings- en bedieningselementen......................61 8. Opstelling/montage............................64 a) Opstelling ..............................64 b) Montage ................................64 9. Aansluiten ................................65 10. Ingebruikname..............................68 a) Mengpaneel in- en uitschakelen ......................68 b) Uitsturingsindicator .............................68 c) Volumeregeling ............................69 d) Koptelefoons gebruiken ..........................69 e) Faden/mixen ..............................69 f) DJ-microfoon gebruiken ..........................70...

Seite 57 : Inleiding

1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de inge- bruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.

Seite 58 : Voorgeschreven Gebruik, Leveringsomvang, Verklaring Van Symbolen

2. Voorgeschreven gebruik De USB DJ-mixer is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld. Dit product mag alleen met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. De netadapter mag alleen op 230 V/50 Hz wisselspanning worden aangesloten. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet wor- den geopend. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen. 3. Leveringsomvang • USB DJ-mixer • Netadapter • Gebruiksaanwijzing 4. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden geopend. Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruik- saanwijzing door het symbool met een uitroepteken aangegeven.

Seite 59 : Veiligheidsvoorschriften

5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In zulke gevallen ver- valt de garantie. Geachte klant: De volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescher- ming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel. Lees de volgende punten zorgvuldig door: • Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de hoofdtelefoon niet toegestaan. • Het apparaat mag uitsluitend met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. Als spanningsbron voor de netadapter mag alleen een stopcontact (230 V/50 Hz) van het open- bare stroomnet worden gebruikt dat aan de voorschriften voldoet. • Alle personen die dit mengpaneel bedienen, installeren, plaatsen, in gebruik nemen of onder- houden, moeten overeenkomstig geschoold en gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing in acht nemen. • Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok! • Mocht de netadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de betreffende wandcontactdoos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netadapter voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch bedrijf. • Zorg ervoor dat bij het opstellen van het product de kabel van de netadapter niet wordt afge- kneld of door scherpe randen wordt beschadigd.

Seite 60 : Productbeschrijving

• Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn. • Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat. • Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten die op het apparaat worden aangesloten. • In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de gebru- iksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. 6. Productbeschrijving • 2 kanalen (LINE/PHONO-omschakelbaar) • Microfoon- en AUX-ingang • USB-aansluiting voor opnemen en afspelen • Koptelefoonaansluiting • LED-volume-indicatoren • Kanaalgescheiden bass- en hogetoonregeling • Crossfader...

Seite 61 : Aansluitings- En Bedieningselementen

7. Aansluitings- en bedieningselementen...

Seite 62

(1) Regelknoppen GAIN Met deze draairegelknoppen wordt de mengpaneelingang aan het betreffende uitgangsniveau van de si- gnaalbron (platenspeler, cd-speler enz.) aangepast. (2) Regelknop BASS / TREBLE Met deze regelknoppen wordt de klank van het betrokken kanaal ingesteld. Hoe verder de betrokken regelknop met de wijzers van de klok mee wordt gedraaid, hoe luider het respec- tievelijke frequentiebereik wordt weergegeven. In de middelste stand van de respectievelijke regelknop wordt het klank niet beïnvloed. (3) Regelknop CUE1 / CUE2 Met deze regelknop wordt de weergave van de voorhoorsignalen van CH1 en CH2 voor de koptelefoons vastgelegd. Stand CUE1: Kanaal 1 wordt via de koptelefoons weergegeven Stand CUE2: Kanaal 2 wordt via de koptelefoons weergegeven Middelste stand: Beide kanalen worden via de koptelefoons weergegeven. (4) Kanaalfader Met deze regelknoppen wordt het volume van het respectievelijk kanaal ingesteld. Regelknop naar beneden geschoven: minimaal kanaalniveau Regelknop naar boven geschoven: maximaal kanaalniveau De kanaalfader van het ongebruikte kanaal moet naar beneden worden geschoven. Dit vermin- dert het risico dat storende geluiden worden binnengehaald. (5) Schakelaar USB TO CH-2 Deze schakelaar activeert de weergave via de USB-aansluiting. Stand ON: USB-ingang geactiveerd, USB-signaal wordt via kanaal 2 weergegeven Stand OFF: USB-ingang gedeactiveerd (6) Regelknop CUE VOLUME Met deze regelknop wordt het volume van de koptelefoon ingesteld. Draai de regelknop in de stand MIN voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of de mixer in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. (7) Regelknop MIC/AUX VOLUME Met deze regelknop wordt het volume van de microfoon- en AUX-ingang ingesteld. (8) Crossfader Met deze regelknop vindt tussen de kanalen CH 1 en CH 2 een langzame mengovergang plaats. Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder).

Seite 63

(9) Aansluiting MIC Aan deze aansluiting kan een dynamische microfoon of een condensatormicrofoon met eigen stroomvoor- ziening en 6,3 mm-cinchplug worden aangesloten. (10) Aansluiting AUX IN Aan deze aansluiting kan een weergavetoestel met line-niveau (vb. mp3-speler) en cinchstekker van 3,5 mm worden aangesloten. (11) Aansluiting PHONES Op deze 6,3 mm cinchbus kan een stereokoptelefoon voor het voorbeluisteren worden aangesloten. (12) Uitsturingsindicator De uitsturingsindicator geeft het signaalniveau van de uitgang optisch weer. Let hierbij op dat de uitgang niet wordt overstuurd. De rode LED‘s van de uitsturingsindicator mogen maar kort oplichten. (13) Schakelaar POWER Met deze schakelaar wordt de mixer in- en uitgeschakeld. Stand ON: apparaat ingeschakeld Stand OFF: apparaat uitgeschakeld (14) Aansluiting AC IN Hier wordt de lagevoltstekker van de netadapter verbonden. (15) USB-aansluiting Op deze aansluiting kan een computer voor opname- of afspeeldoeleinden worden aangesloten. (16) Aansluiting OUTPUT Hier wordt een vrije ingang van uw versterker aangesloten. (17) Aansluiting LINE Hier worden de signaalbronnen met line-niveau (vb. cd-speler) aangesloten. (18) Aansluitingen PHONO Hier worden de platenspelers aangesloten. (19) Aansluitklem GND Ter voorkoming van bromgeluiden kan via deze schroefklem een massaverbinding tussen de mixer en de massaleidingen van de platenspeler (meestal zwarte kabel met klemschoen) worden gemaakt. (20) Schakelaar LINE / PHONO Deze schakelaars leggen vast of een line-apparaat of platenspeler op de bijhorende kanalen is aangeslo- ten. Stand LINE: Aansluiting voor een lijn-apparaten (cd-speler, cassettedeck, enz.) Stand PHONO: Aansluiting voor platenspeler (met magneetsysteem) Zet de schakelaar absoluut in de stand die bestemd is voor het betrokken aangesloten apparaat, aangezien anders de mixer en aangesloten apparaten door vervorming beschadigd kunnen wor- den.

Seite 64 : Opstelling/montage, A) Opstelling, B) Montage

8. Opstelling/montage De DJ-mixer kan op elk effen oppervlak worden opgesteld of in een mengpaneel worden ingebouwd. Let bij de opstelling of mengpaneelmontage met andere apparaten op voldoende verluchting. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar). U mag geen bijkomende gaten in de mengpaneelbehuizing boren. De veiligheid van het ap- paraat kan anders worden beïnvloed. Plaats het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond. Als het mengpaneel valt, kun- nen mensen gewond raken. Zorg er bij het opstellen of monteren van het apparaat voor, dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen beschadigd raken. Leg kabels altijd zodanig dat er niemand over kan struikelen of er achter kan blijven haken. Er bestaat gevaar voor verwondingen. Bij de keuze van de plaats van opstelling van het apparaat erop letten dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct intensief zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht. Apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals transformatoren, motoren, draadloze telefoons, zendontvangapparaten enz., mogen niet in de directe nabijheid van het mengpaneel staan, omdat deze de werking van het mengpaneel nadelig kunnen beïnvloeden.

Seite 65 : Aansluiten

9. Aansluiten Ontkoppel voor de aansluiting van het apparaat het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel worden verbonden van de netspanning. Gebruik voor de aansluiting van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afge- schermde cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de microfooningangen alleen hiervoor geschikte microfoonkabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van het meng- paneel kunnen leiden, mogen op de cinchingangen van het mengpaneel uitsluitend weergave- apparaten met een cinchuitgang worden aangesloten. Op de cinchuitgangen van het mengpa- neel mogen alleen apparaten met dergelijke ingangen worden aangesloten. Let hierbij ook op de aansluitwaarden in het hoofdstuk „Technische gegevens“. Voor alle cinchaansluitingen geldt: • De witte cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het linker kanaal. • De rode cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het rechter kanaal. Ingangen CH-1 en CH-2 (17 en 18) Er zijn twee stereo-cinchingangen beschikbaar, waarop u uw weergaveapparaten zoals tuners, cd-spe- lers, MP3-player, platenspeler etc. aan kunt sluiten. Bij deze ingangen gaat het om variabele ingangen, deze kunnen door de desbetreffende schakelaars LINE / PHONO (20) worden beïnvloed. Afhankelijk van de schakelaarstand zijn deze ingangen geschikt voor aansluiting op een platenspeler of een cd-speler (of een dergelijk line-apparaat).

Seite 66

Ingang AUX IN (10) Sluit aan deze ingang een bijkomende Line-apparaat (vb. mp3-speler) aan. Koptelefoonbus PHONES (11) Sluit op de koptelefoonbus een koptelefoon met 6,3 mm jackplug aan. Aansluiting van de platenspeleraarde GND (19) Als uw platenspelers over eigen massaleidingen beschikken (meestal dunne, zwarte kabel met klemscho- en), sluit deze dan aan op de aansluitklemmen GND (19). Dit om brommende geluiden te voorkomen. Aansluiting van de stroomvoorziening AC IN (14) Het mengpaneel en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwij- zing zijn aangesloten. Het stopcontact waarop het netdeel wordt aangesloten, moet zich in de buurt van het mengpa- neel bevinden en makkelijk toegankelijk zijn zodat het in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. Wees voorzichtig bij de omgang met netaansluitingen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Laat kabels niet los liggen. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen. Let voor het verbinden van het netsnoer op dat de aan de laser aangesloten netdeel met de aan- wezige netspanning overeenstemt. Als de gegevens niet overeenkomen met de beschikbare netspanning, kunt u het netdeel niet aansluiten. Bij een verkeerd ingestelde voedingsspanning kan het komen tot onherstelbare schade aan het apparaat en tot gevaar voor de gebruiker.

Seite 67

Voorbeeld van aansluiting: PHONO COMPUTER...

Seite 68 : Ingebruikname, A) Mengpaneel In- En Uitschakelen, B) Uitsturingsindicator

10. Ingebruikname Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwij- zing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd. Inschakelen • Zorg ervoor dat alle kanaalfaders (4) op minimaal volume zijn ingesteld (kanaalfaders helemaal naar beneden geschoven). • Schakel eerst de op het mengpaneel aangesloten weergaveapparaten in. • Schakel het mengpaneel met de schakelaar POWER (13) in. • Schakel de aangesloten versterker in. Het mengpaneel is nu gebruiksklaar. Uitschakelen • Schuif om het mengpaneel uit te schakelen eerst alle kanaalfaders (4) op het mengpaneel helemaal naar onder en breng dan op de versterker het volume naar het minimum terug. • Schakel de versterker uit. • Schakel vervolgens het mengpaneel met de schakelaar POWER (13) en daarna de weergaveapparaten (platenspeler, cd-speler enz.) uit. • Als u het mengpaneel gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter uit het stopcontact nemen.

Seite 69 : C) Volumeregeling, D) Koptelefoons Gebruiken, E) Faden/mixen

c) Volumeregeling • Draai het volume op de aangesloten versterker naar een middelmatig volume. • Draai of schuif de regelknoppen GAIN (1) en kanaalfader (4) op minimum. • Start een aangesloten weergaveapparaat, bijv. een cd-speler. Als op dit apparaat een volumeregeling aanwezig is, stelt u hier ca. 75% van het maximale volume in. • Schuif de betreffende kanaalfader (4) helemaal naar boven. • Met de regelknop GAIN (2) kunt u nu het signaalniveau instellen. Draai de regelknoppen GAIN (2) zover in de richting van de wijzers van de klok tot de weergave een klein beetje vervormt. Draai de regelknop dan opnieuw een klein beetje terug. • Stel nu met de volumeregeling op de versterker het gewenste maximale volume in. Hierbij mogen geen vervormingen ontstaan. • Met de regelknoppen BASS en TREBLE (2) kunt u de klank van de weergave wijzigen. • Herhaal de instelling voor de andere mengpaneelkanalen. Beide kanalen dienen ongeveer hetzelfde volume te hebben, zodat bij het faden tussen de kanalen geen grote volumeverschillen optreden en u het volume niet hoeft bij te stellen. Let op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De geluids- weergave mag in ieder geval niet vervormd zijn. Indien de muzieksignalen vervormd klinken, hoewel het volume op de versterker niet te hoog is ingesteld en het mengpaneel juist is ingesteld, moet het mengpaneel direct worden uitgescha- keld en de aansluiting worden gecontroleerd. Als de aansluiting van het apparaat in orde is, dient u een vakman te raadplegen. d) Koptelefoons gebruiken Draai de regelknop CUE VOLUME (6) tot de linker aanslag (stand MIN) vóórdat u de koptelefoon insteekt of uitneemt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor gehoor-...

Seite 70 : F) Dj-Microfoon Gebruiken, G) Gebruik Van De Usb-Aansluiting

f) DJ-microfoon gebruiken • Als u iets wilt zeggen, spreekt u in de microfoon en stelt u het volume met de regelknop MIC/AUX VOLU- ME (7) in. • Draai na het spreken de regelknop MIC/AUX VOLUME (7) weer naar stand MIN, zodat er geen storende geluiden of bijgeluiden kunnen worden overgedragen. g) Gebruik van de USB-aansluiting De USB-aansluiting kan zowel worden gebruikt voor de weergave van de computer als voor de opname van het mengpaneelsignaal. USB-weergave • Druk op de schakelaar USB TO CH-2 (5). Hierdoor wordt het USB-signaal via het mengpaneelkanaal 2 weergegeven. • De USB-ingang wordt hierbij zoals een normale audio-ingang behandeld. Voor de weergave van de computer moet een overeenkomstig audio-weergaveprogramma geïn- stalleerd zijn. De besturing, nummerkeuze, etc. gebeurt via de computer. USB-opname • Het mengpaneelsignaal kan ook met een computer die aan de USB-aansluiting (15) aangesloten is, wor- den opgenomen. • De USB-opnamefunctie is onafhankelijk van de schakelaarstand van de schakelaar USB TO CH-2 (5) altijd mogelijk. • Start hiertoe uw recording software op de computer en activeer de opnamefunctie. Voor opname met de computer moet de overeenkomstige audiorecording software geïnstal- leerd zijn. Een eenvoudig programma wordt meestal reeds met het besturingssysteem geleverd, programma‘s met ruimere mogelijkheden zijn in de handel verkrijgbaar.

Seite 71 : Onderhoud

11. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel b.v. op beschadigingen aan de neta- dapter en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het toestel niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Haal de netadapter uit het stop- contact! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: • het apparaat of de netadapter zichtbaar beschadigd zijn • het toestel niet meer functioneert • het toestel gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het toestel tijdens transport te zwaar is belast Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het mengpaneel gaat schoonmaken of onderhouden: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het toestel kunnen span- ningsvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het toestel voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spannings- bronnen. Condensatoren in het toestel kunnen nog geladen zijn, zelfs als het van alle spanningsbronnen is losgekoppeld. Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico‘s resp. toepasselijke voorschriften. Het apparaat is verder onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek of borstel. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen.

Seite 72 : Verhelpen Van Storingen

12. Verhelpen van storingen U heeft met de DJ-mixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand van de techniek is ont- wikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Werkt niet nadat de netschakelaar POWER (13) werd ingeschakeld: • Adapter niet juist in de contactdoos > adapter correct verbinden • De contactdoos wordt niet van stroom voorzien > contactdoos controleren Het mengpaneel is ingeschakeld maar er is geen geluid hoorbaar: • Geen ingangssignaal > signaalbron controleren • Ingangsniveau verkeerd ingesteld > niveau met de overeenkomstige kanaalfader en gainregelknop zoals beschreven instellen Geen signaal hoorbaar, terwijl de uitsturingsweergave (12) wel een signaal laat zien: • Aangesloten apparaat (versterker) is niet ingeschakeld of verkeerd ingesteld > aangesloten apparaat controleren, juiste ingang op de versterker kiezen, volume verhogen • Mengpaneeluitgang is niet of verkeerd aangesloten > uitgang zoals beschreven aansluiten Bromgeluid hoorbaar: • De platenspeler-massakabels zijn niet aan de aansluitklem GND (19) aangesloten > de platenspeler-mas- sakabel aan de aansluitklem GND (19) aansluiten • Er ontstaat een bromgeluid tussen de aangesloten apparaten > signaalmassa aan de hand van speciale massageïsoleerde kabels verbinden Een kanaal werkt niet: • Een verbindingskabel is losgeraakt > verbindingen tussen de apparaten controleren • De balanceregelaar op de versterker is versteld > balanceregelaar op de versterker juist instellen Het geluid is vervormd: • De volumeregeling is verkeerd ingesteld/de aangesloten versterker wordt overstuurd > het volume zoals beschreven instellen • Het aangesloten apparaat voldoet niet aan de voor een cinchaansluiting vastgelegde specificaties of beschikt niet over de juiste aansluitingen > een apparaat met geschikte aansluiting gebruiken • Kanaalfader (4) of regelknop GAIN (1) verkeerd ingesteld, het mengpaneel wordt overstuurd > het volu- me zoals beschreven instellen...

Seite 73 : Gebruik, Afvoer, Technische Gegevens

13. Gebruik • Steek de netadapter nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt. • Trek nooit aan kabels om netadapters uit het stopcontact te nemen, trek deze altijd via de daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact. • Trek de netadapter uit de contactdoos wanneer u het product langere tijd niet gebruikt. • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat.

Seite 74

! Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei- se, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. ( Legal notice These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. # Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des instal- lations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l’équipement. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. $ Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0114_01...