Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[fr] Notice d'utilisation ........... 22
[it] Istruzioni per l'uso ............ 42
Dampfgarofen C44.20.3.
Four à vapeur C44.20.3.
Vaporiera C44.20.3.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF C44.20.3 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ...3 [fr] Notice d’utilisation ... 22 [it] Istruzioni per l’uso .... 42 Dampfgarofen C44.20.3. Four à vapeur C44.20.3. Vaporiera C44.20.3.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Grundeinstellungen ..............12 Pflege und Reinigung .............. 13 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Reinigungsmittel................13 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Entkalken ................... 13 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Eine Störung, was tun?............14 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Türdichtung austauschen ...............
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Verbrennungsgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen ■ bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Garraum-Innenflächen oder Heizelemente leitung für einen späteren Gebrauch oder berühren.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- Achtung! ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Stellen Sie nichts direkt auf den Garraumboden. Legen Sie ■ dienst-Techniker darf Reparaturen ihn nicht mit Alufolie aus. Ein Hitzestau kann das Gerät beschädigen.
  • Seite 6: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Bedienfeld ■ die automatische Kalibrierung ■ Bedienfeld 6WDUW ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ 6WRS 3 NJ 7HPSHUDWXUWDVWHQ 'UHKZlKOHU 'UHKZlKOHU 6WDUW6WRS 3URJUDPP*HZLFKW 7DVWH 8KUIXQNWLRQVWDVWH )XQNWLRQVWDVWH )XQNWLRQVWDVWH 3URJUDPP*HZLFKW (QWNDONHQ +DXSWVFKDOWHU Bedienelement/Anzeige Verwendung/Bedeutung Temperaturtasten Dämpfen bei 40 °C, z.B.
  • Seite 7: Ihr Zubehör

    lungen (siehe Kapitel: Grundeinstellungen) und wiederholen Sie Nach einem Umzug Damit sich das Gerät wieder automatisch an den neuen Aufstel- die erste Inbetriebnahme (siehe Kapitel: Erste Inbetriebnahme). lort anpasst, stellen Sie das Gerät zurück auf die Werkseinstel- Nach einem Stromausfall Das Gerät speichert die Einstellungen der Kalibrierung auch bei Stromausfall oder Netztrennung.
  • Seite 8: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen Taste so oft kurz drücken, bis ™… ƒ erscheint (Wasserhärtebereich “mittel“). Nach dem elektrischen Anschluss leuchten die Symbole Drehwähler drehen, um den Wasserhärtebereich zu ändern. . In der Anzeige erscheint ‹‹ ‹‹ Mögliche Werte: Mit dem Drehwähler Uhr die aktuelle Uhrzeit einstellen. Uhrfunktionstaste drücken.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Taste … drücken. 6WDUW 6WRS 0 $ ; 3 NJ Wassertank vollständig bis zum Anschlag einschieben und an der schraffierten Fläche unten andrücken (Bild C). Das Gerät heizt. Die Dauer läuft erst nach der Aufheizzeit ab. & Temperatur ändern Sie können jederzeit die Temperatur ändern. Drücken Sie dazu die gewünschte Temperaturtaste: Haben Sie eine niedrigere Temperatur gewählt, läuft die ■...
  • Seite 10: Nach Jedem Betrieb

    Kurzzeitwecker Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, wenn Sie die Gerätetür öff- nen. Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden. Das Gerät schaltet nicht automa- Nach jedem Betrieb tisch aus. Wassertank leeren Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole leuchten.
  • Seite 11: Hinweise Zu Den Programmen

    Getreideprodukte/Linsen zubereiten P7 - P10 Wiegen Sie das Gargut ab und geben Sie im richtigen Verhält- nis Wasser hinzu: Basmatireis 1:1,5 Couscous 1:1 Naturreis 1:1,5 Tellerlinsen 1:2 3 NJ Geben Sie das Gewicht ohne Flüssigkeit an. Rühren Sie Getreideprodukte nach dem Garen um. So wird das restliche Wasser schnell aufgesogen.
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe Pellkartoffeln mittelgroß, Ø 4 - 5 cm gelochter + ˜ ‡ ungelochter Garbehälter Basmatireis max. 0,45 kg ungelochter Garbehälter ˜ ˆ Naturreis max. 0,45 kg ungelochter Garbehälter ˜ ‰ Couscous max. 0,45 kg ungelochter Garbehälter ˜ Š Tellerlinsen max.
  • Seite 13: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über Achtung! Pflege und Reinigung Ihres Gerätes Oberflächenschäden: Wenn Entkalker auf die Vorderfront oder ■ auf andere empfindliche Oberflächen gelangt, wischen Sie ihn das Entkalken ■ sofort mit Wasser ab. Kurzschlussgefahr! Entfernen Sie Schmutz im Garraum gleich nachdem das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 14: Eine Störung, Was Tun

    2. Spülen (30 Sekunden), entfernen Sie anschließend das Wassertank gründlich ausspülen, bis zur Markierung MIN mit ■ Restwasser Wasser füllen und wieder einschieben. Das Symbol (Verdampferschale leeren) erscheint. Ì Es müssen alle drei Schritte vollständig abgelaufen sein. Erst nach dem 2. Spülen ist das Gerät wieder betriebsbereit. Die Entkalkerlösung mit dem beiliegenden Reinigungs- schwamm aus der Verdampferschale entfernen.
  • Seite 15: Türdichtung Austauschen

    Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Gerät ist nicht in Betrieb. In der Anzeige Nach dem Einstellen wurde die Taste Taste drücken, um zu starten oder … … erscheint und eine Dauer nicht gedrückt Hauptschalter drücken, um das Gerät auszuschalten Gerät ist nicht in Betrieb. In der Anzeige Das Uhrendisplay ist ausgeschalten Uhrendisplay einschalten (siehe Kapitel: erscheint keine Uhrzeit.
  • Seite 16: Garraumlampe Wechseln

    Garraumlampe wechseln rufen Sie den Kundendienst. Das Lampenglas darf nicht ent- fernt werden. Als Garraumbeleuchtung hat Ihr Gerät eine langlebige LED- Lampe. Sollte die LED-Lampe trotzdem einmal defekt sein, Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da.
  • Seite 17: Lebensmittel Gleichmäßig Verteilen

    Lebensmittel gleichmäßig verteilen Menügaren Verteilen Sie die Lebensmittel immer gleichmäßig im Geschirr. Im Dampf können Sie komplette Menüs ohne Geschmacks- Bei unterschiedlichen Schichthöhen garen sie ungleichmäßig. übertragung gleichzeitig garen. Stellen Sie die Speise mit der längsten Garzeit zuerst in das Gerät und schieben Sie die restli- Druckempfindliche Lebensmittel chen zum passenden Zeitpunkt nach.
  • Seite 18: Geflügel Und Fleisch

    Lebensmittel Verhältnis/Hinweise Zubehör Höhe Temperatur in °C Garzeit in min weiße Bohnenkerne, vor- ungelocht 65 - 75 geweicht Couscous ungelocht 6 - 10 Grünkern, geschrotet 1:2,5 ungelocht 15 - 20 Hirse, ganz 1:2,5 ungelocht 25 - 35 Weizen, ganz ungelocht 60 - 70 Klöße gelocht +...
  • Seite 19: Suppeneinlagen, Sonstiges

    Lebensmittel Menge/Gewicht Zubehör Höhe Temperatur in °C Garzeit in min Rotbarschfilet je 0,15 kg gelocht + 80 - 90 10 - 20 ungelocht Seezungenröllchen, gefüllt gelocht + 80 - 90 10 - 20 ungelocht Suppeneinlagen, Sonstiges Lebensmittel Zubehör Höhe Temperatur in °C Garzeit in min Eierstich ungelocht 15 - 20...
  • Seite 20: Teig Gehenlassen

    Lebensmittel Menge/Gewicht Zubehör Höhe Temperatur in °C Garzeit in min Hähnchen 1 kg gelocht + 90 - 110 ungelocht Hähnchenkeulen 0,4 kg gelocht + 60 - 70 ungelocht im Block gefrorenes Gemüse 0,4 kg gelocht + 20 - 30 (z.B. Spinat) ungelocht Beerenobst 0,3 kg...
  • Seite 21: Tiefkühlprodukte

    Tiefkühlprodukte Herstellerangaben auf der Verpackung beachten. Die angegebenen Garzeiten gelten für das Einschieben in den kalten Garraum. Lebensmittel Zubehör Höhe Temperatur in °C Garzeit in min Teigwaren, frisch, gekühlt* ungelochter Garbehälter 5 - 10 Forelle gelochter + 80 - 100 20 - 25 ungelochter Garbehälter Lachsfilet...
  • Seite 22: Produktinfo

    Réglages de base ..............31 Entretien et nettoyage ............. 32 Nettoyants ..................32 Produktinfo Détartrage..................33 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com...
  • Seite 23: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'alors que vous pourrez utiliser votre Tout objet inflammable entreposé dans le appareil correctement et en toute sécurité. compartiment de cuisson peut s'enflammer. Conserver la notice d'utilisation et de Ne jamais entreposer d'objets inflammables montage pour un usage ultérieur ou pour le dans le compartiment de cuisson.
  • Seite 24: Risque De Blessure

    Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. ■ de produit de nettoyage agressif ou Ne le couvrez pas de film alu.
  • Seite 25: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur le bandeau de commande ■ l'étalonnage automatique ■ Bandeau de commande 6WDUW ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ 6WRS 3 NJ 7RXFKHV GH WHPSpUDWXUH 6pOHFWHXU 6pOHFWHXU URWDWLI 7RXFKH URWDWLI 3URJUDPPH3RLGV 0DUFKH $UUrW +HXUH...
  • Seite 26: Etalonnage Automatique

    Etalonnage automatique sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression Après un déménagement atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
  • Seite 27: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont Appuyer sur l'interrupteur principal , pour allumer l'appareil. nécessaires avant la première utilisation : Appuyer sur la touche pendant 3 secondes, pour parvenir régler l'heure au menu Réglages de base. ■...
  • Seite 28: Mettre L'appareil En Service

    Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous ■ recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement ■ chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet.
  • Seite 29: Mettre L'appareil Hors Service

    Î Vider l'eau. Affichage Remplir le réservoir d'eau Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le dans l'appareil. symbole Î apparaît. Le fonctionnement est interrompu. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur Sécher le compartiment de cuisson s'échappe.
  • Seite 30: Remarques Concernant Les Programmes

    Tourner le sélecteur rotatif pour régler le programme désiré. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
  • Seite 31: Tableaux Des Programmes

    Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Programme Remarques Récipient/accessoire Niveau Bouquets de chou-fleur à la vapeur Bouquets de taille identique Bac de cuisson perforé + ˜ ‚ non perforé Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé...
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    Menu Réglage de base Menu Réglage de base Sous-menu Réglage de base Sym- Sous-menu Réglage de base Sym- bole de bole de réglage réglage Signal sonore à la fin Signal sonore court (30 Classe de dureté de adoucie ™ƒ ‚ ™…...
  • Seite 33: Détartrage

    Intérieur du compartiment de cuisson Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. avec coupelle d'évaporation Utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Dommages sur l'appareil : L'eau s'écoule par un tuyau dans la coupelle d'évapora- ■...
  • Seite 34: Incidents Et Dépannage

    Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche … Annuler le détartrage L'appareil se rince. Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer Après le déroulement du détartrage, le symbole ‹‹ ‹‹ Ì l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de apparaissent dans l'affichage.
  • Seite 35: Remplacement Du Joint De Porte

    Panne Cause possible Remarques/Remèdes Bruit de pompage extrêmement fort pen- Le réservoir d'eau est vide, alors que de Remplir le réservoir d'eau dant la cuisson l'eau s'évapore encore dans la coupelle d'évaporation Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquete Bruit de pompage pendant la cuisson C'est normal...
  • Seite 36: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Service après-vente vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est Numéros de produit E et de fabrication FD pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
  • Seite 37: Cuisson Simultanée De Plusieurs Plats

    Cuisson simultanée de plusieurs plats ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car simultanément, sans un transfert de goût.
  • Seite 38: Volaille Et Viande

    Aliment Rapport/ indications Accessoire Niveau Température en Temps de cuis- °C son en min Millet, entier 1:2,5 non perforé 25 - 35 Blé, entier non perforé 60 - 70 Quenelles perforé + 25 - 30 non perforé Volaille et viande Volaille Aliment Quantité/ poids...
  • Seite 39: Garniture De Potage, Divers

    Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température Temps de cuis- en°C son en min Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + 80 - 90 10 - 20 non perforé Paupiettes de sole, farcies Perforé + 80 - 90 10 - 20 non perforé...
  • Seite 40: Laisser Lever De La Pâte

    Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en°C Temps de cuis- son en min Poulet 1 kg Perforé + 90 - 110 non perforé...
  • Seite 41: Produits Surgelés

    Produits surgelés Respecter les consignes du fabricant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 5 - 10 Truite Bac de cuisson perforé...
  • Seite 42: Produktinfo

    Sterilizzazione ................... 60 Prodotti surgelati................61 Impostazioni di base ............... 51 Cura e manutenzione............... 52 Detergente..................52 Produktinfo Decalcificazione ................53 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com...
  • Seite 43: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Gli oggetti infiammabili depositati nel vano l'apparecchio in modo sicuro e corretto. di cottura possono incendiarsi. Non riporre Custodire con la massima cura le presenti mai oggetti infiammabili all'interno del vano istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di di cottura.
  • Seite 44: Pericolo Di Lesioni

    Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta Attenzione! ■ dell'apparecchio potrebbe saltare. Non Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. ■ utilizzare raschietti per vetro, né detergenti Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di calore può...
  • Seite 45: Il Nuovo Apparecchio

    Il nuovo apparecchio Questo capitolo contiene informazioni su pannello di comando ■ calibratura automatica ■ Pannello comandi 6WDUW ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ 6WRS 3 NJ 7DVWL WHPSHUDWXUD 6HOHWWRUH 6HOHWWRUH 7DVWR 3URJUDPPDSHVR DYYLRVWRS 7DVWR IXQ]LRQH RURORJLR 7DVWR IXQ]LRQH 7DVWR IXQ]LRQH 3URJUDPPDSHVR 'HFDOFLILFDUH ,QWHUUXWWRUH JHQHUDOH...
  • Seite 46: Gli Accessori

    Se l'apparecchio non è riuscito a calibrarsi automaticamente prima messa in funzione (vedere capitolo: Prima messa in (ad es. perché è stata aperta la porta), la calibratura verrà funzione). effettuata nuovamente alla successiva messa in funzione. Dopo un'interruzione di corrente L' apparecchio salva le impostazioni della calibratura anche in Dopo un trasloco Per fare in modo che l'apparecchio si adatti automaticamente...
  • Seite 47: Impostazione Dell'ora

    che nell'apparecchio siano presenti quantità minime di Premere brevemente il tasto finché non compare ™… ƒ condensa. (Durezza dell'acqua “media“). Ruotare il selettore per modificare la durezza dell'acqua. Impostazione dell'ora Valori possibili: Dopo l'allacciamento elettrico, sull'indicatore si illuminano i simboli .
  • Seite 48: Attivazione Dell'apparecchio

    0 $ ; 3 NJ Inserire il serbatoio dell'acqua completamente fino all'innesto Premere il tasto … e premerlo verso il basso sulla superficie zigrinata (figura C). & 6WDUW 6WRS 3 NJ L'apparecchio scalda. Il serbatoio deve essere a livello con il vano serbatoio (figura La durata inizia a scorrere solo dopo il tempo di riscaldamento.
  • Seite 49: Disattivazione Dell'apparecchio

    svuota. Solo a quel punto compare l'indicatore Î e viene Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta fino a emesso un segnale acustico. quando l'apparecchio non si sarà raffreddato. In questo caso interrompere il processo di cottura e riempire il Svuotare la vaschetta di evaporazione dopo ogni utilizzo serbatoio (vedere: Interruzione del funzionamento (pausa)).
  • Seite 50: Avvertenze Sui Programmi

    Premere nuovamente il tasto Tempo di cottura Dopo l'avvio del programma viene visualizzato il tempo di Sull'indicatore compare un peso predefinito. cottura. Può modificarsi entro i primi 10 minuti poiché il tempo Quando viene emesso un segnale acustico, per il di riscaldamento dipende tra l'altro dalla temperatura della programma in oggetto non si deve inserire alcun peso.
  • Seite 51: Tabelle Dei Programmi

    Tabelle dei programmi Osservare le avvertenze relative ai programmi. Programma Osservazioni Stoviglie/accessori Livello Rosette di cavolfiore al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato + ˜ ‚ recipiente non forato Rosette di broccoli al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato + ˜...
  • Seite 52: Cura E Manutenzione

    Menu Impostazione di base Menu Impostazione di base Sottomenu Impostazione di base Sim- Sottomenu Impostazione di base Sim- bolo bolo impo- impo- sta- sta- zione zione Segnale acustico in Breve segnale acustico (30 Durezza dell'acqua addolcita ™ƒ ‚ ™… ‹ caso di fine di funzio- secondi) per l'indicazione della...
  • Seite 53: Decalcificazione

    Interno del vano di cottura con vaschetta Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto. di evaporazione Utilizzare la spugna per pulizia allegata o una spazzola morbida. Attenzione! Danni all'apparecchio: Mediante un tubo flessibile l'acqua scorre dal fondo del vano ■...
  • Seite 54: Che Cosa Fare In Caso Di Guasto

    2° risciacquo Eliminazione dell'acqua in eccesso Rimuovere l'acqua residua all'interno della vaschetta di Dopo breve tempo compare il simbolo Ì per la seconda volta. evaporazione con la spugna per pulizia. Pulire il vano di cottura Sull'indicatore compare x ‹ „‹ min.
  • Seite 55: Sostituzione Della Guarnizione Della Porta

    Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio La vaschetta di evaporazione è esaurita Il serbatoio non è stato inserito in modo Spingere il serbatoio fino all'arresto anche se il serbatoio è pieno corretto Il condotto di alimentazione è ostruito Decalcificare l'apparecchio (vedere capi- tolo: Decalcificare).
  • Seite 56: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Servizio di assistenza riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di tecnica coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Codice del prodotto (E) e numero di Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è...
  • Seite 57: Un Menù Completo

    Un menù completo tempo di cottura più lungo e gli altri al momento giusto. Tutti gli alimenti saranno così pronti contemporaneamente. Con il vapore è possibile cuocere un intero menù, senza alcuna Nella cottura di un menù completo i tempi di cottura contaminazione di sapori.
  • Seite 58: Pollame E Carne

    Alimenti Proporzioni/ Avver- Accessori Livello Temperatura in Tempo di cot- tenze °C tura in min. Cous cous Non forato 6 - 10 Spelta, macinata 1:2,5 Non forato 15 - 20 Miglio, intero 1:2,5 Non forato 25 - 35 Frumento, intero Non forato 60 - 70 Gnocchi...
  • Seite 59: Paste Da Brodo, Altro

    Alimenti Quantità/peso Accessori Livello Temperatura in Tempo di cot- °C tura in min. Filetto di scorfano da 0,15 kg ciascuno Forato + 80 - 90 10 - 20 Non forato Involtini di sogliola ripieni Forato + 80 - 90 10 - 20 Non forato Paste da brodo, altro Alimenti...
  • Seite 60: Lievitazione Dell'impasto

    Alimenti Quantità/peso Accessori Livello Temperatura in °C Tempo di cot- tura in min. Pollo 1 kg Forato + 90 - 110 Non forato Cosce di pollo 0,4 kg Forato + 60 - 70 Non forato Verdure congelate in cubetti 0,4 kg Forato + 20 - 30 (ades.
  • Seite 61: Prodotti Surgelati

    Prodotti surgelati Rispettare le indicazioni della confezione. I tempi di cottura indicati valgono in caso di inserimento dei cibi nel vano di cottura freddo. Alimenti Accessori Livello Temperatura in ºC Tempo di cottura in min. Farinacei freschi congelati* recipiente non forato 5 - 10 Trota Recipiente forato +...
  • Seite 64 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000801662* 9000801662 920531...

Diese Anleitung auch für:

C44l20n3

Inhaltsverzeichnis