BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS 900 Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 900 entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Wichtig: • Überprüfen Sie die Geräte auf sichtbare Transportschäden. Wenn Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das zuständige Transportunternehmen.
Seite 4
• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren. • Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal. •...
Diversityempfänger NE 900 Bedien- und Kontrollelemente Vorderseite NE 900 S Vorderseite NE 900 D Vorderseite NE 900 Q Netzschalter mit Betriebsanzeige Kopfhörereingang Lautstärkeregler für Kopfhörereingang zum Abhören einzelner Empfangskanäle. NE 900 D / Q: Drücken Sie auf den Lautstärkeregler, um den gewünschten Empfangs - kanal auszuwählen Display ACT-Taste...
Seite 6
Rückseite NE 900 S Rückseite NE 900 D Rückseite NE 900 Q Antenneneingang B. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker NF-Ausgang, 3-pol. XLR, symmetrisch Remote-Anschluss IN / OUT Antenneneingang A. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker 3-pol. Kaltgeräte-Netzanschluss Nur bei NE 900 S: NF-Ausgang, 6,35 mm Klinke, unsymmetrisch...
Antennen anschließen Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen an und richten Sie sie nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus - werteelektronik schaltet geräuschlos das jeweils bessere Antennensignal auf den Ausgang. Inbetriebnahme 1.
1.4.2 Ablesen des NF- und HF-Pegels Im LC-Display können an Bargraphanzeigen der NF und der HF Pegel abgelesen werden. 1.4.3 Frequenzgruppe, Kanal • Drehen Sie den Menüregler , bis „G/CH“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho- ben ist. Sie können nun die aktuell eingestellte Frequenzgruppe und Kanal ablesen. •...
1.4.5 Squelchpegel ablesen und einstellen • Drehen Sie den Menüregler , bis „SQ“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun den aktuell eingestellten Squelchpegel ablesen. • Wollen Sie den Squelchpegel verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Der eingestellte Wert blinkt.
1.4.7 Name eingeben • Drehen Sie den Menüregler , bis „NAME“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho- ben ist. Sie können einen evtl. bereits eingestellten Namen ablesen. • Wollen Sie einen neuen Namen eingeben bzw. Änderungen vornehmen, drücken Sie den Menüregler.
1.4.9 Sperrfunktion Die Empfängerkanäle verfügen über eine Sperrfunktion, so dass ein versehentliches Verstellen der Konfiguration verhindert werden kann. Sperre einschalten • Drücken Sie die ACT- und SCAN-Taste gleichzeitig. • Im Display erscheint ein rotes Schloss-Symbol • Nun sind außer der ACT-Taste alle Tasten gesperrt. •...
Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AT 70 A/B bestehend aus Antennen, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung. 1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antennenein gängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links vom Aktionsbereich, in dem der Sender verwendet werden soll, auf.
Antennensplitter ZAS 800 1.7.1 Bedienelemente und Funktionen (1) Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote Anzeige. (2) HF-Ausgänge zum Anschluss der Empfänger (3) Anschluss für 12V -Versorgung (DC) (4) Antenneneingänge für A und B Antenne. Die Antenneneingänge sind mit einer DC-Speisung für Antennenverstärker versehen.
FB-30 im Lieferumfang enthalten. 3. Verbinden Sie die Empfänger mit dem Antennensplitter ZAS 800 mit den mitgelieferten Kabeln. 4. Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluss (3) an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. (Achtung: Überprüfen Sie vorher, ob die angegebene Netzspannung der orts - üblichen entspricht.).
Anschluss an einen PC Der NE 900 verfügt über einen Fernsteueranschluss (RJ 11) mit je einer IN- und OUT-Buchse. Für den Betrieb mehrerer Empfänger mit einem PC müssen die Empfänger zunächst folgendermaßen miteinander verbunden werden. • Verbinden Sie die OUT-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit der IN-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2), die OUT-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2) mit der IN-Buchse des dritten Empfängers (RX 3) usw.
Handsender S 900 Bedienelemente Für den Handsender stehen verschiedene Kondensator und dynamische Mikrofon - kapseln zur Verfügung (siehe Zubehör optional). Der Handsender S 900 C verfügt über Ladekontakte und kann nur mit dem integrierten Akkupack betrieben werden. Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Ladekontakte mit der Haut;...
2. Legen Sie die beiden Batterien (1,5 V) gemäß den Symbolen im Batteriefach ein. Hinweis: Der Sender S 900 C enthält Akkus, die nicht vom Anwender gewechselt werden können. Müssen die Akkus gewechselt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren beyerdynamic- Fachhändler. 2.3 Anzeigen im LC-Display 1.
2.4 Batteriestatus • Wenn die Batteriekapazität erschöpft ist, leuchtet die LED auf der Unterseite des Handsenders. Ersetzen Sie die Batterie bzw. laden Sie die Akkus im Sender S 900 C auf. Im Display erscheint die Meldung „PoFF“ und der Sender schaltet sich ab, falls die Batteriespannung zu niedrig ist.
Seite 19
DM 969 Dynamischer Mikrofonkopf, Supernierencharakteristik, für Gesang. EM 981 Elektretkondensatormikrofonkopf, Nierencharakteristik, für Vokalsolisten, Konferenzen und Ansprachen. Pflege • Schützen Sie den Handsender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. • Zum Reinigen metallischer Oberflächen verwenden Sie ein mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetes, weiches Tuch. •...
Seite 20
DM 960 • Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen). • Spülen Sie ihn unter klarem Wasser. • Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen. • Der Oberkorb ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeig- net.
Einstellen der Empfindlichkeit am Handsender • Zum Einstellen der Empfindlichkeit schrauben Sie den gesamten Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab. • Mit einem Schraubendreher können Sie die gewünschte Empfindlichkeit (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB) einstellen. • Werkseinstellung: Hohe Empfindlichkeit (0 dB). Mikrofonkopf abschrauben Empfindlichkeit einstellen Schalten der Tiefenabsenkung...
Taschensender TS 900 Der Taschensender TS 900 C verfügt über Ladekontakte und kann mit Akkus betrieben werden. Bedienelemente TS 900 C NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben. Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Seite 23
TS 900 M NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben. Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Sendeantenne LC-Display.
So entfernen Sie den Gürtelclip Einlegen der Batterien / Akkus 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten und klappen Sie den Deckel auf. Entnehmen Sie die Batterien / Akkus. Siehe Abb. 1. 2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien bzw. das Akkupack gemäß den Symbolen auf dem Batteriefachboden in das Batteriefach.
Inbetriebnahme 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten und klappen Sie den Deckel auf, um den GT/MT-Schalter und die Eingangs empfind - lichkeit einzustellen. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf der gleichen Frequenz arbeiten. 3.
Anzeigen im LC-Display 1. „ERR“-Meldung: Wenn im Display die Meldung „ERR“ erscheint liegt ein Fehler vor. ERR noo3: Frequenz oberhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktionsfähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Sender aus und wieder an.) ERR noo4: Frequenz unterhalb der Schaltbandbreite des Senders.
Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab. • Zum Laden der Akkus verwenden Sie bitte nur beyerdynamic Ladegeräte. Hinweise für den störungsfreien Betrieb 1. Überprüfen Sie den Ladezustand der Senderbatterie(n) und ersetzen Sie ggf. die Batterie(n).
Kein Ton, RF-Anzeige ist • Durch starke Störsignale falsche Anzeige • Frequenz wechseln okay, AF-Anzeige fehlt • Kein Mikrofon am Taschensender TS 900 • Passendes Mikrofon anschließen bei Modulation angeschlossen Error-Anzeige im • Softwarefehler • Bitte mit beyerdynamic in Verbindung Display setzen...
Neu ab 1.1.2006 in Deutschland: Lizenzfrei sind Drahtlosmikrofone in den TV-Kanälen 61-63 (790-814MHz) und 67-69 (838-862MHz). Die Komponenten des Opus 900 Systems sind gemäß Richtlinie R&TTE 99/5/EEC wie folgt zugelassen: TS 900 M, TS 900 C SDM 960 M, SCM 934 M, SDM 960, SDM 969, SDM 969 C, SEM 981 C...
OPERATING INSTRUCTIONS OPUS 900 Thank you for selecting the Opus 900 wireless system. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. Important: • When you unpack the product, inspect it for transport damage. If you do find transport damage, notify the transportation company without delay.
Seite 38
• Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard. • Check whether the connection figures comply with the existing mains supply. Serious damage could occur due to connecting the system to the wrong power supply. An incorrect mains voltage could damage the equipment or cause an electric shock.
Seite 39
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG could void the user’s authority to operate this product. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance...
NE 900 Diversity Receiver Controls and Indicators NE 900 S front view NE 900 D front view NE 900 Q front view Power switch with LED indicator Headphone input Volume control for headphone input to listen to individual receiving channels NE 900 D / Q: Press the volume control to select the receiving channel Display ACT button...
Seite 42
NE 900 S rear view NE 900 D rear view NE 900 Q rear view Antenna input B. TNC socket. With power supply for antenna amplifier. AF output, 3-pin XLR, balanced Remote connection IN / OUT Antenna input A. TNC socket. With power supply for antenna amplifier. Mains NE 900 S only: AF output, 1/4"...
How to connect the Antennae Connect the antennae to the TNC sockets and ( . Set them at an angle (60°). Please note that for diversity operation both antennae have to be connected. A weighting circuit silently switches the signal with the better S/N ratio to the output. Setting up 1.
Seite 44
1.4.2 How to read the AF- and RF-level The AF- or RF- level is shown in the LC-display. 1.4.3 Group, Channel • Turn the menu control to select “G/CH”. The currently selected group and channel are displayed. • To change the setting, press the menu control. The group number will start flashing. Turn the menu control to select the desired group.
Seite 45
1.4.5 Squelch • Turn the menu control to select “SQ”. The currently selected squelch is displayed. • To change the squelch level, press the menu control. The squelch level will start to flash. Turn the menu control to select the desired squelch level between 1 and 99. In order to confirm the selected squelch level, press the menu control.
Seite 46
1.4.7 Name • Turn the menu control to select “NAME”. A stored name is displayed or you can enter a new name. • To enter a new name press the menu control. The first digit will start to flash. Turn the menu control to select the desired letter, number or character.
1.4.9 Lock Function The receivers have a lock function to avoid the setting of the receiver configuration to be changed inadvertently. How to activate the “Lock” Function • Press the ACT and Scan buttons simultaneously. • A red padlocked symbol is displayed. •...
Seite 48
Connecting and Positioning of remote Antennae In multichannel systems we recommend the use of the AT 70 A/B UHF antenna set consisting of antennae, cables, antenna boosters and mounting kit. 1. Connect the receiving antennae to the corresponding antenna inputs and place the antennae to the right and left of the receiver in the operating range where the transmitter is to be used.
ZAS 800 Antenna Splitter 1.7.1 Controls and Indicators (1) On/Off switch and power on LED. When the antenna splitter is switched on, the red LED will illuminate. (2) RF outputs to connect the receivers (3) DC-connection to connect the DC power supply unit (12 V) (4) Antenna sockets A/B.
4. Connect the power supply unit to the DC-connection (3) and to AC power. (Attention: Make sure that the indicated voltage corresponds to the local voltage.) 5. Switch on the ZAS 800 antenna splitter (1). 1.7.3 General Information 1. The antenna sockets (4) feature a voltage of 8 V DC bias. To avoid a short circuit the sockets must not touch the rack housing.
Connection to a PC The NE 900 receiver is fitted with an RJ 11 connector with an IN and Out socket. In order to operate several receivers with a PC they have to be connected as described below. • Connect the OUT-socket of the first receiver (RX 1) with the IN-socket of the second receiver (RX 2), connect the OUT-socket of the second receiver (RX 2) with the IN-socket of the third receiver (RX 3) and so on.
S 900 Handheld Transmitter Controls and Indicators There are different condenser and dynamic microphone capsules for the handheld transmitter (refer to Optional Accessories). The S 900 C handheld transmitter has charging contacts and can be operated with the integrated rechargeable battery pack only. Avoid a direct contact of the charging contacts to the skin, as there is a voltage of 3 V at maximum.
Seite 53
2. Insert two 1.5 V batteries into the battery compartment observing polarity markings. Note: The S 900 C transmitter is powered by rechargeable batteries which cannot be changed by the user. If the rechargeable batteries have to be changed, please contact your beyerdynamic dealer. 2.3 LC-Display 1.
2.4 Battery Status • When the battery is exhausted, the LED at the bottom of the handheld transmitter will illuminate. Replace the battery. When “PoFF“ is displayed, the transmitter is switched off, if the battery voltage is too low. How to switch off the Handheld Transmitter When the ON/OFF switch at the bottom of the transmitter is switched to “OFF“, at first “PoFF“...
Seite 55
DM 969 Supercardioid dynamic microphone capsule. Suitable for vocals. EM 981 Cardioid electret condenser microphone capsule for solo vocals, conferences and speech. Maintenance • Protect the handheld transmitter from humidity, knocks and shock. Avoid dropping the transmitter at all times. •...
Seite 56
DM 960 • Unscrew the upper part of the microphone basket (turn anti- clockwise). • Clean it under clear water. • Let the pop shield dry overnight before you replace it. • The upper part of the microphone basket cannot be cleaned in a dishwasher.
Seite 57
How to adjust the Gain • To adjust the gain unscrew the complete microphone head with the upper shaft as indicated by the arrows. • Use a screwdriver to select the gain (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB). •...
TS 900 Beltpack Transmitter The TS 900 C beltpack transmitter provides charging contacts and can be powered by rechargeable batteries as well. Controls and Indicators TS 900 C AF input, 4-pin mini XLR for microphones (lavalier, neckworn mics). For connection please refer to chapter 3.5 “AF Connection”. ON/OFF switch (ON = switch to “ON“-position;...
Seite 59
TS 900 M AF input, 4-pin mini XLR for microphones (lavalier, neckworn mics). For connection please refer to chapter 3.5 “AF Connection”. ON/OFF switch (ON = switch to “ON“-position; OFF = switch to “OFF“ position). Switch off the transmitter when not in use. Transmitting antenna LC-Display Infrared receiving diode for ACT function.
Seite 60
This is how to remove the belt clip How to insert the Batteries / rechargeable Battery Pack 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Remove the batteries. Refer to Fig. 1. 2.
Setting up 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Now you can adjust the GT/MT switch and the gain control 2. Make sure that the transmitter and receiver are on the same frequency. 3.
Seite 62
AF Connection 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Dynamic Microphone Electric Guitar Line-in (impedance 8Ω, attenuation 10 dB)
Seite 63
LC-Display 1. “ERR“ Message: When the “ERR“ message is displayed, there is an error. ERR noo3: The frequency you want to program is above the switching bandwidth of the transmitter. Use a receiver with an appropriate frequency group. (At this time the micro- phone is still operating and the frequency remains unchanged.
The interference is possibly eliminated by changing the squelch (refer also to chapter 1.4.5 “Squelch”. When using multi-channel-systems, please contact beyerdynamic. Interferences can also be caused by DVB-T television transmitters in the neighbourhood. What to Do to avoid Feedback Feedback is caused by your microphone getting too close to a loudspeaker.
• No microphone connected to TS 900 • Connect a suitable microphone modulation beltpack transmitter “ERROR” indication on • Software defect • Please contact beyerdynamic. receiver Handheld and Beltpack Transmitter Problem Possible Cause Solution No function • Transmitter and receiver have different •...
In most countries around the world, wireless systems must be approved for use by the authorities and it may be necessary to obtain a licence to use it legally. Your local beyerdynamic dealer will be able to give you details on wireless system regulations for your area.
NOTICE D’UTILISATION OPUS 900 Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 900 et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de la mise en marche du microphone. Important: • Vérifiez que les appareils n’ont pas été détériorés de façon visible pendant le transport. Si vous remarquez des détériorations, prenez de suite contact avec l’entreprise de transport...
Seite 72
• En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil veuillez couper l’alimentation secteur et faire examiner et réparer l’appareil. • N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste . •...
Récepteur «Diversity» NE 900 Eléments de réglage et de contrôle Face avant NE 900 S Face avant NE 900 D Face avant NE 900 Q Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement Entrée pour casque audio Réglage du volume entrée casque pour écoute de canaux récepteur respectifs. NE 900 D / Q: pressez la touche de commande de volume pour sélectionner le canal récepteur voulu.
Seite 74
Face arrière NE 900 S Face arrière NE 900 D Face arrière NE 900 Q Entrée d’antenne B. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica- teur d’antenne. Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique Connecteur «Remote» entrée / sortie Entrée d’antenne A.
Raccordement des antennes Raccordez les antennes aux prises TNC et orientez-les vers l’extérieur (angle de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient raccordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie. Mise en service 1.
Seite 76
1.4.2 Lecture des niveaux HF et BF A l’aide de l’échelle RF et AF sur l’affichage LC, il est possible de lire le niveau BF (AF) ou HF (RF). 1.4.3 Groupe de fréquence, canal • Tournez le bouton Menu jusqu’à ce que «G/CH» soit mis en relief par un cadre sur l’affichage.
Seite 77
1.4.5 Lecture et réglage du niveau Squelch • Tournez le bouton Menu jusqu’à ce que «SQ» soit mis en relief par un cadre sur l’affichage. Vous pouvez maintenant lire le niveau Squelch actuellement réglé. • Si vous souhaitez modifier le niveau Squelch, pressez le bouton Menu. La valeur réglée clignote.
Seite 78
1.4.7 Introduction du nom • Tournez le bouton Menu jusqu’à ce que «NAME» soit mis en relief par un cadre sur l’affichage. Vous pouvez maintenant lire un nom éventuellement déjà mémorisé. • Si vous souhaitez introduire un nouveau nom ou faire des modifications, pressez le bouton Menu.
1.4.9 Fonction de verrouillage Les canaux récepteur disposent d’une fonction de verrouillage pour éviter un déréglage involontaire de la configuration Activation du verrouillage • Pressez simultanément les touches ACT et SCAN. • Un symbole de verrou s’affiche en rouge sur l’écran. •...
Seite 80
Branchement et positionnement des antennes distantes Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser le set d’antennes d’UHF AT 70 A/B comprenant antennes, câble, amplificateur d’antenne et dispositif de fixation. 1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et positionnez les antennes à...
Splitter d’antenne ZAS 800 1.7.1 Eléments de commande et fonction (1) Interrupteur d’alimentation et indicateur de fonction. Quand l’appareil est en service, l’affichage rouge est allumé. (2) Sorties RF pour connexion des récepteurs. (3) Connecteur DC pour le bloc d’alimentation DC à 12 Volt. (4) Prise d’antenne A/B.
3. Reliez les récepteurs le splitter d’antenne ZAS 800 à l’aide des câbles également fournis. 4. Raccordez le bloc d’alimentation enfichable avec le connecteur DC (3) et reliez-le à une prise de courant (attention: Vérifiez tout d’abord que la tension de réseau indiquée corresponde bien à...
Raccordement à un PC NE 900 est doté d’un connecteur de télécommande (RJ 11) avec respectivement une prise IN et OUT. Pour le fonctionnement de plusieurs récepteurs avec un PC, il convient de raccorder d’abord comme suit les récepteurs entre eux •...
Emetteur à main S 900 Eléments de commande Diverses capsules de microphone condensateur et dynamique sont disponibles pour l’émetteur à main (cf. équipement optionnel). L’émetteur à main S 900 C dispose de contacts de charge et ne peut fonctionner qu’avec le bloc accu intégré.
Seite 85
Note: L’émetteur S 900 C est doté de piles qui ne peuvent être remplacées par l’utilisateur. En cas de changement de piles, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé beyerdynamic. 2.3 Messages de l’affichage LC 1. Message «ERR»: Si le message «ERR»apparaît sur l’affichage, il y a une erreur.
Seite 86
2.4 Etat de chargement des piles • Quand une pile est usée, la DEL s’allume dans la partie inférieure interne de l’émetteur à main. Remplacer la pile. En cas de tension de pile trop basse, le message «PoFF» apparaît sur l’affichage et l’émetteur s’éteint. Mise hors service de l’émetteur à...
Seite 87
DM 969 Tête de microphone dynamique, directivité supercardioïde, pour chant. EM 981 Tête de microphone condensateur électret, directivité cardioïde, pour solos vocaux, conférences et discours. Entretien • Protégez l’émetteur à main de l’humidité, des chutes et des chocs. • Pour nettoyer les surfaces métalliques, utilisez un chiffon doux imprégné d’alcool dénaturé. •...
Seite 88
DM 960 • Dévissez la partie supérieure de la tête de microphone (tourner vers la gauche). • Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire. • Avant de la fixer à nouveau, faites-la sécher pendant une nuit. • La grille de protection supérieure ne se prête pas au nettoyage en lave-vaisselle.
Réglage de la sensibilité sur l’émetteur à main • Pour régler la sensibilité, dévissez toute la tête du microphone dans le sens de la flèche. • Vous pouvez régler la sensibilité souhaitée (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB) à l’aide d’un tournevis.
Emetteur de poche TS 900 L’émetteur de poche TS 900 C dispose de contacts de charge et peut fonctionner avec des accus. Éléments de commande TS 900 C Entrée BF, mini prise XLR 4 pôles pour microphones (micro-cravate ou serre-nuque). L’affectation des broches est indiquée au Chapitre 3.5 «Affectation des broches BF».
Seite 91
TS 900 M Entrée BF, mini prise XLR 4 pôles pour microphones (micro-cravate ou serre-nuque). L’affectation des broches est indiquée au Chapitre 3.5 «Affectation des broches BF». Interrupteur de marche/arrêt marche = position «On» ; arrêt : interrupteur en position «Off».
Procédez comme suit pour retirer le clip ceinture Insertion des piles / accus 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à piles et ouvrez le couvercle. Retirez les piles / accus. Voir illustr. 1. 2.
Mise en service 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT et la sensibilité d’entrée 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même fréquence. 3.
Seite 94
Affectation des broches BF Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles par ex. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles par ex. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Microphone dynamique Guitare électrique Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
Seite 95
Messages de l’affichage LC 1. Message «ERR»: Si le message «ERR»apparaît sur l’affichage, il y a une erreur. ERR noo3: la fréquence que vous voulez programmer dépasse la largeur de bande de l’émetteur. Veuillez utiliser un récepteur adapté à ce groupe de fréquence. (A cet instant le microphone est encore opérationnel et la fréquence reste inchangée.
Ne jetez pas les accus/piles usagé(e)s dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la déchetterie la plus proche. • Pour le chargement des accus utilisez les chargeurs disponibles chez beyerdynamic. Remarques pour un fonctionnement sans interférences 1. Vérifiez le niveau de chargement de la/des pile(s) de l’ émetteur et, si besoin, remplacez- les(la).
• Changez la fréquence RF travaille, aucun • Aucun microphone n’est connecté • Connectez un microphone approprié affichage AF lors de à l’émetteur de poche TS 900 modulation Affichage «ERROR» au • Défaut du logiciel • S’il vous plaît contactez beyerdynamic récepteur...
à une homologation. Pour davantage de détails à ce sujet, appelez votre distributeur beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil peut être passible de peines lourdes. Les éléments du système Opus 900 ont été homologués selon la directive R&TTE 99/5/EEC, comme suit: TS 900 M, TS 900 C SDM 960 M, SCM 934 M, SDM 960, SDM 969, SDM 969 C, SEM 981 C sous la désignation CE 0682 !
Wireless Microphone System Opus 900 Model Number/s: Receivers NE 900 D, NE 900 Q, NE 900 S I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature:...
Seite 106
Model Number/s: Transmitters S 900, S 900 C, S 900 M, TS 900, TS 900 M I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date:...