Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NexPro
EN HEAT PUMP FOR DOMESTIC HOT WATER - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND FOR THE TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE
DE WÄRMEPUMPE FÜR BRAUCHWARMWASSERAUFBEREITUNG - BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR UND DEN
TECHNISCHEN KUNDENDIENST
www.riello.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello NexPro Serie

  • Seite 1 NexPro EN HEAT PUMP FOR DOMESTIC HOT WATER - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND FOR THE TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE DE WÄRMEPUMPE FÜR BRAUCHWARMWASSERAUFBEREITUNG - BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR UND DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST www.riello.it...
  • Seite 2 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG The Company / Die Firma: RIELLO S.p.A. with registered office in / mit Sitz in: Ing. Pilade Riello, 7 37045 Z.A.I. S. Pietro di Legnago (VR) ÄRT STATES / ERKL under its responsibility / auf eigene Verantwortung •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NexPro Index Inhalt GENERAL CHARACTERISTICS ALLGEMEINES General warnings Allgemeine Hinweise Grundlegende Sicherheitsregeln Basic safety rules Gerätekennung Unit identification 1.3.1 EG-Kennzeichnung 1.3.1 EC Identification Allgemeine Beschreibung General description Bautechnische Eigenschaften Constructive characteristics Konfigurationen Configurations Technische Daten Technical data 1.7.1 Abmessungen und Gewichte 1.7.1 Dimensions and weights FÜR DEN INSTALLATEUR...
  • Seite 4: General Characteristics

    Schäden. tegrity and completeness of the content. Prüfen Sie nach dem Entfernen der Verpackung den In- If this is not the case, contact Riello which sold the halt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. appliance. Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte an die Riel- lo Filiale, die das Gerät verkauft hat.
  • Seite 5: Unit Identification

    Zeichen des Herstellers Mark of the manufacturer Konformität mit der Europäischen Richtlinie Compliance with European Directive 2002/96/EG 2002/96/EC Betrieb von Überdruck Operating overpressure Schutzart Degree of protection RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) Tel. 044 2630111 - Fax 044222378 - www.Riello.it...
  • Seite 6: General Description

    NexPro 1.4 General description 1.4 Allgemeine Beschreibung Riello heat pumps use the thermal energy of the air for the Die Riello Wärmepumpen verwenden für die Brauchwarm- production of domestic hot water. wasseraufbereitung die Wärmeenergie der Luft. The energetic advantage of the RIELLO heat pumps allows Die Energieeffizienz der Riello Wärmepumpen trägt zum...
  • Seite 7: Configurations

    NexPro - Modulierende Einstellung des Lüfters entsprechend der - modulating fan speed control as a function of air and Luft- und Wassertemperatur the water temperature - Funktion Dynamischer Sollwert - dynamic set point function - Regelung der Mindestintervalle zwischen aufeinander- - management of minimum time intervals between folgenden Einschaltungen des Verdichters successive starts of the compressor...
  • Seite 8: Technical Data

    NexPro 1.7 Technical data 1.7 Technische Daten MODEL/MODELL NEX PRO NEX PRO C NEX PRO CS Tank capacity litres Fassungsvermögen des Speichers Auxiliary coil surface 0.8/1.5 Rohrschlangenfläche Auxiliary coil water flow m3/h 0.8/1.6 Erforderlicher Durchsatz für Rohrschlange ALL MODELS/ALLE MODELLE Working pressure/ Betriebsdruck Power supply/ Stromversorgung V/Ph/Hz...
  • Seite 9: Dimensions And Weights

    NexPro 1.7.1 Dimensions and weights 1.7.1 Abmessungen und Gewichte MODEL/MODELL NEX PRO NEX PRO C NEX PRO CS 1850 1850 1850 1415 1415 1415 1242 1242 1242 1160 1025 1040 1040 1040 Øc Ø Transport weight/ Transportgewicht POSITION/POSITION DESCRIPTION BESCHREIBUNG Hot water M 1"...
  • Seite 10: Installer

    NexPro 2 Installer 2 Für den Installateur 2.1 Transport 2.1 Transport 2.1.1 Verpackung 2.1.1 Packaging Die Wärmepumpen sind auf Paletten montiert und mit ei- The heat pumps are fitted on a pallet and wrapped with nem geeigneten Material umwickelt, das erst bei der Mon- a suitable housing that must remain intact until the time tage abgenommen werden darf.
  • Seite 11: Storage

    NexPro 2.1.4 Storage 2.1.4 Lagerung Bei längerer Lagerung müssen die Geräte vor Staub geschützt In case of long term storage keep the unit protected from und fern von Vibrations- und Wärmequellen gehalten werden. dust, and away from sources of vibration and heat. Die Herstellerfirma haftet nicht für Schäden durch un- The Manufacturer declines all liability for damage sachgemäße Entladung oder mangelnden Schutz für...
  • Seite 12: Preliminary Operations

    NexPro 2.4 Preliminary operations 2.4 Vorbereitungsarbeiten Prüfen Sie die Unversehrtheit der verschiedenen Bauteile Check the perfect integrity of the various components of the des Geräts. unit.  Kontrollieren Sie, ob die technischen Unterlagen in der  Check that the packaging contains the documentation. Verpackung enthalten sind.
  • Seite 13: Display

    NexPro 2.6.1 Display 2.6.1 Display Das Display mit 7 Elementen ermöglicht die Anzeige: The 7-segment display allows viewing:  der eingestellten Temperatur, in Grad Celsius.  Regulating temperature, °C.  der Außentemperatur, in Grad Celsius.  Outdoor air temperature, °C.  des Alarmcodes (wenn ein Alarm ausgelöst wurde).  Alarm code (in case of active alarm).
  • Seite 14: Electronic Board

    NexPro 2.7 Electronic board 2.7 Elektronikplatine 2.7.1 Beschreibung der Ein-/Ausgänge der Elektronikplatine 2.7.1 In/out electronic board BASIC BOARD BASIC BOARD/BASISPLATINE WATER PROBE WASSERTEMPE- RATURFÜHLER AIR PROBE LUFTTEMPE- ON/OFF WITH TIMER RATURFÜHLER EIN/AUS ÜBER TIMER TIMER ON/OFF WITH CONTACTOR EIN/AUS ÜBER SCHÜTZ LOW PRESSURE (OPTIONAL) NIEDRIGER DRUCK...
  • Seite 15 NexPro Basisplatine Basic board Die Reglerelektronik besteht aus einer Basisplatine und ei- The electronic control is made of a basic board and one ner Erweiterungsplatine (Sonderausstattung), jede verfügt expansion card (optional), each with inputs / outputs über eigene Ein-/Ausgänge. dedicated. DIGITAL INPUTS STATE DER DIGITALEINGÄNGE...
  • Seite 16: Operating Logic

    NexPro 2.8 Operating logic 2.8 Betriebslogik 2.8.1 Einstellung/Änderung der Benutzer-/Herstellerpara- 2.8.1 Setting/modifying the user/manufacturer param- meter eters Von der Anzeige der Einstellungstemperatur S1 aus gelangt With water temperature (S1) showed on display, push- man mit den Tasten UP und DOWN zu den Benutzer- und ing UP and DOWN keys you get access to the User and Herstellermenüs und von letzteren zu den Untermenüs Kon- Manufacturer menu and to the Configuration and Alarms...
  • Seite 17: Thermoregulation

    NexPro 2.8.3 Thermoregulation 2.8.3 Temperaturregelung Da die Brauchwarmwasseraufbereitung im Boiler über zwei Since the production of hot water inside the boiler takes Geräte (Luft/Wasser-Wärmepumpe und elektrischer Wider- place by means of two devices (air / water heat pump and stand) erfolgt, steuert der mit zwei Fühlern, einem Was- electrical heater), the controller, with two sensors, one on sertemperaturfühler S1 und einem Lufttemperaturfühler S2 , the water S1 and the other on the air S2 , manages the start...
  • Seite 18: Manual Mode (Electrical Heater/Boiler)

    NexPro - In der Betriebsart Wärmepumpe erscheinen folgende - In heat pump mode the following signals are enabled: - if the temperature measured by the probe S1 is lower Anzeigen: - Liegt die vom Fühler S1 gemessene Temperatur unter dem than the set point, but the delays set with the H20 and Sollwert, es sind jedoch die über die Parameter H20 und parameters are active, the two-coloured led L1 will...
  • Seite 19: Betriebsweise Zyklische Antibakterielle Behandlung

    NexPro 2.11 Cyclic antibacterial treatment 2.11 Betriebsweise zyklische antibak- function terielle Behandlung Die zyklische antibakterielle Behandlung wird über die Taste The Cyclic Antibacterial mode is selected using the Cycle ausgewählt. Das Gerät kann hierbei in einem beliebi- Zyklus key starting from any mode except machine off. gen Betriebszustand sein, muss jedoch eingeschaltet sein.
  • Seite 20: Autostart Function

    NexPro Der Summer wird auch durch das Starten über die entspre- On the synoptic branch, at parameter Ho3, it is possible to see chende Taste des antibakteriellen Zyklus ausgeschaltet; wird the days that have passed since the last antibacterial treatment. der Zyklus jedoch unterbrochen , ertönt der Summer erneut, It possible to enable / disable the antibacterial treatment wird der Zyklus regulär zu Ende geführt, dann ertönt der Sum-...
  • Seite 21: Über Außenkontakt (Timer)

    NexPro 2.14 Funktion Ein/Aus zum Einschal- 2.14 Machine remote on/off function ten des Geräts über Außenkon- (timer) takt (Timer) When the NEX PRO is installed in a system made up of several heating sources, it is necessary to prioritize inte- Ist der Boiler NEX PRO an eine Anlage mit mehreren zusätz- gration of the various sources, and normally this is done lichen Energiequellen angeschlossen, muss die Einschalt-...
  • Seite 22: Remote On Off Function For Electrical Heater (Energy Twin Rate)

    NexPro 2.15 Funktion Ein/Aus Funktion zum 2.15 Remote on/off function for elec- trical heater (energy twin rate) Einschalten des Widerstands über Außenkontakt (Doppeltarif) If you have a twin rate tariff and a suitable counter, you may decide to use the electrical heater only in the hours Bei Verfügbarkeit eines Doppeltarifs und eines passenden where the use of electricity is more convenient.
  • Seite 23: Fan Management (Menu Fan)

    NexPro information about the convenience of the tariff directly Schütz (5) die Information, ob der Tarif günstig ist oder nicht, direkt vom Hauptstromzähler (1) und wirkt über das Relais (6) from the energy meter (1), and through the relay (6) acts auf den auf der Platine vorhandenen Kontakt RES-GND ein.
  • Seite 24: Chart Of The Messages

    NexPro 2.17 Chart of the messages 2.17.1 Overall chart Visualize Value TEMPERATURE S1 Temperature S2 Visualize Change Visualize Activation 0 = close Value Ut1 Value Ut1 HP Pressostat 1 = open (alarm) Visualize Change Value Ut2 Value Ut1 Visualize Activation 0 = close 1 = open (alarm) BP Pressostat...
  • Seite 25: Über Außenkontakt (Doppeltarif) Lüftersteuerung (Bereich Fan) Mitteilungsdiagramm

    NexPro 2.17 Mitteilungsdiagramm 2.17.1 Gesamtdiagramm TEMPERATUR S1 Temperaturanzeige S2 Wertanzeige Ut1 Wertänderung Uo1 0 = geschlossen Zustandsanzeige Hochdruckwächter 1 = o en (Alarm ) Wertanzeige Ut2 Wertänderung Uo2 0 = geschlossen Zustandsanzeige Niederdruckwächter 1 = o en (Alarm ) 0 = standby Zustandsanzeige Widerstand 1 = aktiviert über Ein/Aus Kontakt...
  • Seite 26: Table User Parameters (Utt)

    NexPro 2.17.2 TABLE USER PARAMETERS (Utt) Parameter Default Limits Unit Description 55.0 15-H01 °C Water Setpoint in AUTOMATIC mode 55.0 15-H27 °C Water Setpoint in MANUAL mode 2.17.3 Table Manufacturer Parameters (CoS) / Menu Configuration (CFn) Parameter Default Limits Unit Description 15-60 °C...
  • Seite 27: Parametertabelle Herstellerbereich (Cos) / Konfiguration (Cfn)

    NexPro 2.17.2 Parametertabelle Anwenderbereich (Utt) Parameter Standard Grenzwerte Einheit Beschreibung 55,0 15-H01 °C Sollwert Boilerwasser (automatische Betriebsweise) 55,0 15-H27 °C Sollwert Boilerwasser (manuelle Betriebsweise) 2.17.3 Parametertabelle Herstellerbereich (CoS) / Konfiguration (CFn) Parameter Standard Grenzwerte Einheit Beschreibung 15-60 °C Maximaler über Wärmepumpe erreichbarer Boilerwasser-Sollwert -20 -30 °C Außentemperatur-Sollwert für Aktivierung des Widerstands...
  • Seite 28: Menu Fan (Fan)

    NexPro 2.17.4 2.17.4 Lüfterbereich (FAn) Menu fan (FAn) Parameter Standard Grenzwerte Einheit Beschreibung Parameter Default Limits Unit Description Anz(1) Legt die Be- Num(1) Sets the oper- triebslogik fest ating logic (0= (0= EIN/AUS) (1= ON/OFF) (1= modulierend) modulating) 40-F04 Anz(1) Niedrigste Ge- 40-F04 Num(1)
  • Seite 29: Alarms Description

    NexPro Par. Default Limits Unit Description Parameter. Standard Grenz- Einheit Beschreibung werte 0-255 It sets the du- 0-255 Stellt die kontinu- ration of the con- ierliche Dauer des tinuing condition Zustands S1>AL5 S1>AL5, beyond ein, bei deren which the high Überschreiten der temperature Alarm hohe Tem-...
  • Seite 30: Controls Before Start-Up

    Centre, indicating the identification data listed löst, dann muss das Gerät ausgeschaltet werden und on the nameplate. der Bediener muss sich an Riello oder an einen autori- sierten Kundendienst wenden und die Daten auf dem Typenschild angeben. 2.19 Controls before start-up 2.19 Kontrollen vor der Inbetrieb-...
  • Seite 31: Technical Assistance Centre

    NexPro 3 Technical Assistance Centre 3 Technischer Kundendienst 3.1 Auswahl des Aufstellungsortes 3.1 Choice of installation place  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche mit ausrei-  Place the unit on a flat surface capable of supporting chender Tragfähigkeit für das Gewicht des Geräts samt In- the weight of the product and its contents.
  • Seite 32: Nex Pro Cs

    NexPro 3.1.1 Instructions for installing model NEX PRO CS 3.1.1 Hinweise für die Installation des Modells NEX PRO CS Zeichenerklärung Abb. 14 Key fig. 14 NEX PRO CS NEX PRO CS BWW-Umwälzpumpe DHW recirculation pump Solarkreispumpe Solar heating circuit pump Temperaturfühler Temperature sensor Solarzellen...
  • Seite 33: Water Connections Condensate Drain Connection

    NexPro Wasseranschlüsse Water connections Für die Positionierung und Dimensionierung der Was- To position and size the water connections, see also seranschlüsse siehe auch die Abbildungen und Tabel- the diagrams and the table on pages 9 and 10. len auf den Seiten 9 und 10. Make water connections to the plant ensuring that: Schließen Sie die Rohranschlüsse der Anlagen so an, dass diese:  They do not rest on the unit.
  • Seite 34: Aeraulic Connections Distributor With Motor Driven Circular Damper

    NexPro Condensate drain connection Anschluss Kondenswasserablauf Das Kondenswasser, das sich beim Betrieb der Wärmepumpe The condensate that forms during operation of the heat bildet, fließt durch das auf der Rückseite des Geräts austre- pumps flows through the exhaust pipe positioned in- tende, durch den Isoliermantel geführte Abflussrohr ab mit side the insulation that exits on the rear of the unit with gewinde von 1/2".
  • Seite 35: Luftverteilung Mit Motorgesteuerter

    NexPro 3.5 Distributor with motor driven cir- 3.5 Luftverteilung mit motorgesteuerter cular damper (accessory code runder Regelklappe (Zubehörcode 20039876) 20039876) Die Verbindung der Dämpfer ist in (Abb. 16) dargestellt. The connection of the damper is depicted in (fig. 16). Die Regelklappe lässt sich in einem Winkel von 90° von The damper allows adjustment of 90°...
  • Seite 36: Electrical Connections

    NexPro 3.6 Electrical connections 3.6 Stromanschlüsse Vor jeder Arbeit muss sichergestellt sein, dass die Before starting any operation, ensure that the main Hauptversorgung getrennt ist. power supply is disconnected.  Die elektrischen Anschlüsse an die Steuertafeln dürfen  The electrical connections must be done by qualified nur von Fachpersonal unter Beachtung des beigepackten personnel according to the diagram provided.
  • Seite 37: Electrical Connections Routine Maintenance 36

    NexPro 3.7 Planmäßige Wartung 3.7 Routine maintenance 3.7.1 Hinweise 3.7.1 Warnings Vor jedem Wartungseingriff muss sichergestellt sein, dass Before carrying out any maintenance work, make sure that das Gerät nicht unter Spannung steht und auch nicht verse- the unit is not and cannot be, either casually or acciden- hentlich unter Spannung gestellt werden kann.
  • Seite 38 NexPro FAULTS POSSIBLE CAUSES STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN Der Verdichter und/oder Lüf-   Die eingestellten Sicher- Compressor and/or   the safety times set have ter schalten sich nicht ein heitszeiten sind noch nicht doesn't start not yet passed abgelaufen   there is no load demand  ...
  • Seite 39 NexPro...
  • Seite 40 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Since the Company is constantly improving its range of products, the appear- ance and dimensions, the technical data, the equipment and accessories can be subject to variation.

Inhaltsverzeichnis