Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MOTO GUZZI Bellagio Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bellagio:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Anleitung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf
dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij
raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen
in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen
dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,
waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste
moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
Bellagio
Ed. 05 2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI Bellagio

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische Kenntnisse.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Persoonlijke veiligheid Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursa- volg hebben.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INDEX ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN........... ALGEMENE NORMEN..............Einleitung................. 10 Vooronderstelling............... 10 Kohlenmonoxid................ 10 Koolmonoxide................10 Kraftstoff................... 11 Brandstof..................11 Heiße Bauteile................12 Warme onderdelen..............12 Start und Fahrt................. 12 Vertrekken en Rijden..............12 Kontrolllampen................. 12 Controlelampen................12 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........14 Gebruikte motorolie en koppelingsolie........
  • Seite 6 Dokumenten-/Werkzeugfach............ 43 Zadel openen................42 Fahrgestell- und motornummer........... 44 Documentenvakje/gereedschapskit........... 43 BENUTZUNGSHINWEISE.............. 45 Identificatie..................44 Kontrollen..................46 GEBRUIK..................45 Auftanken..................49 Controles..................46 Einstellung der hinteren Federbeine..........51 Tanken................... 49 Einstellung der Vorderradgabel........... 53 Regulering achterdempers............. 51 Einstellung des Vorderradbremshebels........55 Regulering voorvorken..............
  • Seite 7 Nummernschildbeleuchtung............103 Richtingaanwijzers achter.............. 102 Rückspiegel................. 104 Kentekenverlichting................ 103 Hinterrad-scheiben-bremse............105 Achteruitkijkspiegels..............104 Stilllegen des fahrzeugs............... 107 Schijfrem voor en achter..............105 Fahrzeugreinigung............... 108 Stilstand van het voertuig............... 107 Transport..................113 Reinigen van het voertuig.............. 108 TECHNISCHE DATEN..............115 Vervoer..................113 Bordwerkzeug................
  • Seite 9: Allgemeine Vorschriften

    Bellagio Kap. 01 Allgemeine Vorschriften Hst. 01 Algemene normen...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Vooronderstelling ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE WANNEER HET VOERTUIG WORDT ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN...
  • Seite 11: Kraftstoff

    Kraftstoff Brandstof Achtung LET OP DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBREN- DE BRANDSTOF DIE WORDT GE- NUNGSMOTOREN BENUTZTE BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN KRAFTSTOFF EXTREM ENT- DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI- FLAMMBAR UND KANN UNTER BE- TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO- STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM- WERDEN.
  • Seite 12: Heiße Bauteile

    Heiße Bauteile Warme onderdelen Der Motor und die Teile der Auspuffanla- De motor en de onderelen van de uitlaat- ge werden sehr heiss und bleiben auch installatie worden zeer warm en blijven nach Abstellen des Motors noch für eine warm voor een zekere periode, ook nadat gewisse Zeit heiss.
  • Seite 13 SCHEINT AM RECHTEN DISPLAY VICE" OP HET RECHTER DISPLAY. DAS "SERVICE"-ICON. IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT IN DIESEM FALL EINEN OFFIZIELLEN EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER, Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER VOOR HET UITVOEREN VAN DE HAN- AUFSUCHEN UND DIE IM WAR-...
  • Seite 14: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- WENDT ZICH TOT EEN Officiële Moto TRAGSHÄNDLER ZUR KONTROLLE Guzzi Dealer VOOR DE CONTROLE DER ANLAGE AUFSUCHEN. VAN DE INSTALLATIE. Verbrauchtes Motor- und Gebruikte motorolie en Getriebeöl koppelingsolie Achtung LET OP BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN ONDERHOUDSHANDELINGEN LATEX-HANDSCHUHE...
  • Seite 15: Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    Brems- und Rem- en koppelingsvloeistof Kupplungsflüssigkeit Rem- en koppelingsvloeistof Brems- und Kupplungsflüssigkeit DE REM- EN KOPPELINGSVLOEI- STOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜS- PLASTIC OF RUBBEREN OPPER- SIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST- VLAKKEN BESCHADIGEN. WAN- STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄ- NEER MEN HET ONDERHOUD VAN CHEN BESCHÄDIGEN.
  • Seite 16: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    Elektrolyt und Wasserstoffgas Elektrolyt en waterstofgas van der Batterie de accu LET OP Achtung DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST GIF- GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT TIG UND ÄTZEND UND KANN, DA SIE MET DE HUID KAN HET BRANDWON- SCHWEFELSÄURE ENTHÄLT, DEN VOORZAKEN OMDAT HET ZWA-...
  • Seite 17: Ständer

    DER BATTERIE STETS FÜR AUSREI- GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VON- CHENDE BELÜFTUNG SORGEN. KEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GE- VON KINDERN FERNHALTEN. PASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄT- VAN DE ACCU UITVOERT. ZEND.
  • Seite 18: Mitteilung Von Defekten, Die Dich Sicherheit Beeinflussen

    Mitteilung von Defekten, die Communicatie van de dich Sicherheit beeinflussen defecten die invloed hebben op de veiligheid ALLGEMEINE VORSICHTSMASS- NAHMEN UND INFORMATIONEN ALGEMENE VOORZORGSMAATRE- Bei Reparatur, Ausbau und Wiederein- GELEN EN INFORMATIE bau des Fahrzeuges sind folgende Emp- Wanneer men de herstelling, de demon- fehlungen strikt zu beachten.
  • Seite 19 MÜSSEN AUSGEWECHSELT OF LAWAAI, ANDERS MOETEN ZE WERDEN. VERVANGEN WORDEN. • • Ausschließlich ORIGINAL-ER- Gebruik uitsluitend ORIGINELE SATZTEILE Moto Guzzi ver- Moto Guzzi RESERVEONDER- wenden. DELEN. • • Ausschließlich die empfohlenen Gebruik de aanbevolen smeer- Schmiermittel und Verbrauchs- middelen en verbruiksmateria- materialien verwenden.
  • Seite 20 In aufeinanderfolgenden Se- uit met opeenvolgende passa- quenzen anziehen, bevor der ges, vooraleer men het sluitkop- endgültige Anzugsmoment an- pel toepast. • gesetzt wird. Vervang steeds de zelfblokke- • Alle selbstsichernde Muttern, rende moeren, de pakkingen, de Dichtungen, Dichtungsringe, dichtingsringen, de elastische Sprengringe, O-Ring-Dichtun- ringen, de O-ringen (OR), de gen (OR), Splinte und Schrau-...
  • Seite 21 Nichteinhaltung dieser Maßnahmen pecteren van deze procedure leidt tot on- kann zu irreparablen Schäden an Kabel- herstelbare schade aan de connector en stecker und Kabelbaum führen: aan de bekabeling: Falls vorhanden, auf die entsprechenden Indien aanwezig, drukt men op de speci- Sicherheitshäkchen drücken.
  • Seite 22 Achtung LET OP NICHT VERGESSEN, DASS DIE DREH- VERGEET NIET DAT DE SLUITINGS- MOMENT-RICHTWERTE ALLER BE- KOPPELS VAN ALLE BEVESTIGINGS- FESTIGUNGSELEMENTE AN DEN RÄ- ELEMENTEN OP WIELEN, REMMEN, DERN, BREMSEN, RADACHSEN UND WIELPINNEN EN ANDERE ONDERDE- ANDEREN AUFHÄNGUNGSBAUTEI- LEN VAN DE OPHANGINGEN EEN LEN EINE GRUNDLEGENDE ROLLE FUNDAMENTELE ROL SPELEN VOOR BEI DER GARANTIE DER FAHRZEUG-...
  • Seite 23: Fahrzeug

    Bellagio Kap. 02 Fahrzeug Hst. 02 Voertuing...
  • Seite 24 02_01...
  • Seite 25: Anordnung Der Hauptkomponenten

    Anordnung der Plaats van de Hauptkomponenten (02_01) hoofdcomponenten (02_01) Zeichenerklärung: Legende: 1. Scheinwerfer 1. Voorlicht 2. Armaturenbrett 2. Instrumentenbord 3. Rückspiegel links 3. Linker achteruitkijkspiegel 4. Benzintankdeckel 4. Dop van de brandstoftank 5. Kraftstofftank 5. Brandstoftank 6. Seitenverkleidung links 6. Linker zijplaatje 7.
  • Seite 26: Das Cockpit

    02_02 Das cockpit (02_02) Legenda (02_02) Legende: Zeichenerklärung: 1. Commandohendel van de koppe- 1. Kupplungshebel ling 2. Zündschloss Lenkerschloss 2. Ontstekingsschakelaar stuurslot 3. Instrumente und Anzeigen 3. Instrumenten en indicatoren 4. Bremshebel Vorderradbremse 4. Hendel van de voorrem 5. Gasgriff 5.
  • Seite 27: Instrumente

    11. Schalter zum Abstellen des Mo- 10. Startknop tors 11. Drukknop voor het stilleggen van 12. Hupenschalter de motor 13. Blinkerschalter 12. Drukknop van de akoestische melder 13. Schakelaar van de richtingaanwij- zers Instrumente (02_03) Instrumenten (02_03) Zeichenerklärung: Legende: 1. Multifunktions-Digitaldisplay 1.
  • Seite 28: Digitales Display

    7. Controlelamp voor de samen- vatting van de alarmen / inscha- keling van de immobilizer - alarm (rood) Digitales display (02_05) Digitaal display (02_05) Bei Drehen des Zündschlüssels auf Po- Door de ontstekingssleutel in positie sition "ON", leuchtet am Armaturenbrett "ON"...
  • Seite 29 2. SET-Schalter; ein kurzer Druck 2. Drukknop SET; met korte druk- lässt die Funktionswahl inner- ken overloopt men de selectie halb der Menus durchlaufen, ein van de funcies in het MENU, längerer Druck bestätigt die met een lange druk bevestigt Auswahl.
  • Seite 30 MODE MODE Die MODE-Konfiguration umfasst die De MODE configuratie bevat de functies Funktionen, die dem Bediener die Kom- waarmee de gebruiker het systeem kan munikation mit dem System ermöglichen. instellen. Zur Auswahl der Konfiguration MODE die Voor het selecteren van de configuratie Wählvorrichtung (1) auf die Position der MODE plaatst men de schakelaar (1) in MODE stellen.
  • Seite 31: Fortschrittliche Funktionen

    drückt, wird die Messung gelöscht und conden vanaf de start, wordt de meting mit einer neuen Messung begonnen. op nul gesteld, en wordt een nieuwe me- ting gestart. Wird nach dem Start nach mehr als 10 Sekunden erneut die Taste SET (2) ge- Wanneer opnieuw op de drukknop SET drückt, wird die Messung unterbrochen, (2) wordt gedrukt na 10 seconden vanaf...
  • Seite 32 - BEENDEN - EXIT - EINSTELLUNGEN - INSTELLINGEN - CHRONOMETER - CHRONOMETER - DIAGNOSE - DIAGNOSTIEK - SPRACHEN - TALEN EINSTELLUNGEN INSTELLINGEN Wird die Auswahl bestätigt (langer Druck Wanneer men de selectie bevestigt (lan- auf die Taste SET) werden bei den EIN- ge druk op de drukknop SET) op INSTEL- STELLUNGEN folgende Optionen ange- LINGEN, verschijnt een beeldscherm...
  • Seite 33 Taste SET wird der Wert gespeichert und drukknop SET wordt de waarde opgesla- auf Minuten-Einstellung umgeschaltet. gen en wordt overgegaan naar de moda- liteit van de regeling van de minuten. Bei jedem Druck auf die Taste SET wird jeweils um eine Minute bis 59 vorgestellt. Bij elke druk op de drukknop SET ver- Beim nächsten Druck auf die Taste SET hoogt de waarde van de minuten met één...
  • Seite 34 Funktion werden bei jedem kurzen Druck deze functie verschijnen bij elke druk op auf die Taste Set nacheinander folgende de drukknop SET cyclisch de volgende zwei Maßeinheiten angezeigt: twee meeteenheden: - °C - °C - °F - °F Mit einem langen Druck auf die Taste Met een lange druk op de drukknop SET SET wird die Maßeinheit gespeichert.
  • Seite 35 CHRONOMETER CHRONOMETER Wird die Auswahl bestätigt (langer Druck Wanneer men de selectie bevestigt (lan- auf die Taste SET) werden bei den ge druk op de drukknop SET) op CHRO- CHRONOMETER folgende Optionen an- NOMETER, verschijnt een beeldscherm gezeigt: met de volgende opties: - BEENDEN - EXIT - MESSWERTE ANZEIGEN...
  • Seite 36 Zugriffscode eingege- te activeren moet de toegangscode inge- ben werden, der ausschließlich den Kun- voerd worden, die enkel in het bezit is van dendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. de assistentiecentra van Moto Guzzi. SPRACHEN TALEN Durch diese Funktion kann die am Dis- In deze functie is het mogelijk om de taal play anzuzeigende Sprache ausgewählt...
  • Seite 37 Bei schweren Störungen, welche die Wanneer een ernstige onregelmatigheid Fahrzeugsicherheit beeinträchtigen oder wordt opgemerkt die de integriteit van het ein Risiko für die Personen darstellen voertuig of van de persoon kan schaden, könnten, erscheint am Display im unte- wordt in de onderste zone van het display ren Bereich das Symbol mit der Stö- de icoon weergegeven die de oorzaak rungsursache.
  • Seite 38: Zündschlüsselschalter

    Zündschlüsselschalter Startschakelaar (02_16) (02_16) De ontstekingsschakelaar bevindt zich op de bovenste plaat van de kop van het Das Zündschloss befindet sich an der stuur. oberen Lenkrohrplatte. Bij het voertuig worden twee sleutels bij- Zusammen mit dem Fahrzeug werden geleverd (één reservesleutel). zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Reserveschlüssel).
  • Seite 39: Lenkerschloss Absperren

    Lenkerschloss absperren Stuurslot vergrendelen (02_17) (02_17) Zum Blockieren der Lenkung: Om het stuur te blokkeren: • Den Lenker ganz nach links drehen. • Draai het stuur volledig naar links. • Den Schlüssel auf die Position «OFF» • Draai de sleutel in positie «OFF». drehen.
  • Seite 40: Hupendruckknopf

    • Verwijder de sleutel. Hupendruckknopf (02_19) Drukknop claxon (02_19) Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. De akoestische melder wordt in werking gesteld door op de drukknop te drukken. 02_19 Lenkradschloss absperren Schakelaar richtingaanwijzers (02_20) (02_20) Wenn nach links abgebogen werden soll, Verplaats de schakelaar naar links, om den Blinkerschalter nach links stellen;...
  • Seite 41: Lichtumschalter

    Lichtumschalter (02_21) Lichtschakelaar (02_21) Bei Drücken des Licht-Wechselschalters Door op de omleider van de lichten te schaltet sich das Fernlicht ein; durch er- drukken, wordt het groot licht geacti- neutes Drücken schaltet sich das Ab- veerd; door er nogmaals op te drukken, blendlicht ein.
  • Seite 42: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Schalter zum Abstellen des Stopschakelaar motor (02_24) Motors (02_24) Dit is een veiligheidsschakelaar of een noodstopschakelaar. Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Druk op de schakelaar om de motor stil te leggen. Den Schalter drücken, um den Motor ab- zustellen.
  • Seite 43: Dokumenten-/Werkzeugfach

    • den hinteren Teil herunterbrin- Door op de achterkant te druk- gen. ken, doet men het slot klikken. • Den hinteren Teil solange nie- LET OP derdrücken, bis das Schloss einrastet. VOORALEER MEN HET ZADEL OM- LAAG BRENGT EN BLOKKEERT, Achtung CONTROLEERT MEN OF MEN DE VORM ABSENKEN UND BLOCKIE-...
  • Seite 44: Fahrgestell- Und Motornummer

    Fahrgestell- und Identificatie (02_27, 02_28) motornummer (02_27, 02_28) Het is goed om het framenummer en het motornummer op de speciale plaats in dit Die Motor- und Rahmennummer sollten boekje te schrijven. Het framenummer in den dafür vorgesehenen Bereich in der kan gebruikt worden voor het aanschaf- Bedienungsanleitung eingetragen wer- fen van reserveonderdelen.
  • Seite 45: Benutzungshinweise

    Bellagio Kap. 03 Benutzungshinweise Hst. 03 Gebruik...
  • Seite 46: Kontrollen

    STIGE LETSELS AAN UZELF OF SCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SCHADE AAN HET VOERTUIG VER- 03_01 SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- OORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICH Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS TE WENDEN TOT EEN Officiële Moto DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELE-...
  • Seite 47 ONTROLLEN VOR AHRANTRITT OORAFGAANDE CONTROLES Vordere und hintere Den Funktion, den Leerhub der Voorste en achterste schijfrem Controleer de werking, de lege Scheibenbremse Bremshebel, loop van de commandohendels, Bremsflüssigkeitsstand het peil van de vloeistof en eventuelle Lecks kontrollieren. eventuele lekken. Controleer de Verschleißzustand slijtage van de pastilles.
  • Seite 48 zonder rukken en/of slippen Kupplung Die Funktion, den Leerhub des werken. Hebels, den Flüssigkeitsstand und eventuelle Lecks kontrollieren. Stuur Controleer draaien Gegebenenfalls Flüssigkeit nachfüllen. Die Kupplung muss homogeen en vloeiend, en zonder speling lossen ervan ohne "Rucken" bzw. "Schlupfen" gebeurt. funktionieren.
  • Seite 49: Auftanken

    Olie van de transmissie - Guzzi Controleer. Wanneer moet bijgevuld worden, raadpleegt u een Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig erkende Moto Guzzi garage. (ON - OFF) funktioniert. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig Vorrichtungen funktionieren.
  • Seite 50: Technische Angaben

    Achtung LET OP Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- oder andere Substanzen beifügen. RE STOFFEN AAN DE BRANDSTOF TOE. FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VERWENDET WER- WANNEER EEN TRECHTER OF IETS DEN, SICHERSTELLEN, DASS DIESE ANDERS WORDT GEBRUIKT, MOET VOLLKOMMEN SAUBER SIND.
  • Seite 51: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    • Den Schlüssel herausziehen. CONTROLEER OF DE DOP CORRECT SICHERSTELLEN, DASS DER DE- GESLOTEN IS. CKEL RICHTIG GESCHLOSSEN IST. Einstellung der hinteren Regulering achterdempers Federbeine (03_03, 03_04) (03_03, 03_04) Die hintere Radaufhängung stellt sich De achterste ophanging bestaat uit een aus einer Einheit Feder-Stoßdämpfer zu- groep veerschokdemper, die verbonden sammen, die mittels Silentblock am Rah-...
  • Seite 52: Einstellung Hinterer Stossdämpfer

    Dennoch können personalisierte Einstel- Het is alleszins mogelijk om een aange- lungen, in Abhängigkeit vom Gebrauch paste regeling uit te voeren in functie van des Fahrzeuges, vorgenommen werden. het gebruik van het voertuig. VOR BETÄTIGUNG DER EINSTELL- VOORALEER MEN OP DE REGISTERS SCHRAUBEN, DEN MOTOR UND DEN HANDELT, WACHT MEN TOT DE MO- AUSPUFF ABKÜHLEN LASSEN.
  • Seite 53: Einstellung Der Vorderradgabel

    Einstellung in Druckstufe, Knauf Von vollständig offen um 30 Regeling in extensie, schroef (1) van volledig gesloten, 9 klikken (2) (Fahrer + Beifahrer) (Luxury) Rasten Uhrzeigersinn) (bestuurder + passagier) openen (tegenwijzerszin) schließen. Regeling in extensie, schroef (1) van volledig gesloten, 6 klikken Einstellung in Zugstufe, Schraube Von vollständig geschlossen um 9 (bestuurder + passagier) (Luxury)
  • Seite 54: Einstellung Vorderradgabel

    • • Mit dem rechten Stellknauf (2) de rechter registerknop (2) die in wird die hydraulische Dämpfung compressie. in Druckstufe eingestellt. 03_07 EINSTELLUNG VORDERRADGABEL REGELING VAN DE VOORVORK Hydraulische Einstellung in Von vollständig geschlossen um Hydraulische regeling in Van volledig gesloten, 12 klikken Druckstufe, Stellvorrichtung (2) Rasten (gegen...
  • Seite 55: Einstellung Des Vorderradbremshebels

    Einstellung des Regulering voorremhendel Vorderradbremshebels (03_08) (03_08) Het is mogelijk om de afstand tussen het uiteinde van de hendel en het handvat te Der Abstand zwischen Hebelende und regelen, door aan het register te draaien. Griff kann durch Drehen der Einstell- schraube eingestellt werden.
  • Seite 56: Einfahren

    solange drehen, bis die gewünschte het gewenste nummer wordt bereikt, dat Nummer dem Pfeil gegenüberliegt. overeenkomt met de passende pijl. Einfahren Inrijden Das Einfahren des Motors ist von grund- De proefperiode van de motor is funda- legender Bedeutung für dessen spätere menteel voor het garanderen van de duur Lebensdauer richtigen...
  • Seite 57 BIJ DE VOORZIENE KILOMETER- BEI DER VORGESEHENEN KILOME- STAND LAAT MEN BIJ EEN OFFICIËL TERZAHL DIE IN DER TABELLE "EN- Moto Guzzi DEALER DE CONTROLES DE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT UITVOEREN DIE VOORZIEN ZIJN IN WARTUNGSPROGRAMM VORGESE- DE TABEL VAN HET "EINDE VAN DE HENEN ARBEITEN BEI EINEM OFFI- PROEFPERIODE"...
  • Seite 58: Starten Van De Motor

    Starten van de motor Starten des motors WAARSCHUWING Warnung PLAATS GEEN VOORWERPEN IN HET Keine Gegenstände innerhalb der KAPJE (TUSSEN HET STUUR EN HET Sportscheibe (zwischen Lenker und DASHBOARD), ZODAT DE ROTATIE Armaturenbrett) ablegen, VAN HET STUUR EN HET ZICHT OP Lenkerdrehung und den freien Blick HET DASHBOARD NIET WORDEN GE- auf das Armaturenbrett nicht zu be-...
  • Seite 59: Parken

    Parken Parkeren Die Auswahl des Parkplatzes ist sehr De keuze van de parkeerzone is zeer be- wichtig. Halten Sie sich dabei an die Ver- langrijk en moet de verkeerstekens en de kehrszeichen und an die nachfolgend be- volgende aanduidingen respecteren. schriebenen Anweisungen.
  • Seite 60: Katalysator

    WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEI- BELAST DE LATERALE STANDAARD FAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN STÄNDER VERLAGERN. DE PASSAGIER. Katalysator Katalysator Das Fahrzeug ist mit einem Schalldämp- Het voertuig is uitgerust met een knal- fer mit Drei-Wege-Metallkatalysator "Pla- demper met metalen katalysator van het tinum - Palladium - Rhodium"...
  • Seite 61: Ständer

    KEIN BLEIHALTIGES BENZIN VER- GEBRUIK GEEN BENZINE MET LOOD, WENDEN, DA ES ZUR ZERSTÖRUNG OMDAT KATALYSATOR DES KATALYSATORS FÜHREN KANN WORDT VERNIETIGD. Ständer (03_10, 03_11) Standaard (03_10, 03_11) DER SEITEN- UND DER HAUPTSTÄN- DE LATERALE EN CENTRALE STAN- DER SOLLEN SICH FREIGÄNGIG BE- DAARD MOETEN VRIJ DRAAIEN, VET WEGEN, GGF.
  • Seite 62: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    Achtung LET OP SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHR- CONTROLEER DE STABILITEIT VAN ZEUG STABIL GELAGERT IST. HET VOERTUIG. Im Seitenständer ist ein Sicherheits- Op de laterale standaard is een veilig- schalter integriert, der dazu dient den Be- heidsschakelaar geïnstalleerd die de trieb des Motor bei eingeschaltetem werking van de motor belet of onder- Gang und heruntergeklapptem Seiten-...
  • Seite 63 Fahrzeugdokumente in Ordnung sind en de verkeersbelasting in orde zijn. und die Kfz-Steuer bezahlt wurde. Den Schrijf uw gegevens en telefoonnummer eigenen Namen und Anschrift sowie die op deze pagina, om de identificatie van Telefonnummer auf dieser Seite eintra- de eigenaar te vergemakkelijken in geval gen, so dass der Eigentümer im Fall ei- van het terugvinden van het voertuig na nes Wiederauffinden des Fahrzeugs...
  • Seite 64: Grund-Sicherheitsvorschriften

    Grund- Basis veiligheidsnormen Sicherheitsvorschriften (03_12, 03_13, 03_14, 03_15, (03_12, 03_13, 03_14, 03_15, 03_16) 03_16) Schenk maximaal aandacht aan de vol- gende veiligheidsaanduidingen, omdat Die nachfolgenden Anweisungen sind ze opgesteld zijn om letsels aan perso- strikt zu beachten, da sie zum Zwecke nen, schade aan voorwerpen of het voer- der Sicherheit dienen, um Schäden an tuig te vermijden, die afkomstig zijn...
  • Seite 65 Achtung veroorzaken, met als gevolg de mogelijk- heid op het vallen en het omslaan. DER FAHRER SOLL IMMER ALS ERS- TER AUF- UND ALS LETZTER AB- LET OP STEIGEN, DA ER DAS GLEICHGE- DE BESTUURDER MOET STEEDS WICHT FAHRZEUGES EERTS OP HET VOERTUIG STAPPEN DESSEN STABILITÄT BEIM AUF- UND EN ALS LAATSTE AFSTAPPEN, EN ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS MA-...
  • Seite 66 Achtung LET OP DAS GEPÄCK ODER IM HECK BEFES- DE BAGAGE EN DE OP DE ACHTER- TIGTE GEGENSTÄNDE KÖNNEN KANT VAN HET VOERTUIG VASTGE- BEIM AUF- ODER ABSTEIGEN EIN MAAKTE DELEN KUNNEN HINDER- HINDERNIS DARSTELLEN. LIJK ZIJN TIJDENS HET OP- EN AFSTAPPEN.
  • Seite 67 position bringen und im Gleich- recht vooruit, en hou het in gewicht halten. evenwicht. Achtung LET OP VON DER FAHRPOSITION AUS SOLL DE BESTUURDER MAG OF MAG NIET DER FAHRER WEDER DIE BEIFAH- PROBEREN OM DE VOETENSTEUN RER-FUSSRASTEN HERUNTER- VAN DE PASSAGIER UIT TE KLAP- KLAPPEN NOCH DIES VERSUCHEN, PEN TIJDENS HET RIJDEN, DIT ZOU DA DIES DAS GLEICHGEWICHT UND...
  • Seite 68 Achtung LET OP SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN WANNEER MEN NIET MET BEIDE BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU VOETEN DE GROND RAAKT, STEUNT STELLEN, NUR DEN RECHTEN AUF- MEN OP DE RECHTER VOET (IN GE- SETZEN (BEI VERLUST DES GLEICH- VAL VAN EVENWICHTSVERLIES IS GEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DE LINKER KANT "BESCHERMD"...
  • Seite 69 Achtung LET OP SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHR- CONTROLEER DE STABILITEIT VAN ZEUG STABIL GELAGERT IST. HET VOERTUIG.
  • Seite 71: Wartung

    Bellagio Kap. 04 Wartung Hst. 04 Onderhoud...
  • Seite 72: Vorwort

    Sie sich bitte an einen sistentie of technisch advies nodig heeft, Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- wendt men zich tot een Officiële Moto ler, der Ihnen einen schnellen und sorg- Guzzi Dealer die een zorgvuldige en be- fältigen Service garantieren wird.
  • Seite 73: Kontrolle Motorölstand

    Kontrolle Motorölstand Controle van het peil van de (04_01, 04_02) motorolie (04_01, 04_02) Den Motorölstand regelmäßig kontrollie- Controleer regelmatig het peil van de mo- ren und alle 10000 km (6250 Meilen) torolie, vervang ze elke 10000 km wechseln. (6250mijl). Für die Kontrolle: Voor de controle: 04_01 DIE KONTROLLE DES MOTORÖL-...
  • Seite 74: Nachfüllen Von Motoröl

    AUF EINER LANDSTRASSE AUSZU- TROLE NA EEN REIS, OF NADAT MEN FÜHREN (GENÜGT, UM DAS MOTOR- ONGEVEER 15 km (10 mijl) HEEFT AF- ÖL AUF BETRIEBSTEMPERATUR ZU GELEGD BUITEN DE STAD (VOL- BRINGEN). DOENDE OM DE MOTOROLIE OP TEMPERATUUR TE BRENGEN). •...
  • Seite 75: Motorölwechsel

    Gegebenenfalls Motorölstand Indien nodig herstelt men het peil van auffüllen. de motorolie: • • Die Öl-Einfüllschraube ab- Draai de vuldop los en verwijder schrauben und entfernen. hem. NIEMALS ADDITIVE ODER ANDERE VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- SUBSTANZEN DEM ÖL HINZUFÜGEN. RE STOFFEN AAN DE OLIE TOE.
  • Seite 76 BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BIT- INDIEN NODIG WENDT MEN ZICH TOT TE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. Vertragshändler. WANNEER MEN ZE TOCH ZELF UIT- MÖCHTE DIESE ARBEITEN VOERT, HOUDT MEN ZICH AAN DE TROTZDEM ALLEINE AUSFÜHREN, VOLGENDE INSTRUCTIES.
  • Seite 77 • • Die Öl-Ablassschraube ab- Draai de vuldop los, en verwij- schrauben und entfernen. der hem. • • Die Öl-Einfüllschraube ab- Voer de olie af, en laat ze enkele schrauben und entfernen. minuten uitdruipen in het recipi- • Das Öl ablassen und einige Mi- ënt.
  • Seite 78: Kardanölstand

    Voor het bijvullen en de eventuele ver- Öls im Kardanantrieb soll man sich an vanging van de olie van de transmis- einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- siegroep aan de cardanas, wendt men händler wenden. zich tot een Officiële Moto Guzzi Dea- ler. Getriebeölstand Versnellingsbak oliepeil • •...
  • Seite 79: Reifen

    TERNEN ZÜNDKERZEN (2) AUSGE- IS UITGERUST MET TWEE INTERNE STATTET. WENDEN SIE SICH ZUM BOUGIES (2), EN VOOR HUN VER- WECHSELN DIESER ZÜNDKERZEN VANGING WENDT MEN ZICH TOT EEN AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Ver- Officiële Moto Guzzi Dealer. tragshändler.
  • Seite 80 AUCH WENN NUR EINE DER BEIDEN OOK AL MOET SLECHTS ÉÉN EXTER- ZÜNDKERZEN AUSSEN (1) WECH- NE BOUGIE (1) VERVANGEN WOR- SELBEDÜRFTIG IST, SOLLEN IMMER DEN, MOET MEN STEEDS BEIDE BEIDE ZÜNDKERZEN AUSWECH- BOUGIES VERVANGEN. SELT WERDEN. Zum Ausbau: Voor de verwijdering: 04_10 •...
  • Seite 81 AUSSCHLIESSLICH EINEN DRUCK- MAAR UITSLUITEND PERS- LUFTSTRAHL VERWENDEN. LUCHTSTRAAL. Zeichenerklärung: Legende: - mittlere Elektrode (5); - centrale elektrode (5); - Isolierung (6); - isolering (6); - seitliche Elektrode (7). - laterale elektrode (7). 04_13 • • Sicherstellen, dass auf den Controleer of de elektroden en Elektroden und auf der Isolie- de isolering van de bougie geen...
  • Seite 82 Der Elektrodenabstand muss 0,6 - 0,7 De afstand tussen de elektroden moet mm (0.023 - 0.027 in) betragen. Andern- 0,6 - 0,7 mm (0.023 - 0.027 in) bedragen, falls die Zündkerze auswechseln. wanneer deze verschillend is moet men de bougie vervangen. •...
  • Seite 83: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    • • Die Zündkerzenkappe richtig Plaats de pipet van de bougie aufsetzen, so dass sie sich correct, zodat deze niet loskomt durch die Motorvibration nicht door de vibraties van de motor. lösen kann. Kontrolle Controle van het oliepeil van bremsflüssigkeitsstand de remmen (04_14, 04_15) (04_14, 04_15) Controle van de remvloeistof...
  • Seite 84: Auffüllen Von Bremsflüssigkeit

    Auffüllen von Bijvullen van de remvloeistof bremsflüssigkeit (04_16, (04_16, 04_17) 04_17) GEVAAR OP HET UITSTROMEN VAN REMVLOEISTOF. ACTIVEER DE REM- GEFAHR AUSTRETEN HENDEL NIET, WANNEER DE DOP BREMSFLÜSSIGKEIT. DEN BREMS- VAN DE VLOEISTOFTANK GELOST HEBEL NICHT BETÄTIGEN, WENN 04_16 OF VERWIJDERD IS. DER DECKEL AM BREMSFLÜSSIG- KEITSBEHÄLTER GELÖST...
  • Seite 85 ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VER- BRUIKT, MOET DEZE PERFECT REIN WENDET WERDEN, SICHERSTEL- ZIJN. LEN, DASS DIESE VOLLKOMMEN SAUBER SIND. Vordere Bremsanlage Installatie van de voorrem • • Mit einem kurzen Kreutzschlitz- Gebruik een korte kruisschroe- schraubenziehen die Schrau- vendraaier om de bouten (1) ben (1) am Bremsflüssigkeits- van de vloeistoftank van de behälter der Vorderradbremse...
  • Seite 86 VERLIES VAN EFFICIËNTIE VAN DE NACHLASSEN BREMSWIR- REMINSTALLATIE, WENDT MEN ZICH KUNG, WENDEN SIE SICH BITTE AN TOT EEN OFFICIËLE MOTO GUZZI EINEN OFFIZIELLEN moto guzzi Ver- DEALER, OMDAT HET NODIG KAN tragshändler, DA EVENTUELL DIE ZIJN OM EEN ONTLUCHTING UIT TE BREMSANLAGE ENTLÜFTET WER-...
  • Seite 87: Kontrolle Der Kupplungsflüssigkeit

    Kontrolle der Controle koppelingsvloeistof Kupplungsflüssigkeit (04_18) (04_18) • • Plaats het voertuig op de stan- Das Fahrzeug auf den Ständer daard. stellen. • • Draai het stuur gedeeltelijk naar Den Lenker zum Teil nach rechts, zodat de vloeistof in de rechts einschlagen, so dass die tank van de vloeistof van de im Kupplungsflüssigkeitsbehäl-...
  • Seite 88 UM DIE FLÜSSIGKEIT BEIM NACH- OM GEEN OLIE TE MORSEN TIJDENS FÜLLEN NICHT ZU VERSCHÜTTEN, HET BIJVULLEN, RAADT MEN AAN EMPFIEHLT ES SICH DIE FLÜSSIG- OM DE VLOEISTOF IN DE TANK PA- KEIT IM BEHÄLTER PARALLEL ZUM RALLEL MET DE RAND VAN DE TANK BEHÄLTERRAND (WAAGRECHT) ZU TE HOUDEN (IN HORIZONTALE POSI- HALTEN.
  • Seite 89 KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT NICHT VERMIJDT EEN LANGE BLOOTSTEL- LÄNGERE ZEIT DER LUFT AUSSETZ- LING VAN DE VLOEISTOF VOOR HET TEN. KOPPELINGSCOMMANDO AAN DE LUCHT. KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HYG- ROSKOPISCH UND SAMMELT BEI DE KOPPELINGSVLOEISTOF IS HY- KONTAKT MIT DER LUFT FEUCHTIG- GROSCOPISCH, EN IN CONTACT MET KEIT AUF.
  • Seite 90: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    zi-Vetragshändler AUFSUCHEN, DA MEN ZICH TOT EEN Officiële Moto Gu- DIE ANLAGE HÖCHSTWAHRSCHEIN- zi Dealer, OMDAT HET NODIG KAN LICH ENTLÜFTET WERDEN SOLL. ZIJN OM DE ONTLUCHTING VAN DE INSTALLATIE UIT TE VOEREN. Inbetriebnahme einer neuen Inwerkingstelling van een Batterie (04_20, 04_21) nieuwe accu (04_20, 04_21) •...
  • Seite 91: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Achtung LET OP BEIM WIEDEREINBAU ERST DAS KA- BIJ DE HERMONTAGE VERBINDT BEL AN DIE POSITIVKLEMME (+) UND MEN EERST DE KABEL OP DE POSI- DANN DAS ANDERE AN DIE NEGA- TIEVE KLEM (+) EN DAARNA OP DE TIVKLEMME (-) ANSCHLIESSEN NEGATIEVE KLEM (-).
  • Seite 92: Längerer Stillstand

    • • Die Batterie an das Ladegerät Verbind de accu aan de accula- anschließen. der. Achtung LET OP BEIM AUFLADEN ODER GEBRAUCH TIJDENS HET LADEN OF HET GE- FÜR EINE AUSREICHENDE LÜFTUNG BRUIK, VOORZIET MEN HET LOKAAL DES RAUMS SORGEN UND VERMEI- VAN EEN GESCHIKTE VENTILATIE DEN, DIE SICH BEIM AUFLADEN DER EN VERMIJDT MEN HET INADEMEN...
  • Seite 93 FUNKTIONSELEKTRONIK ZU VER- DOOR DE MULTIFUNCTIONELE COM- MEIDEN. PUTER. Achtung LET OP BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHE- WANNEER MEN DE ZEKERING VAN RUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTI- VERWIJDERT, WORDEN ONEN AUF NULL GESTELLT: DIGI- FUNCTIES OP NUL GEZET: DIGITALE TALUHR, FAHRTINFORMATIONEN KLOK, REISINFORMATIE EN CHRO- UND CHRONOMETERMESSUNGEN.
  • Seite 94: Sicherungen

    LICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE TING OF EEN OVERBELASTING. IN ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EI- DIT GEVAL RAADPLEEGT MEN EEN NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- Officiële Moto Guzzi Dealer. händler AUFSUCHEN. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger Wanneer men het niet of onregelmatig...
  • Seite 95 Für die Kontrolle: Voor de controle: • • Um einen unbeabsichtigten Plaats de ontstekingsschake- Kurzschluss zu vermeiden, das laar op 'OFF' om een toevallige Zündschloss auf "OFF" stellen. kortsluiting te vermijden. • • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. Verwijder het zadel van de be- •...
  • Seite 96 TALUHR, FAHRTINFORMATIONEN TALE KLOK, REISINFORMATIE EN UND CHRONOMETERMESSUNGEN. CHRONOMETINGEN. ZUSATZSICHERUNGEN SECUNDAIRE ZEKERINGEN A - Bremslicht, Hupe, Zündspule, Licht- A - Stop, claxon, bobine, relais van de Relais (15 A). lichten (15 A). B - Standlicht, Nummernschildbeleuch- B - Positielichten, nummerplaatlicht, pas- tung, Lichthupe, Anlasserrelais (15 A).
  • Seite 97: Lampen

    ANMERKUNG N.B. EINE SICHERUNG IST RESERVESI- ÉÉN ZEKERING IS EEN RESERVEZE- CHERUNG. KERING. Lampen (04_27, 04_28, 04_29) Lampjes (04_27, 04_28, 04_29) LET OP Achtung VOORALEER MEN EEN LAMPJE VER- VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE VANGT, PLAATST MEN DE ONTSTE- DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» KINGSSCHAKELAAR POSITIE DREHEN UND EINIGE MINUTEN WAR-...
  • Seite 98 Im vorderen Scheinwerfer befinden sich: In het voorlicht vindt men: - Eine Lampe (1) Abblendlicht/ Fernlicht - één lampje (1) van het groot licht / dim- (oben). licht (bovenaan); - Eine Standlichtlampe (2) (unten). - één lampje (2) van het positielicht (on- deraan);...
  • Seite 99: Einstellung Des Scheinwerfers

    • • Eine Lampe des gleichen Typs Installeer op correcte wijze een richtig einbauen. nieuw lampje van hetzelfde ty- STANDLICHTLAMPE LAMPJE VAN HET POSITIELICHT • • Die Lampenfassung des Stand- Grijp de lamphouder van de po- lichts (7) festhalten, ziehen und sitielichten vast (7), trek er aan, aus dem Sitz lösen.
  • Seite 100 senkrechten Wand, auf ebenem en controleer of de ondergrond Boden stellen. vlak is. • • Das Abblendlicht einschalten, Ontsteek het dimlicht, ga op het sich auf das Fahrzeug setzen voertuig zitten, en controleer of und prüfen, dass der auf die de lichtbundel die op de wand Wand gerichtete Scheinwerfer- wordt geprojecteerd zich iets...
  • Seite 101: Vordere Blinker

    • • Die Ausrichtung des Scheinwer- Door te handelen op de bout (2) ferstrahl über die Schraube (2) regelt men de richting van de einstellen. lichtbundel. Nach der Einstellung: Na de regeling: ANMERKUNG N.B. PRÜFEN, DASS DER SCHEINWER- CONTROLEER DE CORRECTE HORI- FERSTRAHL WAAGERECHT RICHTIG ZONTALE RICHTING VAN DE LICHT- EINGESTELLT IST.
  • Seite 102: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit (04_33) Lampenset achter (04_33) • • Das Fahrzeug auf den Ständer Plaats het voertuig op de stan- stellen. daard. • • Die beiden Schrauben (1) ab- Draai de twee bouten (1) los en schrauben und entfernen. verwijder ze. • •...
  • Seite 103: Nummernschildbeleuchtung

    Nummernschildbeleuchtung Kentekenverlichting (04_34) (04_34) WACHT TOT DE MOTOR VOLLEDIG AFGEKOELD IS. ABWARTEN, BIS DER MOTOR VOLL- STÄNDIG ABGEKÜHLT IST. LET OP Achtung 04_34 TREK NIET AAN DE ELEKTRISCHE KABELS OM DE LAMPENHOUDER TE BEIM HERAUSZIEHEN DER LAMPEN- VERWIJDEREN. FASSUNG NICHT AN DEN KABELN ZIEHEN.
  • Seite 104: Rückspiegel

    Rückspiegel (04_35, 04_36) Achteruitkijkspiegels (04_35, 04_36) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RIJ NIET MET HET VOERTUIG WAN- RÜCKSPIEGELN FAHREN. NEER DE ACHTERUITKIJKSPIEGEL- VOR DER ANFAHRT, IMMER PRÜFEN, TJES NIET CORRECT GEDRAAID DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT ZIJN. SIND. 04_35 VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN STEEDS OF DEZE ZICH IN DE WERKPOSITIE BEVINDEN EN COR- RECT GEREGELD ZIJN.
  • Seite 105: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    Dies auch beim anderen Rückspiegel Herhaal eventueel de handelingen voor vornehmen. de verwijdering van het andere achteruit- kijkspiegeltje. Einstellung der Rückspiegel: Regeling van de achteruitkijkspiegel- • Auf das Fahrzeug in Fahrpositi- tjes: on steigen. • • Den einen Rückspiegel drehen Ga op het voertuig zitten in de und in die richtige Neigestellung rijpositie.
  • Seite 106 LET OP ZUM AUSBAU DES HINTERRADES VOOR DE VERWIJDERING VAN HET WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN ACHTERWIEL, WENDT MEN ZICH TOT offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. ler. Achtung LET OP 04_38 DER VERSCHLEISSZUSTAND DER CONTROLEER DE SLIJTAGE VAN DE BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS...
  • Seite 107: Stilllegen Des Fahrzeugs

    BREMSSCHEIBE. DIES FÜHRT BEI VOLG LAWAAI VAN METAAL EN DE BREMSEN ZU EINEM METALLGE- TANG DIE VONKEN MAAKT; DE RÄUSCH UND FUNKENBILDUNG AM DOELTREFFENDHEID VAN HET REM- BREMSSATTEL. BREMSLEIS- MEN, DE VEILIGHEID EN DE INTEGRI- TUNG LÄSST NACH UND DIE SICHER- TEIT VAN DE SCHIJF WORDEN OP HEIT UND VOLLSTÄNDIGKEIT DER DEZE MANIER GESCHAAD.
  • Seite 108: Fahrzeugreinigung

    puff-Endrohr einen Plastiksack laatterminals van de uitlaat, zo- anbringen und festbinden. dat er geen vochtigheid kan inkomen. Achtung LET OP DAS FAHRZEUG SOLLTE AUF STABI- LE STÄNDER GESTELLT WERDEN, MEN RAADT AAN OM HET VOERTUIG SO DASS BEIDE REIFEN VOM BODEN OP STABIELE STEUNEN TE PLAAT- ANGEHOBEN SIND.
  • Seite 109 • Es muss besonders darauf ge- ven, resten van industriële en achtet werden, dass auf der Ka- vervuilende stoffen, teervlek- rosserie keine Reste von Indust- ken, dode insecten, uitwerpse- riestaub und Schadstoffen, len van vogels, enz. • Teerresten, tote Insekten, Vo- Parkeer het voertuig niet onder gelkot usw.
  • Seite 110 LEN, MÜSSEN DIE BREMSEN MEHR- DE VOORBEREIDENDE CONTROLES FACH BETÄTIGT WERDEN. UIT. KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT AUSFÜHREN. Um den Schmutz und Schlamm zu ent- Om het vuil en de modder te verwijderen fernen, der sich auf den lackierten Fahr- die zich hebben afgezet op de gelakte zeugteilen abgelagert hat, muss ein oppervlakken, moet men een waterstraal Wasserstrahl mit niedrigem Druck be-...
  • Seite 111 LICH VIEL WASSER AUSSPÜLEN. MEN HERINNERT DAT HET OPPOET- BITTE NICHT VERGESSEN, DASS EI- SEN MET SILICONENWAS UITGE- NE POLITUR MIT SILIKONWACHS VOERD MOET WORDEN NADAT MEN ERST VORGENOMMEN WERDEN HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT DARF, WENN DAS FAHRZEUG VOR- GEWASSEN. POETS MATTE LAKKEN HER SORGFÄLTIG GEREINIGT WUR- NIET OP MET SCHURENDE PASTA'S.
  • Seite 112 KUNSTSTOFFTEILE UND DER SITZ- ENTEGEN WATER EN NEUTRALE BANK NIEMALS ALKOHOL ODER LÖ- ZEEP. SEMITTEL VERWENDEN; HIERZU LET OP WASSER UND NEUTRALSEIFE VER- WENDEN. VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN Achtung PETROLEUMDERIVATEN ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEI- BRUIKEN (ACETON, TRICHLOORE- NE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖL- THYLEEN, TERMENTIJN, BENZINE,...
  • Seite 113: Transport

    Transport (04_44) Vervoer (04_44) Vorm Transport des Fahrzeuges muss Vooraleer men het voertuig vervoert, der Benzintank vollständig entleert und moet men de brandstoftank zorgvuldig geprüft werden, dass er gut trocken ist. ledigen, en controleren of deze goed droog is. Beim Transport muss das Fahrzeug stets in senkrechter Lage gehalten und fest Tijdens de verplaatsing moet het voertuig verankert werden.
  • Seite 115: Technische Daten

    Bellagio Kap. 05 Technische daten Hst. 05 Technische gegevens...
  • Seite 116: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT FMETINGEN EN GEWICHT Länge 2253 mm (88.70 in) Lengte 2253 mm (88.70 in) Länge (Luxury) 2276 mm (89.60 in) Lengte (Luxury) 2276 mm (89.60 in) Breite (am Bremshebel/ 820 mm (32.30 in) Breedte (aan de hendels van de 820 mm (32.30 in) Kupplungshebel) rem / koppeling)
  • Seite 117 Anzahl Zylinder Schikking van de cilinders in V van 90° Zylinderanordnung V mit 90 Grad Zylinderwinkel Cilinderinhoud 935,6 cc (57.09 cu in) Cilinderdiameterboring/loop 95 x 66 mm (3.74 x 2.66 cu in) Hubraum 935,6 cm³ (57.09 cu in) Compressieverhouding 10:1 Bohrung/ Hub 95 x 66 mm (3.74 x 2.66 cu in) Verdichtungsverhältnis...
  • Seite 118 ANTRIEB TRANSMISSIE Übersetzungsverhältnis Primärzahnradantrieb 24/35 Transmissieverhouding Primair met raderwerk 24/35 Getriebe mechanisches 6-Gang-Getriebe VERSNELLINGSBAK Mechanisch met 6 versnellingen, mit Schaltpedal an der linken met pedaalcommando op de linker Motorseite kant van de motor Übersetzungsverhältnisse 1. Gang: 17/38 = 1:2,2353 Verhoudingen van de 1ste versnelling : 17/38 = 1:2,2353 Schaltung: versnellingen:...
  • Seite 119: Elektrische Anlage

    Öl einstellbare Teleskopgabel (pro 0,485 l (0.128 US gal) Olie van de regelbare 0,485 l (0.128 US gal) Gabelbein) telescoopvork (per steel) Sitzplätze Plaatsen Maximale Fahrzeug-Zuladung 210 Kg (463 lb) (Fahrer + Beifahrer Maximum lading van het voertuig 210 Kg (463 lb) (bestuurder + + Gepäck) passagier + bagage) ELEKTRISCHE ANLAGE...
  • Seite 120 Blinkerkontrolle Controlelamp van de richtingaanwijzers Kontrolllampe Getriebe im Leerlauf LED Controlelamp van de versnellingsbak in vrij Kontrolle Seitenständer abgesenkt LED Controlelamp van de laterale Kraftstoffreservekontrolle standaard uitgeklapt Controlelamp van de Fernlichtkontrolle brandstofreserve Öldruckkontrolle Controlelamp van het groot licht Allgemeine Alarmkontrolle Controlelamp van de oliedruk Controlelamp algemene alarmen VOEDING...
  • Seite 121 AHMEN ADUFHÄNGUNG EDERUNG RAME OPHANGINGEN RAHMEN Doppelschleifen-Stahlrohrrahmen Frame Buisvormig met dubbele stalen mit hoher Dehngrenze motorsteun met hoge extrusielimiet Lenkrohrneigung 28° Helling van de stuurkop 28° Nachlauf 92 mm (3.62 in) Voorloop 92 mm (3.62 in) VORDERE RADAUFHÄNGUNG Hydraulische Teleskopgabel MARZOCCHI, Durchmesser 45 Voorste ophanging Hydraulische...
  • Seite 122: Räder Und Reifen

    gelagerte Brembo-Bremssättel, 2 Achteraan Vaste schijf in roestvrij staal, Ø 282 parallele Bremskolben. mm (11.1 in), vlottende tang Brembo, 2 parallelle zuigers Hinten: Feste Edelstahl-Bremsscheibe Ø 282 mm (11.1 in), schwimmend gelagerter Brembo-Bremssattel, 2 parallele Bremskolben. RÄDER UND REIFEN WIELEN EN BANDEN Radfelgen mit Speichen Wielvelgen...
  • Seite 123: Bordwerkzeug

    Bordwerkzeug (05_01) Bijgeleverd gereedschap (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: De bijgevoegde gereedschappen zijn: - Inbusschlüssel 3, 4, 5, 6 mm (1); - gebogen mannelijke zeshoekige sleu- - Doppelter Maulschlüssel 8 - 10 mm (2); tels 3, 4, 5, 6, mm (1); - Doppelter Maulschlüssel 13 - 14 mm - dubbele vorksleutel 8 - 10 mm (2);...
  • Seite 125: Das Wartungsprogramm

    Bellagio Kap. 06 wartungsprogramm Hst. 06 Gepland onderhoud...
  • Seite 126: Tabelle Wartungsprogramm

    Leistungseigenschaften. werkcondities met optimale prestaties. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guz- Daarom heeft Moto Guzzi een serie van zi eine Reihe von Kontrollen und War- controles en onderhoudshandelingen te- tungsarbeiten zu günstigen Preisen vor-...
  • Seite 127: Bei Jedem Start

    BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR- HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL GENOMMEN WERDEN. UITGEVOERD WORDEN. BEI JEDEM START BIJ ELKE START Kontrolllampe Motoröldruck - Prüfen und reinigen, einstellen, Controlelamp van de druk van de motorolie - controleren en reinigen, einschmieren und, falls erforderlich, auswechseln regelen, smeren of vervangen indien nodig VOR JEDER FAHRT UND ALLE 2000 (1250 M...
  • Seite 128 Allgemeiner Betrieb des Fahrzeuges - Prüfen und reinigen, einstellen, Algemene werking van het voertuig - Controleren en reinigen, regelen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln smeren of vervangen indien nodig Bremsanlagen - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und Reminstallaties - Controleren en reinigen, regelen, smeren of gegebenenfalls auswechseln vervangen indien nodig Beleuchtungsanlage - Kontrollieren und reinigen, einstellen oder...
  • Seite 129 Abnutzung der Bremsbeläge - Prüfen und reinigen, einstellen und gegebenenfalls auswechseln ALLE 4 JAHRE ELKE 4 JAAR Benzinschläuche - Auswechseln Brandstofbuizen - Vervangen Bremsleitungen - Auswechseln Rembuizen - Vervangen ALLE 5000 (3125 M ) - BEI SPORTLICHER ELKE 5000 (3125 ) - IN GEVAL VAN SPORTIEF EILEN MIJL...
  • Seite 130 Lenklager und Lenkspiel - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren Stuurkussentjes en speling van het stuur - Controleren en reinigen, und gegebenenfalls auswechseln regelen, smeren of vervangen indien nodig Radlager - Kontrollieren und reinigen, einstellen, einschmieren und Wielkussentjes - Controleren en reinigen, regelen, smeren of vervangen gegebenenfalls auswechseln indien nodig Bremsscheiben - Kontrollieren und reinigen, einstellen oder...
  • Seite 131 Bremsleitungen - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und, Rembuizen - Controleren en reinigen, regelen, smeren of vervangen falls erforderlich, auswechseln indien nodig Verschleiss Kupplung - Prüfen, reinigen, einstellen, schmieren und Slijtage van de koppeling - Controleren en reinigen, regelen, smeren of gegebenenfalls auswechseln vervangen indien nodig NACH DEN ERSTEN 10000...
  • Seite 132 MPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP RACING 4T 10W-60 Motoröl Wahlweise empfohlenen Ölen können Qualitätsöle verwendet werden, deren Eigenschaften mit CCMC G-4 A.P.I. SG kompatibel oder sogar besser sind. AGIP GEAR SAE 80 W 90 Getriebeöl AGIP GEAR MG/S SAE 85 W 90 Ölwechsel AGIP FORK 7.5W Gabelöl...
  • Seite 133 Product Beschrijving Kenmerken of hogere prestaties dan de specifieken CCMC G-4 A.P.I. SG. AGIP GEAR SAE 80 W 90 Olie van de transmissie AGIP GEAR MG/S SAE 85 W 90 Olie van de versnellingsbak AGIP FORK 7.5W Olie van de vork SAE 5W / SAE 20W AGIP GREASE SM2 Lithiumvet met molybdeen voor de kussentjes...
  • Seite 135: Sonderausstattungen

    Bellagio Kap. 07 Sonderausstattungen Hst. 07 Speciale uitrustingen...
  • Seite 136: Zubehörverzeichnis

    07_01 Zubehörverzeichnis (07_01) index accessoires (07_01) Folgendes Zubehör ist erhältlich: De volgende accessoires zijn beschikbaar: 1. Wetterschutz 1. windscherm 2. Große/ kleine Tanktasche 2. grote / kleine tas voor op de tank 3. Satz halbstarre Seitentaschen 3. kit halfharde zijtassen - Kit Diebstahlsicherung - kit antidiefstalsysteem...
  • Seite 137 INHALTSVERZEICHNIS Starten: 58 Ständer: 17, 61 Abstellen des Motors: 42 Kontrolllampen: 12 Kraftstoff: 11 Kupplungsflüssigkeit: 15, 87 Wartung: 71 Batterie: 16, 90, 91 Wartungsprogramm: 125, Blinker: 101, 102 Bremsflüssigkeit: 84 Lampen: 97 Lenkerschloss: 39 Längerer Stillstand: 92 Zündkerze: 79 Cockpit: 26 Motoröl: 74 Display: 28 Reifen: 79...
  • Seite 139 TREFWOORDENREGISTER Accessoires: 136 Koplamp: 99 Technische gegevens: 115 ACCU: 16, 90, 91 Motorolie: 14, 73–75 Veiligheidsnormen: 64 Banden: 79 BOUGIE: 79 Brandstof: 11 Onderhoud: 71, 125, 126 Zadel: 42 Zekeringen: 94 Claxon: 40 Controlelampen: 12 Remvloeistof: 84 Richtingaanwijzers: 40, 101, Display: 28 Schijfrem: 105 Standaard: 17, 61...
  • Seite 140 Moto Guzzi Reserveonderdelen worden systematisch onderworpen aan kwaliteitscontroleprocedures, voor het garanderen van de volledige betrouwbaarheid en de duur. De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; Moto Guzzi houdt zich derhalve het recht voor, behoudens de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen of de onderdelen, of de levering van accessoires te actualiseren naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of...
  • Seite 141 Niet alle versies in deze uitgave zijn in alle landen beschikbaar. De beschikbaarheid van de afzonderlijke versies moet gecontroleerd worden via het officiële verkoopsnetwerk van Moto Guzzi. © Copyright 2007- Moto Guzzi. Alle rechten voorbehouden. Het reproduceren van de inhoud, ook van delen hiervan, is verboden. Moto Guzzi - Dienst na verkoop.

Inhaltsverzeichnis