Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Service & Onderhoud - Ferm MSM1015 Gebrauchsanweisung

Kapp- und gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. BEDIENING
GEBRUIK VAN DE AFKORTZAAGMACHINE
Controleer de machine altijd voor gebruik op
mankementen en/of defecten!
Stel de gewenste zaaghoeken in van de van de
machine.
Steek de stekker in het stopcontact.
Klem het materiaal met werkstukklem (7): zorg dat
het materiaal goed stevig ingeklemd is!
Houd het materiaal aan de linker kant stevig vast,
zorg hierbij dat u een veilige afstand houdt van het
zaagblad.
Zet nu de machine aan met schakelaar (1).
Zorg dat het zaagblad op snelheid is voordat deze het
werkstuk raakt.
Bedien knop (2) om de beschermkap-vergrendeling
op te heffen.
Beweeg de zaagmachine nu rustig naar beneden,
zodat het zaagblad door het werkstuk zaagt en in de
gleuf van de tafel loopt. Oefen geen druk uit op het
zaagblad. Geef de machine de tijd om door het
werkstuk heen te zagen.
Beweeg de machine rustig weer omhoog en schakel
de zaagmachine uit door het loslaten van de
schakelaar (1).
STORINGSTABEL
1. De motor slaat niet aan
De stekker zit niet in het stopcontact
Het snoer is onderbroken
De schakelaar is defect / bied de machine ter
reparatie aan bij uw Ferm-dealer
2. De zaagsnede is niet effen (uitgerafeld)
Het zaagblad moet worden aangescherpt
Het zaagblad is achterstevoren gemonteerd
Het zaagblad is aangeladen met hars of zaagsel
Het zaagblad is niet geschikt voor deze bewerking
3. De hoogte en/of verstekhendel zit
geblokkeerd
Zaagsel en stof moeten worden verwijderd
4. De motor bereikt moeilijk het maximum
toerental
De verlengkabel is te dun en/of te lang
De netspanning is lager dan 230 V
5. De machine trilt overmatig
Het zaagblad is beschadigd
6. De machine wordt overmatig warm
De ventilatiesleuven zijn verstopt / maak ze schoon
met een droge doek.
7. De elektromotor loopt onregelmatig
De koolborstels zijn versleten / vervang de
koolborstels of raadpleeg uw Ferm-dealer
16
5. SERVICE & ONDERHOUD
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
REINIGEN
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen
de kunststof onderdelen.
SMEREN
De machine heeft geen extra smering nodig.
REPARATIE DEALER
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met het service-adres op de garantiekaart.
Achter in deze gebruikershandleiding vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen. Breng oude machines
wanneer u ze vervangt naar uw plaatselijke Ferm-dealer.
Daar zal de machine op milieuvriendelijke wijze worden
verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de garantiekaart
achter in deze gebruiksaanwijzing.
6. Laite kuumenee voimakkaasti.
Ilmanvaihtoaukot ovat tukossa. Puhdista ne kuivalla
liinalla.
7. Sähkömoottori käy nykien.
Hiiliharjat ovat kuluneet loppuun. Vaihda hiiliharjat
tai kysy neuvoa Ferm-myyjältä.
5. KUNNOSSAPITO
HUOLTO
Ennen kuin ryhdyt huoltamaan laitetta mitenkään,
varmista että pistotulppa on irrotettu
pistorasiasta.
Ferm-laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Laitteen elinkaari
pitenee, kun se puhdistetaan säännöllisesti ja sitä
käytetään asianmukaisella tavalla.
PUHDISTUS
Puhdista laite säännöllisesti, mieluiten joka käyttökerran
jälkeen, pehmeällä liinalla. Pidä ilmanvaihtoaukot
puhtaina pölystä ja liasta. Poista pinttynyt lika
saippuaveteen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
puhdistukseen bentseeniä, alkoholia, ammoniakkia tai
muita liuotteita. Ne voivat vahingoittaa muoviosia.
VOITELU
Laite ei tarvitse lisävoitelua.
KORJAUKSET
Jos laitteessa ilmenee esimerkiksi osan kulumisesta
johtuva vika, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi. Ohjekirjan
lopussa on irto-osakuva, josta ilmenee mitä varaosia
laitteeseen voi tilata.
YMPÄRISTÖ
Laite toimitetaan tukevassa pakkauksessa, jotta se ei
vahingoitu kuljetuksen aikana. Pakkauksessa on käytetty
mahdollisimman paljon kierrätettäviä materiaaleja.
Käytä hyväksesi kierrätysmahdollisuuksia. Kun laite
korvataan uudella, toimita vanha laite paikalliselle Ferm-
myyjälle, joka osaa käsitellä sen ympäristöä säästävällä
tavalla.
TAKUU
Takuuehdot ilmenevät ohjekirjan lopussa olevasta
takuukortista.
Ferm
Ferm
ı
( SF )
CE
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
\Vakuutamme, että tuote on seuraavien standardien tai
normatiivisten asiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 61029-1, EN 61029-2-9,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
ja noudattaa seuraavien direktiivien määräyksiä:
98/37/ETY
73/23/ETY
89/336/ETY
02.01.2005 lähtien
ZWOLLE,
ALANKOMAAT
W. Kamphof
Laadunvarmistusosasto
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fkz-305

Inhaltsverzeichnis