Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fonctionnement; Consignes De Sécurité - Kärcher KM 85/50 R Bp Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 85/50 R Bp:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Parcourir et nettoyer exclusivement les surfaces autorisées par
l'entrepreneur ou ses missionnés.
Utilisation non conforme prévisible
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation continue sur des
pentes.
Ne pas conduire plus de 3 minutes sur des pentes de 12%.
Ne jamais balayer ni aspirer de liquides, gaz explosifs, d'acides
et solvants non dilués (p.ex. essence, diluant pour peinture,
fioul), ils forment des vapeurs ou mélanges explosifs en liaison
avec l'air aspiré.
Ne jamais balayer ni aspirer d'acétone, d'acides et solvants non
dilués, car ils attaquent et endommagent les matériaux utilisés
sur l'appareil.
Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal (p.ex. alumi-
nium, magnésium, zinc), en liaison avec des détergents très al-
calins ou acides, elle forme des gaz explosifs.
Ne jamais balayer ni aspirer d'objets en feu ou incandescents,
risque d'incendie.
Ne pas balayer de substances à risque pour la santé.
Il est interdit de se tenir dans les zones dangereuses. L'utilisation
dans des locaux à risque d'explosion est interdite.
Il est interdit de transporter des personnes.
Il est interdit de pousser / tirer ou de transporter des objets avec
cet appareil.
Revêtements adaptés
L'appareil est seulement adapté aux revêtements suivants :
 Asphalte
 Sols industriels
 Chape
 Béton
 Pavés
 Tapis (uniquement avec le kit en option)

Fonctionnement

La balayeuse fonctionne selon le principe de soulèvement.
1. Le balai latéral rotatif nettoie les coins et bords de la surface
de balayage et transporte les balayures sur le trajet de la
brosse-rouleau.
2. La brosse-rouleau en rotation transporte les balayures direc-
tement dans la cuve à poussière.
3. La poussière aspirée dans la cuve à poussière est séparée par
un filtre à poussière et la soufflerie aspire l'air pur filtré.
4. Le filtre à poussière est nettoyé manuellement par l'utilisateur.
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l'utili-
sateur et ne doivent ni être mis hors service, ni shuntés.
Observez les consignes de sécurité dans les chapitres !
Consignes de sécurité pour l'utilisation
AVERTISSEMENT Utilisez l'appareil uniquement confor-
mément à l'usage prévu. Respectez les conditions locales et por-
tez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux
avec l'appareil. Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionne-
ment de l'appareil avec les dispositifs de travail. Ne l'utilisez pas
s'il n'est pas en excellent état. Dans des zones dangereuses
(p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité cor-
respondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque
d'explosion. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des
connaissances nécessaires. Seules les personnes instruites
dans la manipulation de l'appareil ou ayant prouvé leurs compé-
tences pour la commande et étant expressément en charge de
son utilisation sont habilitées à utiliser l'appareil.  Veillez à ce
que l'opérateur porte des vêtements près du corps et des chaus-
sures solides. Eviter les vêtements trop lâches. Surveillez les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les
28
enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à utiliser l'appa-
reil.
PRÉCAUTION N'utilisez pas l'appareil dans des zones où
réside la possibilité d'être touché par des chutes d'objets.
ATTENTION L'opérateur doit vérifier, avant le début du travail,
que tous les dispositifs de protection sont installés correctement
et fonctionnent. L'opérateur de l'appareil est responsable des
accidents avec d'autres personnes ou leur propriété. 
Contrôlez la zone à proximité avant d'avancer un véhicule (p.ex.
aux enfants). Veillez à conserver une bonne vision ! Ne lais-
sez jamais l'appareil sans surveillance tant que l'appareil est blo-
qué contre les mouvements intempestifs, à l'immobilisation de
l'appareil, le frein de stationnement est automatiquement action-
né. Retirez la clé de contact ou la KIK (Kärcher Intelligent Key)
pour empêcher toute utilisation non autorisée de l'appareil.
Consignes de sécurité pour le mode traction
DANGER Risque de basculement sur les grandes pentes
en montée et descente ! Lors de conduite en montée ou en des-
cente, respectez les valeurs maximales admissibles indiquées
dans les caractéristiques techniques. Risque de basculement
en cas d'inclinaison latérale trop forte ! Lors de conduite en tra-
vers du sens de la marche, respectez les valeurs maximales ad-
missibles indiquées dans les caractéristiques techniques. 
Risque de basculement en cas de base instable ! Utilisez l'appa-
reil uniquement sur une base consolidée.
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une vitesse non
adaptée. Conduisez lentement dans les virages.
Remarque La liste des risques de basculement n'est pas ex-
haustive.
Appareils entraînés par une batterie
DANGER Risque d'explosion ! Chargez les batteries uni-
quement avec un chargeur adapté La charge des batteries
dans des espaces clos dégage un gaz très explosif. Chargez les
batteries uniquement dans des espaces bien ventilés. Ne ma-
nipulez pas de flammes, ne générez pas d'étincelles et ne fumez
pas à proximité d'une batterie ou d'un espace de charge de bat-
teries. Risque d'explosion et de court-circuit. Ne posez pas
d'outil, ni d'objet similaire, sur la batterie.
PRÉCAUTION Risque de blessure par l'acide de la batte-
rie. Observez les consignes de sécurité correspondantes.
ATTENTION Observez les consignes d'utilisation du fabricant
de la batterie et du chargeur. Observez les recommandations du
législateur en relation avec les batteries. Ne laissez jamais de
batteries à l'état déchargé et chargez les batteries dès que pos-
sible. Maintenez les batteries au propre et au sec pour éviter
les courants de fuite. Protégez les batteries des impuretés dues,
p.ex., à la poussière de métal. Eliminez les batteries usées
dans le respect de l'environnement, conformément à la directive
CE 91/157/EWG ou aux normes nationales en vigueur.
Consignes de sécurité pour le transport
PRÉCAUTION
Lors du transport, observez le poids de l'appareil afin d'éviter les
accidents e les blessures, voir chapitre Caractéristiques tech-
niques dans le manuel d'instructions.
Mettez le moteur à l'arrêt avant le transport. Fixez l'appareil en te-
nant compte de son poids, voir chapitre Caractéristiques tech-
niques dans le manuel d'utilisation.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT Débranchez la batterie avant les tra-
vaux sur l'installation électrique. Eteindre l'appareil et retirer la
clé de contact avant le nettoyage, la maintenance, le remplace-
ment de pièces et la modification pour une autre fonction.
PRÉCAUTION Faites réaliser les réparations uniquement
par le point de service après-vente autorisé ou par des spécia-
listes du domaine familiarisés avec toutes les consignes de sécu-
rité importantes.
ATTENTION Pour les appareils professionnels utilisés sur dif-
férents sites, observer les contrôles de sécurité selon les direc-
Français

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis