Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo -Drain Tp 80 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wilo-Drain Tp 80:

Werbung

Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP...-AM, TP...THW
D
Einbau- und Betriebsanleitung
US
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
GR
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu
S
Monterings- och skötselanvisning
HR
Upute za ugradnju i uporabu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Wilo-Drain Tp 80

  • Seite 1 Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP…-AM, TP…THW Einbau- und Betriebsanleitung Inbouw- en bedieningsvoorschriften Installation and operating instructions Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Notice de montage et de mise en service Montaj ve kullanma kılavuzu Instrucciones de instalación y funcionamiento Monterings- och skötselanvisning...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 3 Wilo-Drain TP 80 Wilo-Drain TP 80 Wilo-Drain TP 80 ø650 700x1200 2x Ø42,4x3,25 DIN 2440 Ø40 303,4 118,5 DN 80 Ø12 ø1200 ø1500...
  • Seite 4 Wilo-Drain TP 100 Wilo-Drain TP 100 DN 100 Wilo-Drain TP 100 Ø 650 700x1200 2x 1,5" (Ø47,8x3,25) DIN 2440 DN100 Ø12 Ø 1200 Ø 1500...
  • Seite 5 Wilo-Drain TP 80…-AM Wilo-Drain TP 100…-AM 10 m 10 m DN 80/PN 16 DN 100/PN 16...
  • Seite 7: Personalqualifikation

    Elektrofachmann durchgeführt werden. Das Erreicht wird dies durch den Einbau von einem bzw. gesamte Personal muss volljährig sein. zwei Schwimmerschaltern. Als Grundlage für das Bedien- und Wartungspersonal müssen zusätzlich auch die nationalen Unfallverhü- tungsvorschriften herangezogen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 8: Vorbehalt Der Änderung

    Betreiber ist dafür verantwortlich, dass sich das kom- Reparatur, Austausch sowie An- und Umbauten ver- plette Personal an diese Hinweise und Anweisungen wendet werden. Nur diese garantieren höchste hält. Lebensdauer und Sicherheit. Diese Teile wurden spezi- WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Seite 9: Anweisungen Und Sicherheitshinweise

    • Die zu hebende Last muss so transportiert werden, Vorsicht Es kann zu erheblichen Sachschäden kom- dass bei Energieausfall niemand verletzt wird. Weiter- (Hinweis ohne men, ein Totalschaden ist nicht ausgeschlos- hin müssen solche Arbeiten im Freien abgebrochen Symbol) sen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 10: Verwendete Richtlinien

    Inbetriebnahme vom Arbeiten dürfen nur vom qualifizierten Elektro- Elektrofachmann angeschlossen und auf eine korrekte fachmann durchgeführt werden. Funktion überprüft werden. Beachten Sie hierfür auch, dass bestimmte Einrichtungen zur einwandfreien Funktion ein Schaltgerät benötigen, z.B. Kaltleiter und WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    Vollständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Män- unsere Produkte in vielen Bereichen eingesetzt wer- geln muss noch am Eingangstag das Transportunter- den. Dabei ist zu beachten, dass sich durch eine Verän- nehmen bzw. der Hersteller verständigt werden, da Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 12 Schweißarbeiten durchgeführt werden, da die entstehenden Gase bzw. Strahlungen die Elastomer- Produkte, die ins Werk zurück geliefert werden, müs- teile und Beschichtungen angreifen können. sen sauber und korrekt verpackt sein. Sauber heißt, dass das Produkt von Verunreinigungen gesäubert und WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Die Abdichtung zum Fördermedium und zum Motor- mäß. raum erfolgt durch zwei Gleitringdichtungen. Die Dich- tungskammer zwischen den Gleitringdichtungen ist 4.2 Aufbau mit medizinischem Weißöl gefüllt. Die Wilo-Drain TP… ist eine überflutbare Abwasser- Tauchmotorpumpe, welche vertikal in stationärer und Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 14: Ex-Schutz Nach Atex

    94/09/EG beglaubigt, die elektrische Geräte der Gerä- in der Hydraulik kann es durch Funkenschlag z. B. tegruppe II, Kategorie 2 benötigen. durch statische Aufladung, zur Explosion kom- men! Stellen Sie eine Abschaltung durch einen Trockenalufschutz oder einer Niveausteuerung sicher. WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Seite 15: Ex-Zulassungsnummer

    • "S3 3 min Betriebszeit 3 min / Stillstandzeit 7 min Werden zwei Werte angegeben, beziehen sich diese aufeinander, z. B.: • S3 5 min/20 min Betriebszeit 5 min / Stillstandzeit 15 min Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 16: Aufstellungsarten

    Deutsch 4.8 Typenschlüssel Insbesondere bei den stationären Aufstellungsarten wird im Fall einer Förderung mit längeren Druckrohrlei- Beispiel: Wilo-Drain TP 100E 180/52-Ax tungen (besonders bei stetiger Steigung oder ausge- Abwasser-Tauchmotorpumpe prägtem Geländeprofil) auf auftretende Druckstöße hingewiesen. Nennweite Druckanschluss in mm Druckstöße können zur Zerstörung des Aggregates/ Einkanallaufrad Anlage führen und durch Klappenschlag Lärmbelästi-...
  • Seite 17: Einbau

    7 Produkt laut Kapitel Inbetriebnahme in Betrieb neh- dem Einbau beseitigt werden. men. Nur eine intakte Beschichtung bietet optimalen Korrosionsschutz. Soll während des Betriebes das Motorgehäuses aus dem Medium ausgetaucht werden, ist die Betriebsart für ausgetauchten Betrieb zu beach- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 18 Druckschlauches ist zu verhindern. Verwenden Sie ausschließlich Flansche nach DIN 2576 Form B (ohne Dichtleiste). Vorsicht vor Verbrennungen! Durch die Verwendung des Wilo-Zubehörs ist Die Gehäuseteile können weit über 40°C heiß diese Forderung gewährleistet. werden. Es besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Produkt nach dem Ausschalten erst auf 5.4.2 Transportable Nassaufstellung...
  • Seite 19: Trockenlaufschutz

    Normen geerdet werden. Ist ein separater die Steckdose stecken. Das Produkt kann manuell oder Schutzleiteranschluss vorhanden, ist dieser an der automatisch, in Abhängigkeit des Wasserpegels, ein- gekennzeichneten Bohrung (;) mittels geeigneter oder ausgeschaltet werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 20: Motorschutz Und Einschaltarten

    Einbau von Schutzeinrichtungen (z. B. Überspannungs-, Unterspannungs- oder Phasenaus- grün/gelb fallrelais, Blitzschutz, usw.). Des weiteren empfehlen wir den Einbau eines Fehlerstromschutzschalters. WSK/; Beim Anschluss des Produktes müssen die örtlichen und gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden. WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Seite 21: Drehrichtungskontrolle

    Für die richtige Drehrichtung muss ein rechts- wo es immer für das gesamte Bedienpersonal zugäng- drehendes Drehfeld vorhanden sein. lich ist. Das Produkt ist nicht für den Betrieb an einem linksdrehenden Drehfeld zugelassen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 22: Einstellung Der Niveausteuerung

    Bei Verwendung von Wilo-Schaltgeräten Warnung vor Quetschungen! Bei transportablen Aufstellungen kann das Die Wilo-Schaltgeräte sind so konzipiert, dass die Aggregat beim Einschalten und/oder während es angeschlossenen Produkte in der richtigen Drehrich- Betriebes umfallen. Stellen Sie sicher, dass das tung betrieben werden. Bei falscher Drehrichtung sind...
  • Seite 23: Außerbetriebnahme/Entsorgung

    Frost und Eis geschützt wird. Es ist zu gewährleisten, Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport dass der Betriebsraum und das Fördermedium nicht und Lagerung! komplett vereisen. Somit ist das Produkt jederzeit betriebsbereit. Bei län- geren Stillstandszeiten sollte in regelmäßigen Abstän- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 24 • Produkte, die gesundheitsgefährdende Medien umwäl- Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von autori- zen oder mit diesen in Kontakt stehen, müssen dekon- sierten Servicewerkstätten, dem Wilo-Kundendienst taminiert werden. Ebenso ist darauf zu achten, dass oder qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wer- sich keine gesundheitsgefährdenden Gase bilden oder den! vorhanden sind.
  • Seite 25 Schutz für das • SKF GJN Produkt gewährleisten. Die Angaben zum Prüfvorgang • NSK EA5, EA6 entnehmen Sie der Betriebsanleitung des Schaltgerä- • Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM* tes/Relais. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 26: Störungssuche Und -Behebung

    Stromzuführungskabel sofort Arbeiten sind von geschultem Fachpersonal durchzu- getauscht werden. führen, z.B. elektrische Arbeiten müssen vom Elektro- Die Kabel dürfen nur vom Wilo-Kundendienst fachmann durchgeführt werden. oder einer autorisierten bzw. zertifizierten Ser- • Sichern Sie das Produkt immer gegen unbeabsichtig- vicewerkstatt getauscht werden.
  • Seite 27 • Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller reini- Technische Änderungen vorbehalten! 3 Laufrad schwergängig • Aggregat abschalten, gegen wiedereinschalten sichern, Laufrad gangbar machen 4 Unzulässiger Gehalt an Gasen im Fördermedium • Rücksprache mit dem Werk 5 2 Phasenlauf Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Seite 29 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Wilo-Drain TP 80…, TP 100… Herewith, we declare that the product type of the series: Wilo-Drain TP…-AM Par le présent, nous déclarons que l’agrégat de la série :...
  • Seite 30 (gemäß 94/9/EG, Anhang X,B, according 94/9/EC annex X,B, conforme 94/9/CE appendice X,B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Wilo-Drain TP 80, TP 100 Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : Nicht gültig für:/Not guilty for:/Non valide pour:...
  • Seite 31 ATEX 94/9/EÜ ATEX 94/9/EK Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Maš nu direkt va 2006/42/EK WILO SE WILO SE Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt Zemsprieguma direkt vas droš bas m r i tiek iev roti atbilstoši masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1.
  • Seite 32 T+ 54 11 4361 5929 wilo@wilo.hu Lebanon Taiwan Saudi Arabia Czech Republic info@salmson.com.ar WILO SALMSON WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. WILO ME - Riyadh WILO Praha s.r.o. India Austria Lebanon 110 Taipeh Riyadh 11465 25101 Cestlice WILO India Mather and...
  • Seite 33: Wilo-Vertriebsbüros In Deutschland

    Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO 4& 8FSL )PG Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstr 1 Eitnergasse 13 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516...

Inhaltsverzeichnis