Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello NEXPOLAR 004 ME Installation, Bedienung Und Wartung
Riello NEXPOLAR 004 ME Installation, Bedienung Und Wartung

Riello NEXPOLAR 004 ME Installation, Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEXPOLAR 004 ME:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

N exPolar
EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
DE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
www.riello.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello NEXPOLAR 004 ME

  • Seite 1 N exPolar EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE DE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG www.riello.it...
  • Seite 2 NexPolar Dear client, Sehr geehrter Kunde, Thank you for choosing a RIELLO product. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Firma This booklet provides the information necessary for a cor- RIELLO entschieden haben. rect and simple installation, without questioning your Das vorliegende Handbuch enthält alle Informationen,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NexPolar CONTENTS General warnings Basic safety rules Description Identification Technical Data Performance based on the climatic zone Electrical data Operating conditions Overall dimensions Wiring diagrams Refrigerating circuit diagram Product delivery Handling and transport Access to inner parts Hydraulic connections Condensate discharge connection Electrical wiring Control panel Charging the system...
  • Seite 4 NexPolar INHALT Allgemeine Hinweise Grundlegende Sicherheitsvorschriften Beschreibung Kennzeichnung Technische Daten Leistungswerte in Bezug auf die Klimazone Elektrische Daten Bedingungen am Gerätestandort Abmessungen Schaltpläne Kühlkreisplan Anlieferung des Produkts Handling und Transport Zugriff auf die innenliegenden Teile Wasseranschlüsse Kondensatablass-Anschluss Elektrische Anschlüsse Bedientafel Befüllen der Anlage Einstellung der Umlaufpumpee Erstinbetriebnahme...
  • Seite 5: General Warnings

    Repairs or maintenance work should be carried out treten oder in einer anderen Anlage installiert wer- by the RIELLO Technical Assistance Centre, or by qual- den sollte. Bei Beschädigung oder Verlust kann ein ified personnel, pursuant to the provisions of this neues Exemplar beim technischen Kundendienst booklet.
  • Seite 6: Basic Safety Rules

    NexPolar Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen. Alle Eingriffe zur Wartung und Entsorgung dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Geräte enthalten Kühlgas. Es muss deshalb mit größter Vorsicht vorgegangen werden, damit der Gaskreislauf nicht beschädigt wird. Basic safety rules Grundlegende Sicherheitsvorschriften This appliance must not be used by children and un-...
  • Seite 7: Description

    Das Typenschild enthält die technischen Daten und cal and performance data. If it gets lost, ask for a die Leistungsdaten des Gerätes. Sollte das Typen- copy from the RIELLO Technical Assistance Centre. schild in Verlust geraten, muss beim Technischen Kundendienst von RIELLO ein neues angefordert Tampering, removal, lack of identification labels or werden.
  • Seite 8 NexPolar Automatic air vent valve Automatisches Entlüftungsventil Temperature probe Temperaturfühler Sicherheitsventil (Ausgang 1/2‘) Safety valve (output 1/2’) Umlaufpumpe Recirculation pump Verschluss zum Lösen der festgefressenen Pumpe Cap to release pump seizure Strömungswächter Flow meter Ausdehnungsgefäß Expansion tank 004 - 006 - 008 012 - 015 004 - 006 - 008 012 - 015...
  • Seite 9: Technical Data

    NexPolar Technical Data Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Performance in heating mode Nominal capacity (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Power consumption (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1) 4,28 3,97...
  • Seite 10: Technische Daten

    NexPolar Technische Daten Type 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Leistungswerte im Heizbetrieb Nennleistung (1) 5,76 7,16 11,86 14,46 4,07 Leistungsaufnahme (1) 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57 0,98 COP (1) 4,28 3,97 3,95 4,09...
  • Seite 11: Performance Based On The Climatic Zone

    NexPolar Performance based on the climatic zone Leistungswerte in Bezug auf die Klimazone Model / Modell 004ME 006ME 008ME 012ME 015ME 012 TE 015 TE Temperate zone - Average temperature (47 / 55 °C) - Temperaturzone - Durchschnittliche Temperatur (47 / 55°C) ŋs SCOP 3,53...
  • Seite 12: Operating Conditions

    NexPolar Operating conditions Bedingungen am Gerätestandort Heat pump optimal operation when producing DHW Der optimale Betrieb der Wärmepumpe bei der should have an outdoor air temperature that does BWW-Aufbereitung wird bei einer Außentemperatur not exceed 30°C. von bis zu 30°C erreicht. For outdoor air temperatures exceeding 30°C the Bei Außentemperaturen über 30 °C kann die Brauch- domestic hot water production may be limited due...
  • Seite 13: Overall Dimensions

    NexPolar 012 - 015 Overall dimensions / Abmessungen Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Modell Overall dimensions Abmessungen Empty weight Leergewicht 1363...
  • Seite 14: Wiring Diagrams

    NexPolar Wiring diagrams Schaltpläne Verkabelung durch Hersteller Wiring of the manufacturer ---- Verkabelung durch Installateur ---- Wiring of the installer Verdichtermotor Compressor motor Gebläsemotor Fan motor (4-Wege)Umkehrventil Reversing valve (4 way) Temperaturfühler Niederdruckleitung Temperature probe low pressure pipe Temperaturfühler Außengerät Temperature probe external unit Temperaturfühler Hochdruckleitung Temperature probe high pressure pipe...
  • Seite 15 NexPolar 004 ME Power/004 ME Leistung 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02 1MCC1530 230V 1~ 50Hz 004 ME control/004 ME Steuerung 1LWT 20CF 24CF 26CF J1.1 J5.1...
  • Seite 16 NexPolar 006 ME Power /006 ME Leistung 1P.C.BOARD CN300 CN700 1PMV CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 10CF CN502 11CF CN501 12CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P03 P10 P02 1MCC1530 230V 1~ 50Hz 006 ME Control /006 ME Steuerung 1LWT 20CF 24CF 26CF...
  • Seite 17 NexPolar 008 ME Power / 008 ME Leistung 46CF 1P.C.BOARD CN300 47CF 40CF CN700 1PMV 48CF CN503 THERMOSTAT FOR COMPRESSOR 49CF CN502 50CF CN501 41CF 51CF CN500 CN805 CN701 CN806 P31 P30 P33 P32 P10 P02 42CF 45CF 44CF 43CF 1MCC1530 008 ME Control /008 ME Steuerung 1LWT...
  • Seite 18 NexPolar 012 ME Power/012 ME Leistung P17 P18 CN09 CN01 CN10 1P.C.BOARD CN11 CN02 17CF CN03 CN13 CN05 CN06 CN04 11CF 14CF P R B 20CF 21CF 23CF 12CF 15CF 18CF CN01 CN04 CN800 CN03 CN600 CN605 CN604 CN601 CN700 2P.C.BOARD CN02 CN500...
  • Seite 19 NexPolar 015 ME Power/015 ME Leistung 10CM 11CM 63CF 64CF 65CF CN400 CN200 CN201 CN202 1PCB (WHITE) 75CF CN300 (WHITE) CONTROL P.C. BOARD MCC1571 66CF CN609 (BLUE) SW804 SW801 SW800 CN610 (YELLOW) 67CF SW803 CN604 T25A,250V~ (WHITE) RY704 68CF CN603 (WHITE) 69CF T10A,250V~...
  • Seite 20 NexPolar 012/015 TE Power - 012/015 TE Leistung POSISTER 21CF 20CF CN05 CN10 CN851 CN06 CN16 CN101 1P.C.BOARD CN07 CN17 MCC1600 CN18 NOISE FILTER 1IPDU BOARD CN19 CN04 CN20 MCC1596 COMPRESSOR CN08 CN11 CN211 CN23 CN12 CN212 CN09 CN13 CN213 CN50 CN51 CN19...
  • Seite 21: Refrigerating Circuit Diagram

    NexPolar Refrigerating circuit diagram / Kühlkreisplan Plate heat exchanger / Plattenwärmetauscher...
  • Seite 22: Product Delivery

    NexPolar Product delivery Anlieferung des Produkts Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse Preliminary instructions Es empfiehlt sich, die Verpackung erst dann zu ent- We recommend the packaging only be removed fernen, wenn das Gerät am Installationsort positio- when the appliance has been placed at the installa- niert ist.
  • Seite 23 NexPolar Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse The installation position should be decided by the Der Installationsort muss vom Projektplaner der An- system designer or by an expert and should take lage oder von einer fachkompetenten Person unter into account technical requirements and current Berücksichtigung der technischen Anforderungen standards and legislation.
  • Seite 24: Hydraulic Connections

    NexPolar 1000 1000 1500 2000 Hydraulic connections Wasseranschlüsse Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse The selection and the installation of the components Die Auswahl und Installation der Komponenten der Was- of the system is referred to the expertise of the in- seranlage fällt unter die Zuständigkeit des Installateurs, staller, who must operate according to the rules of der nach allen Regeln der Kunst und unter Beachtung der...
  • Seite 25 NexPolar   Install a removable mesh water filter at ap-   Installieren Sie einen Wasserfilter mit wenigs- pliance inlet in an area accessible for mainte- tens 10 Masche/Zoll (in einem für die Wartung nance, with at least 10 mesh/inch , to safeguard zugänglichen Bereich) zum Schutz des Geräts vor the appliance from impurities in the water.
  • Seite 26 NexPolar Model 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME 015TE Water flow rate Nominal water flow rate 0,20 0,28 0,34 0,57 0,57 0,71 0,71 System volume per model Maximum system pressure Water charge pressure Maximum elevation Modell 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME 015TE...
  • Seite 27: Condensate Discharge Connection

    NexPolar Condensate discharge connection Kondensatablassanschluss Provide for lifting the unit off the floor: Folgende Abstände des Gerätes vom Boden sind vorzusehen:   20 mm without conveying the condensation discharge.   20 mm, wenn keine Kondensatabführung vor- gesehen ist.   90 - 100 mm to permit the conveyance of the condensation discharge.
  • Seite 28 NexPolar räte berücksichtigt werden.   The electrical voltage corresponds to the nominal value +/- 10%, with a maximum phase unbal-   Die Stromversorgung dem Nennwert +/- 10% mit ance of 3% just for the three-phase versions einem maximalen Phasenungleichgewicht von 3% nur bei 3-phasigen Ausführungen entspricht Mandatory items: Folgende Maßnahmen sind zwingend erforderlich:...
  • Seite 29 NexPolar Unit Gerät Control panel Bedientafel OFF (open contact) - ON (closed contact) OFF (offener Kontakt) - ON (geschlossener Kontakt) Cooling (open contact)/Heating(closed contact) Kühlbetrieb (offener Kontakt)/Heizbetrieb (geschlossener Kontakt) Normal (open contact)/Eco (closed contact) Normalbetrieb (offener Kontakt)/Öko-Modus (geschlossener 3-way valve (only N-10 for spring models) (18-N: Speisung; 10: Kontakt) Signal) 3-Wege-Ventil (nur N-10 bei Modellen mit Feder) (18-N: Spei-...
  • Seite 30 NexPolar 012 - 015 004 - 006 - 008 Legend: Zeichenerklärung: Position 4 Led/Inverter diagnostics board (12ME - 12TE - Position 4 Led/Diagnose Inverter-Karte (12ME - 12TE - 15ME - 15TE) 15ME - 15TE) LED GMC position/Diagnostic board LED Position Diagnosekarte GMC Installation terminal strip Installationsklemmleiste Cable holder...
  • Seite 31: Control Panel

    NexPolar Control panel Bedientafel The control panel makes it possible to carry out all the An der Bedientafel können alle Einstellungen durch- regulations needed for the appliance to function, and to geführt werden, die für den Gerätebetrieb erforderlich display the main parameter values and the alarms. sind, und die Werte der wichtigsten Parameter sowie die Alarme angezeigt werden.
  • Seite 32: Charging The System

    NexPolar Charging the system Befüllen der Anlage Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse Do not open the access covers to perform any main- Es ist verboten, die Zugangstüren zu öffnen und tech- tenance or cleaning operation before having discon- nische Eingriffe, welcher Art auch immer,oder Reini- nected the appliance from the main power supply, by gungsarbeiten durchzuführen, bevor das Gerät durch...
  • Seite 33: Adjustment Of The Circulation Pump

    Minuten aktiviert. For any change in the factory settings please contact RIELLO Technical Service. Bei einer Änderung der Werkseinstellungen immer zuvor mit dem technischen Kundendienst von RIELLO Kontakt aufnehmen. Mode with variable pressure differential Modus mit veränderlichem Druckdifferenzial Deaeration function Entlüftungsfunktion...
  • Seite 34: First Commissioning

    Preliminary instructions Die Erstinbetriebnahme des Gerätes muss vom tech- The first commissioning of the appliance should be nischen Kundendienst der Firma RIELLO durchgeführt carried out by the RIELLO Technical Assistance Centre. werden. Check that: Sicherstellen, dass:   All the safety conditions have been respected alle Sicherheitsvorschriften eingehalten wur-  ...
  • Seite 35: System Drainage

    NexPolar Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse you do not want to use glycol (for example ethylene glycol) in the hydraulic circuit, it is recommended Das Gerät ausschließlich über die Bedientafel ab- that the entire system be emptied using the dis- schalten.
  • Seite 36: Extraordinary Maintenance

    NexPolar   In the case of stubborn stains dampen the cloth teter Lappen verwendet werden darf. with a mixture of 50% water and methylated   Bei hartnäckigen Flecken den Lappen mit einer spirit or with specific products. 50% Mischung aus Wasser und denaturiertem  ...
  • Seite 37 NexPolar prescribed one. The use of different oils may Die Verwendung anderer Öle als dem angegebenen seriously damage the compressor. ist verboten. Die Verwendung anderer Öle kann zu schweren Schäden am Verdichter führen. Einfüllen vom Kühlmittel Refrigerant charge Vorgangsweise: Proceed as follows:  ...
  • Seite 38: Control Panel

    NexPolar Control panel Bedientafel Keys Tasten ZONE ZONE BLOCK SPERREN MODE MODUS Up arrow Pfeiltaste nach oben Down arrow Pfeiltaste nach unten night (Touch 'N' go) Nacht (Touch 'N' go) Away from home (Touch 'N' go) Außer Haus (Touch 'N' go) at home (Touch 'N' go) Zu Hause (Touch 'N' go) D/H/M SET TIME...
  • Seite 39 NexPolar Symbols Symbole Not used Nicht verwendet Not used Nicht verwendet System off System ausgeschaltet Air temperature inside the room Raumtemperatur ZONE ZONE Not used Nicht verwendet Cooling mode Kühlbetrieb Time Uhrzeit Outdoor temperature Außentemperatur Day of the week Wochentag Alarm Alarm system is using the “At home”...
  • Seite 40: Functions

    NexPolar Functions Funktionen Setting current date and time Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit   Adjusting the time and date is necessary when the   Bei der Erstinbetriebnahme müssen die Uhrzeit und machine is used for the first time. das Datum eingestellt werden.  ...
  • Seite 41 NexPolar   Select the operating mode.   Die Betriebsart auswählen.   Repeat the change operations.   Den Bearbeitungsvorgang wiederholen.   Press the OK key to confirm.   Die OK-Taste drücken. Resetting user parameters Rückstellen (Reset) der Benutzerparameter   Press the At home and Away from home keys concur-  ...
  • Seite 42 NexPolar   The triangular icons come on. Bei korrekter Programmierung:   Wird “--” angezeigt. If the settings are correct:   Die dreieckigen Symbole schalten sich ein.   Press the OK key to confirm. Bei korrekter Programmierung:   Die OK-Taste drücken. Programming The functions: Programmierung...
  • Seite 43 NexPolar Locking the settings cken. While the unit is in use, it is possible to lock the tempera-   Das Symbol der Funktion hört zu blinken auf. ture values associated with a Touch’N’Go function also for Sperre der Einstellungen a time slot for which they had not been meant. Bei laufendem Gerät können die Temperaturwerte, die To lock: einer Touch ‘N' Go Funktion zugewiesen sind, auch au-...
  • Seite 44 NexPolar seconds. angezeigt.   The number of the parameter starts blinking in the Zum Bearbeiten: time area.   Die Taste Betriebsart drücken.   The value of the parameter is displayed in the tem-   Der Wert des Parameters blinkt in der Temperaturzone. perature area.
  • Seite 45 NexPolar Heating Heizbetrieb Cooling Kühlbetrieb Outdoor temperature Außentemperatur Water temperature Wassertemperatur °C °C Fan Coil °C °C °C °C...
  • Seite 46 NexPolar Customised climate curves Individuell konfigurierte Klimakennlinien Parameters 112 and 117 set to zero allow to include a cus- Wenn die Parameter 112 und 117 auf 0 gestellt werden, tomised curve in the control. kann eine individuell konfigurierte Kennlinie in die Steu- The pictures show which parameters in the installer con- erung geladen werden.
  • Seite 47 NexPolar   The number 899 is displayed in the Temperature area   Die Taste Zone und die Taste Sperren gleichzeitig 10 of the screen. Sekunden lang gedrückt halten.   The number 10 is displayed in the Time area of the  ...
  • Seite 48: Fault Signal

    NexPolar Störungenanzeige Fault signal Preliminary instructions Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse In the presence of operating faults, the unit is put Bei Auftreten von Betriebsstörungen wird das Gerät into a safety condition and its use is blocked. sicher abgeschaltet und das Einschalten wird ge- sperrt.
  • Seite 49 NexPolar Compressor locked Fehler bei Stromsensor Inverter Outlet temperature error Kühlmittelfühler Wärmetauscher oder Verdichteransaugung Compressor breakdown (TE) / (TS) Vorlauftemperaturfühler Verdichter (TD) Low pressure system error Fehler am Gebläsemotor High pressure system error Sonstige Fehler an der Inverterkarte Verdichter blockiert Fehler bei Vorlauftemperatur Verdichter defekt Niederdruck-System-Fehler...
  • Seite 50 NexPolar Only for NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE models Nur bei Modellen NEXPOLAR 15ME - 12 TE/15 TE In these models, the faults are signalled through the in- Bei diesen Modellen werden die Störungen über die an dicators on the inverter board and on the control panel. der Inverterkarte und an der Bedientafel angebrachten The active alarm and the previous one are signalled Anzeigevorrichtungen angezeigt.
  • Seite 51 NexPolar Display 2 LED Anzeige (durch Drücken von Fehlertyp Current Error Last Error SW800) Aktueller Fehler Letzter Fehler Normal (Kein Fehler) SW803 SW803 Fehler am Vorlauftemperaturfühler (TD) Fehler am Temperaturfühler am Wärmetauscher (TE) Fehler am Temperaturfühler am Wärmetauscher (TL) Fehler am Außentemperaturfühler (TO) Fehler am Ansaugtemperaturfühler (TS) Fehler am Temperaturfühler des Kühlkörpers (TH) Falschverkabelung der Fühler (TE, TS)
  • Seite 52: Table Of User Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and user parameters Function Param- Description Icon Value range Set value eter Mode This parameter allows you to select the mode Current mode 0. Off 2. Cooling 3. Heating Homeantifreeze This parameter enables the ambient antifreeze option when the antifreeze: system is off: 1.
  • Seite 53: Tabelle Der Funktionen Und Benutzerparameter

    NexPolar Tabelle der Funktionen und Benutzerparameter Funktion Parame- Beschreibung Symbol Wertebe- Einge- reich stellter Wert Betriebsart Dieser Parameter ermöglicht die Auswahl der Betriebsart Eingestellte 0. Ausgeschaltet Betriebsart 2. Kühlbetrieb 3. Heizbetrieb Raum-Frostschutz Dieser Parameter aktiviert die Raum-Frostschutzfunktion bei abge- Frostschutz schaltetem System: 1.
  • Seite 54: Table Of Installer Parameters And Functions

    NexPolar Table of functions and installer parameters Function Parameter Description Value range Default value Set value Code used to set the type of system: 1. Heat pump with fixed water temperature (clean contacts) 2. Heat pump with set-up of the climate curve (clean contacts) 3.
  • Seite 55 NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Max outdoor air Code used to select the maximum outdoor temperature of the heating temperature in 10°C 30°C 30°C climate curve. heating mode Min heating water Code used to select the minimum outdoor temperature of the heating 20°C 60°C 35°C...
  • Seite 56: Table Of Factory Parameters And Functions

    NexPolar Function Parameter Description Value range Default value Set value Gmc software The code indicates the GMC Software Version Lock version Water pump run The code indicates how long the water pump has been operating. Lock time Current water set The code indicates the current water set point set by the system control.
  • Seite 57: Funktionstabelle Und Installateur-Parameter

    NexPolar Funktionstabelle und Installateur-Parameter Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Dieser Code wird benutzt, um den Systemtyp einzustellen: 1. Wärmepumpe mit fester Wassertemperatur (potentialfreie Kontakte) 2. Wärmepumpe mit Einstellung der Klimakennlinie (potentialfreie Kontakte) Systemkonfiguration 3. Wärmepumpe mit der Bedientafel-Steuerung 1.
  • Seite 58 NexPolar Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Höchste Dieser Code wird für die Auswahl der höchsten Außentemperatur der Außentemperatur für 10°C 30°C 30°C Heizkennlinie verwendet. Heizbetrieb Niedrigste Heizwas- Dieser Code wird für die Auswahl der niedrigsten Wassertemperatur der 20°C 60°C 35°C...
  • Seite 59: Funktionstabelle Und Werkseitig Eingestellte Parameter

    NexPolar Einge- Funktion Parameter Beschreibung Wertebereich Vorgabewert stellter Wert Außentemperatur- Dieser Code wird für die Einstellung der Außentemperaturschwelle grenzwert für exter- verwendet, bei deren Unterschreitung nur die externe Wärmequelle laut -20°C 65°C -20°C ne Wärmequelle Algorithmus in Betrieb geht. (Wärmepumpen-Stopp) Dieser Code wird verwendet, um einzustellen, welche Temperatur die Bedientafel im Temperaturbereich anzeigen soll.
  • Seite 60 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Riello reserves the right to vary the characteristics and data contained in this document at any time without prior notice, with the intention of improving the products.

Inhaltsverzeichnis