Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MOTO GUZZI V7 Cafe' Classic Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V7 Cafe' Classic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Anleitung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf
dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij
raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen
in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen
dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,
waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste
moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
V7 Cafe' Classic
Ed. 02 2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI V7 Cafe' Classic

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische Kenntnisse.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Persoonlijke veiligheid Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursa- volg hebben.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INDEX ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN........... ALGEMENE NORMEN..............Einleitung................. 10 Vooronderstelling............... 10 Kohlenmonoxid................ 10 Koolmonoxide................10 Kraftstoff................... 11 Brandstof..................11 Heiße Bauteile................12 Warme onderdelen..............12 Start und Fahrt................. 12 Vertrekken en Rijden..............12 Kontrolllampen................. 13 Controlelampen................13 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........14 Gebruikte motorolie en koppelingsolie........
  • Seite 6 Schalter zum Abstellen des Motors..........40 Startknop..................39 Manueller Choke................41 Stopschakelaar motor..............40 Sitzbanköffnung............... 42 Commando van de manuele starter..........41 Dokumenten-/Werkzeugfach............ 43 Zadel openen................42 Fahrgestell- und motornummer........... 43 Documentenvakje/gereedschapskit........... 43 BENUTZUNGSHINWEISE.............. 45 Identificatie..................43 Kontrollen..................46 GEBRUIK..................45 Auftanken..................
  • Seite 7 Hintere blinker................110 Lampenset achter................109 Rückspiegel................. 112 Richtingaanwijzers achter.............. 110 Hinterrad-scheiben-bremse............114 Achteruitkijkspiegels..............112 Stilllegen des fahrzeugs............... 116 Schijfrem voor en achter..............114 Fahrzeugreinigung............... 118 Stilstand van het voertuig............... 116 Transport..................122 Reinigen van het voertuig.............. 118 TECHNISCHE DATEN..............125 Vervoer..................
  • Seite 9: Allgemeine Vorschriften

    V7 Cafe' Classic Kap. 01 Allgemeine Vorschriften Hst. 01 Algemene normen...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Vooronderstelling ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE WANNEER HET VOERTUIG WORDT ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN...
  • Seite 11: Kraftstoff

    Kraftstoff Brandstof Achtung LET OP DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBREN- DE BRANDSTOF DIE WORDT GE- NUNGSMOTOREN BENUTZTE BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN KRAFTSTOFF EXTREM ENT- DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI- FLAMMBAR UND KANN UNTER BE- TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO- STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM- WERDEN.
  • Seite 12: Heiße Bauteile

    NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- STOF VEROORZAKEN. Heiße Bauteile Warme onderdelen Der Motor und die Teile der Auspuffanla- De motor en de onderdelen van de uit- ge werden sehr heiß und bleiben auch laatinstallatie worden zeer warm en blij- nach Abstellen des Motors noch für eine ven lang warm, ook nadat de motor wordt gewisse Zeit heiß.
  • Seite 13: Kontrolllampen

    WEITER. TROTZDEM, SOFORT EINEN TE PRESTATIES; WENDT ZICH ON- OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- MIDDELLIJK TOT EEN OFFICIËLE TRAGSHÄNDLER AUFSUCHEN. Moto Guzzi DEALER. WENN MOTORÖLKONTROLL- ALS DE CONTROLELAMP VAN DE LEUCHTE EINGESCHALTET BLEIBT DRUK VAN DE MOTOROLIE AAN- ODER SICH WÄHREND DES NORMA-...
  • Seite 14: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    SICH BITTE AN EINEN OFFIZIELLEN UITGEVOERD WERD, MOET U ZICH Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER, VOOR EEN CONTROLE VAN DE IN- UM DIE ANLAGE ZU PRÜFEN. STALLATIE WENDEN TOT EEN OFFI- CIËLE Moto Guzzi DEALER. Verbrauchtes Motor- und Gebruikte motorolie en Getriebeöl koppelingsolie Achtung LET OP...
  • Seite 15: Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Brems- und Rem- en koppelingsvloeistof Kupplungsflüssigkeit Rem- en koppelingsvloeistof Brems- und Kupplungsflüssigkeit DE REM- EN KOPPELINGSVLOEI- STOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜS- PLASTIC OF RUBBEREN OPPER- SIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST- VLAKKEN BESCHADIGEN. WAN- STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄ-...
  • Seite 16: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    Elektrolyt und Wasserstoffgas Elektrolyt en waterstofgas van der Batterie de accu LET OP Achtung DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST GIF- GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT TIG UND ÄTZEND UND KANN, DA SIE MET DE HUID KAN HET BRANDWON- SCHWEFELSÄURE ENTHÄLT, DEN VEROORZAKEN OMDAT HET...
  • Seite 17: Ständer

    DER BATTERIE STETS FÜR AUSREI- GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VON- CHENDE BELÜFTUNG SORGEN. KEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GE- VON KINDERN FERNHALTEN. PASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄT- VAN DE ACCU UITVOERT. ZEND.
  • Seite 18: Mitteilung Von Defekten, Die Dich Sicherheit Beeinflussen

    Mitteilung von Defekten, die Communicatie van de dich Sicherheit beeinflussen defecten die invloed hebben op de veiligheid Wenn nicht anders in der Bedienungs- und Wartungsanleitung angegeben, kei- Behalve waar gespecificeerd wordt in dit ne mechanischen oder elektrischen Bau- Gebruiks- en onderhoudsboekje, mag teile ausbauen.
  • Seite 19: Fahrzeug

    V7 Cafe' Classic Kap. 02 Fahrzeug Hst. 02 Voertuing...
  • Seite 20 02_01...
  • Seite 21: Anordnung Der Hauptkomponenten

    02_02 Anordnung der Plaats van de Hauptkomponenten (02_02) hoofdcomponenten (02_02) Zeichenerklärung: Legende: 1. Scheinwerfer 1. Voorlicht 2. Rückspiegel links 2. Linker achteruitkijkspiegel 3. Benzintankdeckel 3. Dop van de brandstoftank 4. Benzintank 4. Brandstoftank 5. Seitenverkleidung links 5. Linker zijplaatje 6. Sicherungshalter 6.
  • Seite 22 11. Sitzbankschloss 10. Linker voetensteun van de pas- 12. Hintere Schwinge sagier 13. Seitenständer 11. Zadelslot 14. Fahrer-Trittbrett links 12. Achtervork 15. Schalthebel 13. Laterale standaard 16. Motoröl-Messstab 14. Linker voetensteun van de be- 17. Linke Hupe stuurder 18. Hinterer rechter Stoßdämpfer 15.
  • Seite 23: Das Cockpit

    Das cockpit (02_03) Legenda (02_03) Zeichenerklärung: Legende: 1. Kupplungshebel 1. Commandohendel van de kop- 2. Zündschloss/ Lenkerschloss peling 3. Instrumente und Anzeigen 2. Schakelaar van de ontsteking / 4. Bremshebel Vorderradbremse stuurslot 5. Gasgriff 3. Instrumenten en indicatoren 6. Schalter Lichthupe 4.
  • Seite 24: Kontrolllampeneinheit

    Kontrolllampeneinheit (02_05) Groep controlelampjes (02_05) Zeichenerklärung: Legende: 1. Blinkerkontrolle (grün) 2. Fernlichtkontrolle (blau) 1. Controlelamp van de richting- 3. Motor-Öldruckkontrolle (rot) aanwijzers (groen) 4. Benzinreservekontrolle ( bern- 2. Controlelamp van het groot licht steinfarben) (blauw) 5. Kontrolllampe 'EOBD' (bern- 3. Controlelamp van de druk van steinfarben) de motorolie (rood) 6.
  • Seite 25 • Wird die Taste (B) betätigt, wird (van 0 tot 11 en terugkeer naar auf Einstellung der MINUTEN • umgestellt. Die entsprechenden Wanneer op de toets (B) wordt Ziffern blinken. gedrukt, wordt overgegaan naar • Mit jedem Druck auf die Taste de instelling van de MINUTEN (A) wird um 1 vorgestellt (von 0 met het knipperen van de rela-...
  • Seite 26: Digitales Display

    Digitales display (02_07) Digitaal display (02_07) • • Wird der Zündschlüssel auf Wanneer de ontstekingssleutel "ON" gedreht, verhält sich das in de positie "ON" wordt ge- System wie folgt: plaatst, voert het systeem het volgende uit: - Alle Kontrolllampen werden gleichzeitig eingeschaltete (Lampentest).
  • Seite 27: Wartungs-Ikonen

    Für das Rücksetzen des War- Voor de reset van de Service tungs-Symbols wenden Sie sich moet u zich wenden tot een Of- bitte an einen offiziellen Moto ficiële Moto Guzzi Dealer. Guzzi Vertragshändler. Einstellung gesamt – Istellen van de kilometerteller kilometerstand und...
  • Seite 28 - Das Symbol TOTAL wird aktiviert. - als de waarde 199999 overschrijdt, wordt permanent "----" weergegeven. - Übersteigt der Wert 199999 wird stän- dig "----" angezeigt. Teilstrecken-Kilometerzähler Hodogram partieel Maßeinheit: Km oder Meilen. Meeteenheid voor de berekening: Km of Mijl. Anzeige: Am linken LCD-Display (1).
  • Seite 29: Eintellunganzeige Aussentemperatur

    Eintellunganzeige Instellen van het display aussentemperatur (02_11) buitentemperatuur (02_11) Maßeinheit: °C oder °F. Meeteenheid: °C of °F. Anzeige: Am rechten LCD-Display. Weergave: op het rechter LCD display. Die Anzeige-Grenzwerte sind -10 / +60 ° De uitersten van de weergave zijn -10 / C (14 / 140 °F).
  • Seite 30: Steuertasten

    Steuertasten (02_12) Commandoknoppen (02_12) • • Bei Druck auf die Taste (A) und Wanneer op de knop (A) wordt Zündschlüssel auf Position gedrukt met de ontstekingssleu- "ON" wird am linken LCD-Dis- tel in positie "ON", wordt op het play (1) abwechselnd folgendes linker LCD display (1) het vol- angezeigt: gende afwisselend weergege-...
  • Seite 31: Fortschrittliche Funktionen

    Fortschrittliche Funktionen Geavanceerde functies (02_13) (02_13) Funktion Trip Fuel Functie Trip Fuel Mit dieser Funktion wird die in Benzinre- Deze functie is de berekening en de serve gefahrene Fahrtstrecke gezählt weergave van de afgelegde afstand in und angezeigt. brandstofreserve. Beim Einschalten der Reservekontrolle: Bij het oplichten van de controlelamp van de reserve: •...
  • Seite 32 Funktion Alarm Fuel Functie Alarm Fuel Wenn sich das Fahrzeug in Benzin-RE- Wanneer het voertuig zich in de brand- SERVE befindet: stofRESERVE bevindt: • • Am rechten LCD-Display (2) er- op het rechter LCD display (2) scheint automatisch die Mel- verschijnt automatisch de op- dung "FUEL", die abwechselnd schrift "FUEL", afwisselend met...
  • Seite 33 schlüssel auf "OFF" gedreht kingssleutel op "OFF" geplaatst werden. worden. Diese Einstellung hat keine Auswirkun- Deze instelling heeft geen invloed op de gen auf die Maßeinheit für den Gesamt-/ meeteenheid voor Hodogram/Trip (Km of Teilstrecken-Kilometerzähler (km oder Mijl). Meilen). Einstellung Instrumenten-Hinter- Regeling van de retroverlichting van grundbeleuchtung...
  • Seite 34: Zündschlüsselschalter

    02_14 Zündschlüsselschalter Startschakelaar (02_14) (02_14) De ontstekingsschakelaar bevindt zich op de bovenste plaat van de kop van het Das Zündschloss befindet sich an der stuur. oberen Lenkrohrplatte. Bij het voertuig worden twee sleutels bij- Zusammen mit dem Fahrzeug werden geleverd (één reservesleutel). zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Reserveschlüssel).
  • Seite 35: Lenkerschloss Absperren

    ANMERKUNG N.B. DEN RESERVESCHLÜSSEL NICHT IM BEWAAR RESERVESLEUTEL FAHRZEUG AUFBEWAHREN. NIET OP HET VOERTUIG. 02_15 Lenkerschloss absperren Stuurslot vergrendelen (02_15) (02_15) Achtung LET OP UM DIE KONTROLLE ÜBER DAS DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI- FAHRZEUG NICHT ZU VERLIEREN, TIE «LOCK» TIJDENS HET RIJDEN, ZÜNDSCHLÜSSEL NIEMALS ZODAT MEN DE CONTROLE OVER...
  • Seite 36: Hupendruckknopf

    • • Den Schlüssel einstecken und Druk op de sleutel en draai hem gegen den Uhrzeiger (nach in tegenwijzerszin (naar links), links) drehen, den Lenker lang- draai traag aan het stuur tot de sam einschlagen, bis der sleutel op «LOCK» wordt ge- Schlüssel auf «LOCK»...
  • Seite 37: Lenkradschloss Absperren

    Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. De akoestische melder wordt in werking gesteld door op de drukknop te drukken. 02_16 Lenkradschloss absperren Schakelaar richtingaanwijzers (02_17) (02_17) ANMERKUNG N.B. ELEKTRISCHEN BAUTEILE ELEKTRISCHE ONDERDELEN FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT- ZÜNDSCHLOSS AUF"O"...
  • Seite 38: Lichtumschalter

    ERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND. Lichtumschalter (02_18) Lichtschakelaar (02_18) ANMERKUNG N.B. ELEKTRISCHEN BAUTEILE ELEKTRISCHE ONDERDELEN FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT- ZÜNDSCHLOSS AUF"O" STEHT. STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO- SITIE "ON" BEVINDT Licht-Wechselschalter Schakelaar van de lichten • • In mittlerer Position sind die In de centrale positie zijn de po- Standlichter, die Armaturen- sitielichten, het licht van het...
  • Seite 39: Lichthupentaste

    Lichthupentaste (02_19) Knop die knippert voor groot licht (02_19) ANMERKUNG N.B. ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS ELEKTRISCHE ONDERDELEN ZÜNDSCHLOSS AUF"O" STEHT. WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT- STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO- SITIE "ON" BEVINDT 02_19 Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder Hiermee kan men het knipperen van het im Notfall zu aktivieren.
  • Seite 40: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Bei Druck auf den Anlasserschalter wird Door op de drukknop te drukken, doet het der Motor durch den Anlassermotor ge- startmotortje de motor draaien. dreht. 02_21 Schalter zum Abstellen des Stopschakelaar motor (02_21) Motors (02_21) LET OP Achtung RAAK DE STOPSCHAKELAAR VAN DE MOTOR NIET AAN TIJDENS HET DEN SCHALTER ZUM ABSTELLEN RIJDEN.
  • Seite 41: Manueller Choke

    Wird der Schalter auf Position 'KEY OFF' starten; door er op te drukken in positie gestellt, wird der Motor abgestellt. 'KEY OFF' wordt de motor stilgelegd. Achtung LET OP BEI ABGESTELLTEM MOTOR UND MET DE MOTOR UIT EN DE ONTSTE- ZÜNDSCHLÜSSEL POSITION KINGSSCHAKELAAR...
  • Seite 42: Sitzbanköffnung

    Om de starter uit te schakelen, moet de hendel voor de koude start naar de be- ginpositie gebracht worden. Sitzbanköffnung (02_23) Zadel openen (02_23) • Das Fahrzeug auf den Ständer • Plaats het voertuig op de stan- stellen. daard. • Den Schlüssel in das Sitzbank- •...
  • Seite 43: Dokumenten-/Werkzeugfach

    • Auf das hintere Teil drücken, bis das Schloss einrastet. VOORALEER MEN GAAT RIJDEN, CONTROLEERT MEN OF HET ZADEL VOR DER ANFAHRT SICHERSTEL- CORRECT GEBLOKKEERD IS. LEN, DASS DIE SITZBANK RICHTIG BLOCKIERT IST. Dokumenten-/Werkzeugfach Documentenvakje/ gereedschapskit Um an die Dokumentenablage/ Bord- werkzeug gelangen zu können, muss die Om de ruimte van de documentenhou- Sitzbank entfernt werden.
  • Seite 44 FÜHREN; BESONDERS DIE ÄNDE- WIJZIGING VAN HET FRAMENUM- RUNG DER RAHMENNUMMER FÜHRT MER VEROORZAAKT HET ONMID- ZU EINEM SOFORTIGEN VERFALL DELLIJKE VERVAL VAN DE GARAN- DER GARANTIE RAHMENNUMMER FRAMENUMMER Die Rahmennummer ist auf der rechten Het framenummer is gedrukt op de kop Seite am Lenkrohr eingestanzt.
  • Seite 45: Benutzungshinweise

    V7 Cafe' Classic Kap. 03 Benutzungshinw eise Hst. 03 Gebruik...
  • Seite 46: Kontrollen

    GEN ODER SCHWEREN FAHRZEUG- STIGE LETSELS AAN UZELF OF SCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SCHADE AAN HET VOERTUIG VER- SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- OORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICH Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS TE WENDEN TOT EEN Officiële Moto DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELE-...
  • Seite 47 Jedes mal wenn das Zündschloss auf Elke keer de ontstekingsschakelaar op "KEY ON" gestellt wird, schaltet sich für 'KEY ON' wordt geplaatst, licht de con- drei Sekunden die EOBD-Kontrolle ein. trolelamp 'EOBD' voor ongeveer twee se- conden op. 03_01 ONTROLLEN VOR AHRANTRITT OORAFGAANDE CONTROLES Vordere und hintere...
  • Seite 48 Verwijder eventueel aanwezige Räder/ Reifen Reifenzustand, vreemde voorwerpen uit het profiel Reifendruck, Verschleiß van het rijvlak. eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in Remhendels Controleer of ze zacht werken. deren Gummiprofil festgeklemmte Smeer de bewegingsplaatsen en Fremdkörper entfernen. regel de slag indien nodig. Bremshebel Prüfen, dass...
  • Seite 49 Controleer. Wanneer moet Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig bijgevuld worden, raadpleegt u een (ON - OFF) funktioniert. erkende Moto Guzzi garage. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig Vorrichtungen funktionieren. Störungen...
  • Seite 50: Auftanken

    03_02 Auftanken (03_02) Tanken (03_02) Zum Tanken: Voor het tanken, handelt men als volgt: • Den Schlüssel (1) in das • Schloss am Tankdeckel (2) ste- Plaats de sleutel (1) in het slot cken. van de brandstofdop (2). • • Den Schlüssel gegen den Uhr- Draai de sleutel in tegenwijzers- zeigersinn drehen und den...
  • Seite 51: Technische Angaben

    TE DER TANKVERSCHLUSSKAMMER Technische kenmerken BLEIBEN (SIEHE ABBILDUNG). Brandstof (inclusief de reserve) Technische angaben 15 l (3.30 UK gal; 3.96 US gal) Kraftstoff (einschließlich Reserve) Brandstofreserve 15 l (3.30 UK gal; 3.96 US gal) 2,5 l (0.55 UK gal; 0.66 US gal) Kraftstoffreserve 2,5 l (0.55 UK gal;...
  • Seite 52: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    Einstellung der hinteren Regulering achterdempers Federbeine (03_03, 03_04) (03_03, 03_04) Für die Einstellung ist der Stoßdämpfer Voor de regeling van de instelling is de mit einem Gewindering (1) zur Einstel- schokdemper voorzien van een moerre- lung der Federvorspannung (2) und ei- gister (1) voor de regeling van de voor- nem Spannring (3) ausgestattet.
  • Seite 53 LEERD WORDEN OF BEIDE SCHOK- DEN, DASS BEIDE STOSSDÄMPFER DEMPERS OP DEZELFDE POSITIE AUF DIE GLEICHE POSITION EINGE- GEREGELD ZIJN. INDIEN NODIG STELLT SIND. WENDEN SIE SICH GE- WENDT MEN ZICH TOT EEN Officiële GEBENENFALLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Dealer. Moto Guzzi Vertragshändler.
  • Seite 54: Einstellung Der Vorderradgabel

    REN GABEL UND ZUM AUSWECH- VAN DE VOORVORK MET DE OLIE- SELN DER ÖLDICHTRINGE WENDEN KEERRINGEN WENDT MEN ZICH TOT SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. Moto Guzzi Vertragshändler. Einfahren Inrijden Das Einfahren des Motors ist von grund- De proefperiode van de motor is funda- legender Bedeutung für dessen spätere...
  • Seite 55 lastet" und anschließend durch das Ab- "ontlasten", door de delen van de motor kühlen der Motorteile "entlastet". af te koelen. Achtung LET OP WÄHREND DER ERSTEN EINLAUF- HET IS MOGELIJK DAT DE KOPPE- ZEIT KÖNNTE BRANDGERUCH AUS LING EEN LICHT VERBRANDE GEUR DER KUPPLUNG KOMMEN.
  • Seite 56: Bei Startschwierigkeiten

    BIJ DE VOORZIENE KILOMETER- BEI DER VORGESEHENEN KILOME- STAND LAAT MEN BIJ EEN OFFICIËL TERZAHL DIE IN DER TABELLE "EN- Moto Guzzi DEALER DE CONTROLES DE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT UITVOEREN DIE VOORZIEN ZIJN IN WARTUNGSPROGRAMM VORGESE- DE TABEL VAN HET "EINDE VAN DE HENEN ARBEITEN BEI EINEM OFFI- PROEFPERIODE"...
  • Seite 57 Der Gasgriff (3) muss vollstän- gashandvat (3) volledig ge- dig geöffnet sein (Pos. A). draaid (Pos. A). 03_07 KALTSTART KOUDE START Bei niedriger Umgebungstemperatur (na- Wanneer de omgevingstemperatuur laag he an bzw. unter 0°C) könnten Start- is (dichtbij of onder het vriespunt), zou de schwierigkeiten auftauchen.
  • Seite 58: Parken

    • • Einige Sekunden warten und Wacht enkele seconden, en das Startverfahren wiederholen. voer de procedure van de start opnieuw uit. Parken Parkeren Die Auswahl des Parkplatzes ist sehr De keuze van de parkeerzone is zeer be- wichtig. Halten Sie sich dabei an die Ver- langrijk en moet de verkeerstekens en de kehrszeichen und an die nachfolgend be- volgende aanduidingen respecteren.
  • Seite 59: Katalysator

    KRAFTSTOFF EXTREM ENT- DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI- FLAMMBAR UND KANN UNTER BE- TERST BRANDBAAR, EN KAN EX- STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV PLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE WERDEN. OMSTANDIGHEDEN. WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEI- BELAST DE LATERALE STANDAARD FAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN STÄNDER VERLAGERN.
  • Seite 60 VERMEIDEN, BEVOR DIE TEILE AB- BEREIKT; LET DUS ZEER GOED OP GEKÜHLT SIND. EN VERMIJD EENDER WELK CON- TACT, VÓÓR ZE HELEMAAL AFGE- KOELD IS. KEIN BLEIHALTIGES BENZIN VER- WENDEN, DA ES ZUR ZERSTÖRUNG DES KATALYSATORS FÜHREN KANN GEBRUIK GEEN BENZINE MET LOOD, OMDAT KATALYSATOR WORDT VERNIETIGD.
  • Seite 61: Ständer

    Moto Guzzi- Vertragshändler oder Erkende garage of Moto Guzzi Dealer eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. gecontacteerd worden. ANMERKUNG N.B. ÄNDERUNGEN AUSPUFFSYS- HET IS VERBODEN OM TE KNOEIEN TEM SIND VERBOTEN. AAN HET UITLAATSYSTEEM. Ständer (03_09, 03_10) Standaard (03_09, 03_10) DER SEITEN- UND DER HAUPTSTÄN-...
  • Seite 62: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    • • Das Fahrzeug solange neigen, Laat het voertuig hellen tot de bis der Ständer am Boden zur standaard op de grond komt. • Auflage kommt. Draai het stuur volledig naar • Den Lenker ganz nach links ein- links. schlagen. LET OP Achtung CONTROLEER DE STABILITEIT VAN...
  • Seite 63 NIE den Zündschlüssel im Zündschloss Laat de ontstekingssleutel NOOIT achter stecken lassen und immer das Lenker- op het voertuig, en gebruik steeds het schloss verwenden. Das Fahrzeug in ei- stuurslot. Parkeer het voertuig op een nem sicheren Ort, lieber in einer Garage veilige plaats, indien mogelijk in een ga- oder beaufsichtigtem Parkplatz, parken.
  • Seite 64: Grund-Sicherheitsvorschriften

    03_11 03_12 Grund- Basis veiligheidsnormen Sicherheitsvorschriften (03_12) (03_12) Schenk maximaal aandacht aan de vol- gende veiligheidsaanduidingen, omdat Die nachfolgenden Anweisungen sind ze opgesteld zijn om letsels aan perso- strikt zu beachten, da sie zum Zwecke nen, schade aan voorwerpen of het voer- der Sicherheit dienen, um Schäden an tuig te vermijden, veroorzaakt door de Personen, Sachen oder am Fahrzeug zu...
  • Seite 65 Beim Auf- und Absteigen soll man sich gingsvrijheid en met handen die niet wor- frei bewegen können und keine Sachen den gehinderd (voorwerpen, niet gedra- in den Händen tragen (Gegenstände, gen helm of handschoenen of bril). Helm, Handschuhe oder Brillen). Men moet steeds opstappen en afstap- Nur auf der linken Seite und bei herun- pen aan de linker kant van het voertuig,...
  • Seite 66 Ausserdem soll sich der Beifahrer beim Bovendien moet de passagier voorzichtig Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen, op- en afstappen om het voertuig en de um das Fahrzeug und den Fahrer nicht passagier niet uit evenwicht te brengen. aus dem Gleichgewicht zu bringen. LET OP Achtung DE PILOOT MOET DE PASSAGIER OP...
  • Seite 67 DEN EN OVERTREFFEN (ACHTER- STUK EN BAGAGE), ZONDER DAT HET VOERTUIG UIT EVENWICHT WORDT GEBRACHT. AUFSTEIGEN OPSTAPPEN • • Den Lenker richtig halten und Grijp het stuur correct vast en auf das Fahrzeug steigen ohne stap op het voertuig zonder uw das eigene Gewicht auf den Sei- gewicht op de laterale stan- tenständer zu verlagern.
  • Seite 68 STABILITÄT DES FAHRZEUGES BE- EINTRÄCHTIGEN KÖNNTE. • • Der Beifahrer muss die beiden De twee voetensteunen van de Beifahrer-Fußrasten herauszie- passagier door de passagier la- hen. ten afnemen. • • Dem Beifahrer anweisen, wie De passagie aanwijzingen ge- auf das Fahrzeug gestiegen ven hoe het voertuig te bestij- werden muss.
  • Seite 69 DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GE- EN HOUDT MEN DE LINKER VOET SCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS KLAAR OM TE STEUNEN. BEREITHALTEN. • • Beide Füße auf den Boden stel- Beide voeten op de grond zet- len und das Fahrzeug im Gleich- ten, en het voertuig in de rijstand gewicht in Fahrposition halten.
  • Seite 70 Achtung LET OP SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHR- CONTROLEER DE STABILITEIT VAN ZEUG STABIL GELAGERT IST. HET VOERTUIG.
  • Seite 71: Wartung

    V7 Cafe' Classic Kap. 04 Wartung Hst. 04 Onderhoud...
  • Seite 72: Vorwort

    Sie sich bitte an einen sistentie of technisch advies nodig heeft, Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- wendt men zich tot een Officiële Moto ler, der Ihnen einen schnellen und sorg- Guzzi Dealer die een zorgvuldige en be- fältigen Service garantieren wird.
  • Seite 73: Kontrolle Motorölstand

    Kontrolle Motorölstand Controle van het peil van de (04_01, 04_02) motorolie (04_01, 04_02) Den Motorölstand regelmäßig prüfen. Controleer regelmatig het peil van de mo- torolie. ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF WANNEER HET VOERTUIG WORDT NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF SEN BZW.
  • Seite 74 Achtung HET DISPLAY NIET TEGELIJK OP- UM DEN MOTOR ANZUWÄRMEN UND LICHTEN. DAS MOTORÖL IN BETRIEBSTEMPE- LET OP RATUR ZU BRINGEN, DEN MOTOR NICHT IM LEERLAUF BEI STILLSTE- OM DE MOTOR OP TE WARMEN EN HENDEM FAHRZEUG LAUFEN LAS- DE MOTOROLIE OP WERKTEMPERA- SEN.
  • Seite 75: Nachfüllen Von Motoröl

    • • Der Füllstand ist richtig, wenn er Het peil is correct wanneer on- ungefähr bis zur Markierung geveer het "MAX" peil bereikt "MAX" reicht. wordt. Achtung LET OP UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU OVERSCHRIJDT MARKERING VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIE- «MAX» NIET, EN LAAT HET NIET ON- RUNG ''MAX'' ÜBER- UND DIE MAR- DER DE MARKERING «MIN»...
  • Seite 76: Motorölwechsel

    MOTOROLIEFILTER, ZOUDEN MOEI- NEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. LIJK EN INGEWIKKELD KUNNEN ZIJN BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BIT- VOOR EEN ONERVAREN OPERATOR. TE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- INDIEN NODIG WENDT MEN ZICH TOT Vertragshändler. EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. MÖCHTE...
  • Seite 77 DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR- HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL GENOMMEN WERDEN. UITGEVOERD WORDEN. Den Motorölstand regelmäßig prüfen. Controleer regelmatig het peil van de mo- torolie.
  • Seite 78 • • Die Öl-Ablassschrauben (1) ab- Draai de vuldop (2) los en ver- schrauben und entfernen. wijder hem. • • Die Einfüllschraube (2) ab- Voer de olie af en laat ze voor schrauben und entfernen. enkele minuten in de bak drup- •...
  • Seite 79 Wechseln des Motorölfilters Vervanging van de filter van de motor- olie ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF WANNEER HET VOERTUIG WORDT NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR-...
  • Seite 80: Kardanölstand

    • • Den Deckel (4) wieder anbrin- Hermonteer het deksel (4), draai gen und die Schraube (3) fest- de bout (3) vast, en sluit ze. ziehen. Kardanölstand (04_07) Cardanoliepeil (04_07) ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE WANNEER HET VOERTUIG WORDT ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE-...
  • Seite 81: Getriebeölstand

    TUELE VERVANGING VAN DE OLIE TRIEB WENDEN SIE SICH BITTE AN VAN DE TRANSMISSIEGROEP AAN EINEN offiziellen Moto Guzzi Vertrags- DE CARDANAS, WENDT MEN ZICH händler. TOT EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. Getriebeölstand Versnellingsbak oliepeil • • Zur Kontrolle, Nachfüllen und Voor de controle, het bijvullen Wechsel des Getriebeöls soll...
  • Seite 82 DIE STRASSENHAFTUNG BEI KUR- EN DE WEGLIGGING IN BOCHTEN VENFAHRTEN. VERSLECHTERT. BEI EINEM ZU NIEDRIGEN REIFEN- WANNEER VICEVERSA DE BANDEN- DRUCK WERDEN DIE REIFENWÄNDE SPANNING ONVOLDOENDE IS, WER- STÄRKER BELASTET, DER REIFEN KEN DE ZIJKANTEN VAN DE BANDEN KÖNNTE AUF DER FELGE RUT- MEER, EN KAN HET ZIJN DAT DE SCHEN ODER SICH ABLÖSEN, WAS BAND OP DE VELG SLIPT OF LOS-...
  • Seite 83 ALTE REIFEN, AUCH WENN SIE CONTROLEER VISIEF DE SLIJTAGE NOCH NICHT VOLLSTÄNDIG ABGE- VAN DE BANDEN, EN VERVANG ZE NUTZT SIND, KÖNNEN HART WER- INDIEN ZE VERSLETEN ZIJN. DEN UND NICHT MEHR DIE STRAS- WANNEER DE BANDEN OUD ZIJN, EN SENHAFTUNG GARANTIEREN.
  • Seite 84 ODER AN EINE REIFEN-FACHWERK- RAADT MEN AAN OM ZICH TE WEN- STATT. DEN TOT EEN OFFICIËLE DEALER OF EEN BANDENSPECIALIST VOOR HET NEUE REIFEN KÖNNEN EINEN RUT- UITVOEREN VAN VOORAFGAANDE SCHIGEN BELAG HABEN: DIE ERS- HANDELINGEN. TEN KILOMETER SEHR VORSICHTIG FAHREN.
  • Seite 85: Ausbau Der Zündkerze

    Ausbau der zündkerze (04_10, Demonteren van de bougie 04_11, 04_12, 04_13, 04_14) (04_10, 04_11, 04_12, 04_13, 04_14) ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF WANNEER HET VOERTUIG WORDT NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF...
  • Seite 86 RAUMTEMPERATUR ABKÜHLEN KOELEN TOT DEZE DE OMGEVINGS- LASSEN, UM MÖGLICHE VERBREN- TEMPERATUUR HEBBEN BEREIKT, NUNGEN ZU VERMEIDEN. OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VERMIJDEN. Achtung LET OP DIE FOLGENDEN ARBEITSSCHRITTE BEZIEHEN SICH AUF EINEN EINZEL- DE VOLGENDE HANDELINGEN ZIJN NEN ZYLINDERS, GELTEN ABER FÜR IN VERBAND MET ÉÉN CILINDER, BEIDE ZYLINDER.
  • Seite 87 Achtung LET OP DIE ZÜNDKERZEN DIESES FAHRZEU- DE ELEKTRODEN VAN DE BOUGIES GES MONTIEREN PLATINELEKTRO- DIE OP DIT VOERTUIG GEMONTEERD DEN. ZUR REINIGUNG NIEMALS ME- ZIJN, ZIJN VAN HET PLATINATYPE. TALLBÜRSTEN UND/ODER SCHEU- VOOR DE REINIGING MAG MEN GEEN ERNDE REINIGUNGSMITTEL, SON- METALEN BORSTELS EN/OF ABRA- DERN AUSSCHLIESSLICH...
  • Seite 88 GEWINDES PRÜFEN. IST DER GE- STEEK EN DE LENGTE VAN DE WINDEBEREICH ZU KURZ, SETZT SCHROEFDRAAD. WANNEER HET SICH ÖLKOHLEBELAG AM GEWIN- GESCHROEFDRADE DEEL TE KORT DESITZ AB. WENN SPÄTER DIE RICH- IS, ZULLEN DE KOOLAFZETTINGEN TIGE ZÜNDKERZE EINGEBAUT WIRD, ZICH OP DE ZIT VAN DE SCHROEF- BESTEHT DIE GEFAHR, DASS DER DRAAD AFZETTEN ZODAT DE MO-...
  • Seite 89 Der Elektrodenabstand muss 0,6 - 0,7 De afstand tussen de elektroden moet mm (0.023 - 0.027 in) betragen. Andern- 0,6 - 0,7 mm (0.023 - 0.027 in) bedragen, falls die Zündkerze auswechseln. wanneer deze verschillend is moet men de bougie vervangen. •...
  • Seite 90: Ausbau Der Seitenteile

    • • Den Zündkerzenstecker (1) der Plaats de pipet (1) van de bou- Zündkerze (2) richtig aufsetzen, gie (2) correct, zodat deze niet so dass er sich durch die Motor- loskomt door de vibraties van de vibrationen nicht lösen kann. motor.
  • Seite 91: Ausbau Luftfilter

    BAU, DIE KONTROLLE UND DEN LE, DE REINIGING EN DE VERVAN- WECHSEL DES LUFTFILTERS AN EI- GING VAN DE LUCHTFILTER MOET U NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- ZICH WENDEN TOT EEN Officiële Mo- händler. SIND SIE EIN AUSGEBILDE- to Guzzi Dealer, OF WANNEER U EEN...
  • Seite 92: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    AUF DIE ANGABEN IM WERKSTAT- LEID BENT, KAN U ALS REFERENTIE THANDBUCH, DAS BEI DEM GLEI- DE AANDUIDINGEN IN DE HANDLEI- CHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- DING VAN DE GARAGE RAADPLE- händler GEKAUFT WERDEN KANN. GEN DIE U KAN KOPEN BIJ EEN Officiële Moto Guzzi Dealer.
  • Seite 93 • • Den Verschleiß der Bremsbelä- Controleer de slijtage van de ge und der Bremsscheibe über- rempastilles en van de schijf. prüfen. Wanneer de pastilles en/of de schijf niet Müssen Bremsbeläge und/oder moeten vervangen worden, voert men Bremsscheibe nicht ausgewechselt wer- het bijvullen uit.
  • Seite 94: Auffüllen Von Bremsflüssigkeit

    VLOEISTOF VAN DE REMINSTALLA- WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜL- TIES MOET U ZICH WENDEN TOT EEN LEN DER BREMSFLÜSSIGKEIT AN EI- Officiële Moto Guzzi Dealer, OF WAN- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- NEER U EEN EXPERT BENT EN HIER- händler. SIND SIE EIN AUSGEBILDE-...
  • Seite 95 • • Sicherstellen, dass der Zünd- Controleer of de ontstekings- schlüssel auf 'KEY OFF' steht. schakelaar zich in positie 'KEY • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. OFF' bevindt. • • Das linke Seitenteil ausbauen. Verwijder het zadel van de be- • Die beiden Befestigungsschrau- stuurder.
  • Seite 96 • • Die Halterung (2) positionieren Hermonteer de linker zijplaat. • und die Schrauben (1) wieder Herplaats het zadel van de be- einbauen. stuurder. • Das linke Seitenteil wieder ein- LET OP bauen. • Die Fahrersitzbank wieder an- BIJ DE HERMONTAGE VERBINDT bringen.
  • Seite 97: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Kontrolle des Controle van het elektrolytpeil elektrolytstandes WAARSCHUWING Warnung DIT VOERTUIG IS UITGERUST MET EEN ACCU VAN HET TYPE ZONDER DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER ONDERHOUD, EN ER MOET DUS WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUS- GEEN ENKELE HANDELING UITGE- GESTATTET, DESHALB SIND KEINE VOERD WORDEN, BEHALVE EEN ARBEITEN ERFORDERLICH.
  • Seite 98: Längerer Stillstand

    Das Batterieladegerät einschalten. Schakel de acculader aan. Technische angaben Technische kenmerken AUFLADEMODUS MODALITEIT VAN OPLADEN Aufladung - Normal Opladen - Normaal Strom - 1,8 A Elektrische stroom - 1,8 A Zeit - 8-10 Stunden Duur - 8-10 uur Längerer stillstand Länger stillegen Sollte das Fahrzeug für mehr als fünf- Wanneer het voertuig langer dan vijftien...
  • Seite 99: Sicherungen

    KONTROLLE UND REINIGUNG DER CONTROLE EN REINIGING VAN DE ANSCHLÜSSE UND POLKLEMMEN TERMINALS EN DE KLEMMEN • • Die Batterie teilweise aus ihrem Verwijder de accu gedeeltelijk Sitz herausziehen. uit de relatieve zit. • • Kontrollieren, dass die An- Controleer of de terminals van schlüsse der Batteriekabel und de kabels en de klemmen van die Polklemmen:...
  • Seite 100 TING OF EEN OVERBELASTING. IN DURCH, BESTEHT WAHRSCHEIN- DIT GEVAL RAADPLEEGT MEN EEN LICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE Officiële Moto Guzzi Dealer. ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EI- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- händler AUFSUCHEN. Für die Kontrolle: Voor de controle: •...
  • Seite 101: Lampen

    NE GLEICHE RESERVESICHERUNG IN DIE HALTERUNG EINZUSETZEN. ANORDNUNG DER SICHERUNGEN PLAATS VAN DE ZEKERINGEN A) Fernlicht / Abblendlicht, Starten (15 A). A) Grote lichten / dimlichten, start (15 A). B) Bremslicht, Standlicht, Hupe, Blinker B) Stoplichten, positielichten, claxon, (15 A). richtingaanwijzers (15 A).
  • Seite 102 ODER EIN SAUBERES UND TROCKE- SCHOENEN OF GEBRUIKT MEN EEN NES TUCH VERWENDEN. REIN EN DROOG DOEK. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAAD GEEN AFDRUKKEN ACHTER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE OP HET LAMPJE, OMDAT HET KAN EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDI- OVERVERHITTEN EN DUS STUK KAN GUNG DER LAMPE VERURSACHEN GAAN.
  • Seite 103 ABBLENDLICHTLAMPE/ FERNLICHT- LAMPJE VAN HET DIMLICHT / GROOT LAMPE LICHT • • Den Kabelstecker der Glüham- Grijp de elektrische connector pe (4) greifen, ziehen und von van het lampje vast (4), trek er der Glühlampe trennen. aan, en maak het los van het •...
  • Seite 104 STANDLICHTLAMPE LAMPJE VAN HET POSITIELICHT • • Die Lampenfassung des Stand- Grijp de lamphouder van de po- lichts (7) festhalten, ziehen und sitielichten vast (7), trek er aan, aus dem Sitz lösen. en verwijder hem uit de zit. • • Die Glühlampe (2) herauszie- Verwijder het lampje (2) en ver- hen und mit einer des gleichen...
  • Seite 105: Einstellung Des Scheinwerfers

    Einstellung des scheinwerfers Afstellen van de koplamp (04_27, 04_28) (04_27, 04_28) ANMERKUNG N.B. ZUR KONTROLLE DER AUSRICH- OP BASIS VAN WAT WORDT VOOR- TUNG SCHEINWERFERST- GESCHREVEN DOOR RAHLS MÜSSEN DIE GÜLTIGEN VOR- KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET SCHRIFTEN UND VERFAHREN IM LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOER- JEWEILIGEN LAND, IN DEM DAS TUIG, MOETEN ER VOOR DE CON-...
  • Seite 106 04_28 Zur Senkrechteinstellung des Licht- Voor het uitvoeren van de verticale re- strahls: geling van de lichtbundel: • • Das Fahrzeug senkrecht auf- Plaats het voertuig in de vertica- stellen. le inrichting. • • Die Befestigungsschrauben (1) Los de bevestigingsbouten (1) des Scheinwerfers leicht lösen van de koplamp lichtjes, en und den Scheinwerferstrahl ma-...
  • Seite 107: Vordere Blinker

    Zur Waagrechteinstellung des Licht- Voor het uitvoeren van de horizontale strahls: regeling van de lichtbundel: • • Das Fahrzeug senkrecht auf- Plaats het voertuig in de vertica- stellen. le inrichting. • • Die Ausrichtung des Scheinwer- Door te handelen op de bout (2) ferstrahl über die Schraube (2) regelt men de richting van de einstellen.
  • Seite 108 ANMERKUNG N.B. BEIM AUSBAU DES BLINKERGLA- WEES VOORZICHTIG BIJ HET VER- SES VORSICHTIG VORGEHEN, UM WIJDEREN VAN HET BESCHERMEND DEN SPERRZAHN NICHT ABZUBRE- SCHERM, OM DE TAND VAN DE KOP- CHEN. PELING NIET TE BREKEN. • • Das Blinkerglas (2) entfernen. Verwijder het beschermende scherm (2).
  • Seite 109: Rücklichteinheit

    • • Eine Lampe des gleichen Typs Installeer op correcte wijze een richtig einbauen. nieuw lampje van hetzelfde ty- ANMERKUNG N.B. SOLLTE DIE LAMPENFASSUNG «4» AUS DEM SITZ HERAUSSPRINGEN, WANNEER DE LAMPHOUDER «4» UIT WIEDER RICHTIG EINSETZEN, SO ZIJN ZIT ZOU KOMEN, HERPLAATST DASS DIE STRAHLENFÖRMIGE ÖFF- MEN HEM CORRECT DOOR DE STER- NUNG DER LAMPENFASSUNG MIT...
  • Seite 110: Hintere Blinker

    ne Beschädigung des Rück- schermende afscherming (2) lichtglases (2) zu vermeiden. niet wordt beschadigd. 04_31 Hintere blinker (04_32) Richtingaanwijzers achter (04_32) • Das Fahrzeug auf den Ständer • stellen. Plaats het voertuig op de stan- • Die Schraube (1) lösen und ent- daard.
  • Seite 111 DIE SCHRAUBE (1) VORSICHTIG UND MING CORRECT IN DE RELATIEVE NUR LEICHT ANZIEHEN, UM SCHÄ- ZIT. DEN AM BLINKERGLAS ZU VERMEI- SLUIT VOORZICHTIG EN GEMATIGD DEN. DE BOUT (1), ZODAT HET BESCHER- MENDE SCHERM NIET WORDT BE- SCHADIGD. • • Leicht auf die Lampe (3) drü- Druk gematigd op het lampje cken und gegen den Uhrzeiger-...
  • Seite 112: Rückspiegel

    Rückspiegel (04_33, 04_34) Achteruitkijkspiegels (04_33, 04_34) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RIJ NIET MET HET VOERTUIG WAN- RÜCKSPIEGELN FAHREN. NEER DE ACHTERUITKIJKSPIEGEL- VOR DER ANFAHRT, IMMER PRÜFEN, TJES NIET CORRECT GEDRAAID DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT ZIJN. SIND. 04_33 VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN STEEDS OF DEZE ZICH IN DE WERKPOSITIE BEVINDEN EN COR- RECT GEREGELD ZIJN.
  • Seite 113 SPIEGELSTANGE DEM LENKER GE- STEUNSTAAF VAN HET ACHTERUIT- GENÜBER ANGEREIHT IST. KIJKSPIEGELTJE ZODANIG RICHT IS DAT HET UITGELIJND IS MET HET STUUR. • • Die gesamte Rückspiegel-Ein- Verwijder de groep langs boven, heit nach oben ziehen und he- en verwijder compleet de groep rausnehmen.
  • Seite 114: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    LET OP Achtung VOOR DE VERWIJDERING VAN HET ZUM AUSBAU DES HINTERRADES ACHTERWIEL, WENDT MEN ZICH TOT WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- ler. Achtung LET OP DER VERSCHLEISSZUSTAND DER CONTROLEER DE SLIJTAGE VAN DE BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS...
  • Seite 115 Für eine schnelle Kontrolle des Ver- Voor het uitvoeren van een snelle con- schleißes der Bremsbeläge: trole van de slijtage van de pastilles: • • Das Fahrzeug auf den Ständer Plaats het voertuig op de stan- stellen. daard. • • Eine Sichtkontrolle zwischen Voer een visuele controle uit Bremsscheibe und Bremsbelä-...
  • Seite 116: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Guzzi-Vertragshändler auswechseln las- zich te wenden tot een Officiële Moto sen. Guzzi Dealer. Stilllegen des fahrzeugs Stilstand van het voertuig (04_37) (04_37) Es müssen einige Vorsichtsmaßnahmen Men moet enkele voorzorgsmaatregelen gegen die Auswirkungen eines längeren treffen om de effecten van het niet ge- Stilllegens des Fahrzeugs getroffen wer- bruiken van het voertuig tegen te gaan.
  • Seite 117 SO DASS BEIDE REIFEN VOM BODEN ANGEHOBEN SIND. Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken Bedek het voertuig, maar met geen plas- möglichst kein Plastik oder wasserdichte tic of ondoordringbaar materiaal. Materialien verwenden. LET OP Achtung OM SLIJTAGE AAN DE ACCU TE VER- UM DIE ZERSTÖRUNG DER BATTE- MIJDEN, VOLGT MEN DE VOORZIENE RIE ZU VERMEIDEN, DIE FÜR LAN-...
  • Seite 118: Fahrzeugreinigung

    Achtung LET OP EINIGE KILOMETER TESTFAHRT MIT VOER EEN TESTRONDE VAN ENKE- MÄSSIGER GESCHWINDIGKEIT IN EI- LE KILOMETERS UIT AAN EEN GE- NER GEGEND OHNE VERKEHR FAH- MATIGDE SNELHEID IN EEN VER- REN. KEERSVRIJE ZONE. Fahrzeugreinigung (04_38, Reinigen van het voertuig 04_39, 04_40) (04_38, 04_39, 04_40) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt...
  • Seite 119 len Reste, Harz, Früchte oder stoffen bevatten die schadelijk Blätter von den Bäumen, die für zijn voor de lak. den Lack schädliche, chemi- LET OP sche Stoffe enthalten können. Achtung VOORALEER MEN HET VOERTUIG WAST, DICHT MEN DE INLATEN VAN VOR DEM WASCHEN DES FAHRZEU- DE AANZUIGLUCHT VAN DE MOTOR GES, DIE LUFTEINLASSSCHLITZE...
  • Seite 120 Um den Schmutz und Schlamm zu ent- Om het vuil en de modder te verwijderen fernen, der sich auf den lackierten Fahr- die zich hebben afgezet op de gelakte zeugteilen abgelagert hat, muss ein oppervlakken, moet men een waterstraal Wasserstrahl mit niedrigem Druck be- onder lage druk gebruiken, de vuile delen nutzt werden.
  • Seite 121 DE. DIE MATTLACKIERTEN FAHR- HET WASSEN MAG NOOIT WORDEN ZEUGTEILE NICHT MIT SCHEUER- UITGEVOERD IN DE ZON, VOORAL PASTEN POLIEREN. DAS FAHRZEUG NIET IN DE ZOMER WANNEER DE NIE IN PRALLER SONNE WASCHEN. CARROSSERIE NOG WARM IS, OM- DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, DAT DE SHAMPOO DIE VÓÓR HET WENN KAROSSERIE...
  • Seite 122: Transport

    Achtung LET OP ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEI- VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL NE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖL- MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN PRODUKTE (ACETON, TRICHLOR- PETROLEUMDERIVATEN ÄTHYLEN, TERPENTIN, BENZIN, LÖ- BRUIKEN (ACETON, TRICHLOORE- SUNGSMITTEL) VERWENDEN. THYLEEN, TERPENTIJN, BENZINE, KÖNNEN REINIGUNGSMITTEL MIT EI- OPLOSMIDDELEN).
  • Seite 123 BEI EINER PANNE DAS FAHRZEUG IN GEVAL VAN EEN DEFECT MAG NICHT ABSCHLEPPEN SONDERN EI- MEN HET VOERTUIG NIET SLEPEN, NEN ABSCHLEPPWAGEN ANFOR- MAAR MOET MEN EEN HULPDIENST DERN. CONTACTEREN.
  • Seite 125: Technische Daten

    V7 Cafe' Classic Kap. 05 Technische daten Hst. 05 Technische gegevens...
  • Seite 126: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT FMETINGEN EN GEWICHT Maximale Länge 2185 mm (86 in) Max lengte 2185 mm (86 inch) Maximale Breite 28.74 in (730 mm) Max breedte 28.74 in (730 mm) Maximale Höhe 1115 mm (43.9 in) Max hoogte 1115 mm (43.9 inch) Sitzbankhöhe 805 mm (31.69 in) Hoogte tot het zadel...
  • Seite 127 Starten Elektrisch Start Elektrisch Motordrehzahl im Leerlauf 1100 +/- 100 U/min (rpm) Toerental van de motor bij het 1100 +/- 100 toeren/min. (tpm) minimumtoerental Ventilspiel am Einlass 0,10 mm (0.0039 in) Kleppenspeling in aanzuiging 0,10 mm (0.0039 in) Ventilspiel Auslassventile 0,15 mm (0.0059 in) Kleppenspeling uitlaat 0,15 mm (0.0059 in)
  • Seite 128 Kraftstoffreserve 2,5 l (0.55 UK gal; 0.66 US gal) Brandstofreserve 2,5 l (0.55 UK gal; 0.66 US gal) Motoröl Ölwechsel Ölfilterwechsel Motorolie vervanging van de olie en de 1780 cm³ (108.62 cu in) oliefilter 1780 cc (108.62 cu in) Getriebeöl 1 l (0.26 gal US) Olie van de versnellingsbak 1 l (0.26 gal US)
  • Seite 129 Übersetzungsverhältnisse 18 / 23 = 1 : 1,2778 Versnellingsverhouding 3° 18 / 23 = 1 : 1,2778 Schaltung 3. Gang versnelling Übersetzungsverhältnisse 18 / 19 = 1 : 1,0556 Versnellingsverhouding 4° 18 / 19 = 1 : 1,0556 Schaltung 4. Gang versnelling Übersetzungsverhältnisse 22 / 25 = 1 : 0,9...
  • Seite 130 Vorlauf 138 mm (5.43 in) Voorloop 138 mm (5.43 inch) OPHANGINGEN ADAUFHÄNGUNG EDERUNG Vorne Hydraulische Teleskopgabel Vooraan hydraulische telescoopvork diam. Durchmesser 40 mm (1.57 in) 40 mm (1.57 in) Durchfedern 130 mm (5.12 in) Verplaatsing 130 mm (5.12 inch) Hinten: Leichtmetall-Druckgussschwinge Achteraan lichtmetalen gegoten achtervork...
  • Seite 131 WIELVELGEN ADFELGEN Speichen für Reifen Type met spaken voor banden met Luftschlauch binneband Vorne 2,5''x18'' Vooraan 2,5''x18'' Hinten: 3,50 x 17'' Achteraan 3,50 x 17'' BANDEN EIFEN Vorderreifen METZELER LASERTEC Voorband METZELER LASERTEC Vorne (Maß) 100 / 90 - 18 56H TL Vooraan (maat) 100 / 90 - 18 56H TL Reifendruck (vorderer Reifen)
  • Seite 132: Elektrische Anlage

    BOUGIES ÜNDKERZEN Standard NGK BR8ES Standaard NGK BR8ES Alternativ: NGK BR9ES Als alternatief NGK BR9ES Zündkerzen-Elektrodenabstand 0,6 ÷ 0,7 mm (0.024 ÷ 0.027 in) Elektrodenafstand van de bougies 0,6 ÷ 0,7 mm (0.024 in ÷ 0.027 in) Widerstand 5 kOhm Weerstand 5 kOhm ELEKTRISCHE ANLAGE...
  • Seite 133 Instrumentenbeleuchtung CONTROLELAMPEN ONTROLLLAMPEN Getriebe im Leerlauf Versnellingsbak in vrij Blinker Richtingaanwijzers Benzinreserve Brandstofreserve Fernlicht Groot licht Motoröldruck Druk van de motorolie Einspritzkontrolle Controlelamp van de injectie...
  • Seite 134: Bordwerkzeug

    05_01 Bordwerkzeug (05_01) Bijgeleverd gereedschap (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: De bijgevoegde gereedschappen zijn: - Gebogene Inbusschlüssel 5 - 6 - 8 mm (0.20 - 0.24 - 0.31 in) (1); -gebogen mannelijke zeskantsleutels 5 - 6 - 8 mm (0.20 - 0.24 - 0.31 in) (1); - Doppelter Maulschlüssel 13 - 14 mm (0.51 - 0.55 in) (2);...
  • Seite 135 - Schlüssel für Einstellung der Stoß- - schroevendraaier met twee punten dämpfer-Vorspannung (6); kruis / punt (5); - Sechskant-Adapter 14 mm (0.55 in) (7); - sleutel voor de regeling van de voorbe- lasting van de schokdemper (6). - Eine Werkzeugtasche (8). - zeskant adapter 14 mm (0.55 in) (7) - gereedschapstas (8).
  • Seite 137: Das Wartungsprogramm

    V7 Cafe' Classic Kap. 06 wartungsprogra Hst. 06 Gepland onderhoud...
  • Seite 138: Tabelle Wartungsprogramm

    Leistungseigenschaften. werkcondities met optimale prestaties. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guz- Daarom heeft Moto Guzzi een serie van zi eine Reihe von Kontrollen und War- controles en onderhoudshandelingen te- tungsarbeiten zu günstigen Preisen vor-...
  • Seite 139 DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR- HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL GENOMMEN WERDEN. UITGEVOERD WORDEN. I: KONTROLLIEREN UND REINIGEN, I: CONTROLEREN EN REINIGEN, RE- EINSTELLEN SCHMIEREN ODER GE- GELEN, SMEREN OF VERVANGEN IN- GEBENENFALLS WECHSELN DIEN NODIG...
  • Seite 140 km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Bremsscheiben Luftfilter Motorölfilter Gabel Funktion/ Ausrichtung Beleuchtung Allgemeine Funktion des Fahrzeugs Bremsanlagen Beleuchtungsanlage Sicherheitsschalter Bremsflüssigkeit ** Getriebeöl Gabelöl/ Gabel-Öldichtringe Motoröl Endantriebsöl Reifen - Druck / Verschleiß ***** Leerlaufdrehzahl Einstellung Ventilspiel Räder Festziehen von Schrauben/ Bolzen Festziehen Batterieklemmen Festziehen Schrauben Zylinderkopf Synchronisieren der Zylinder...
  • Seite 141 km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Federung und Fahrzeuglage Motor-Öldruckkontrolle **** Kraftstoffleitungen *** Bremsleitungen *** Kupplungsverschleiß Verschleiß der Bremsbeläge * ABEL VAN HET PERIODIEK ONDERHOUD Km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Bougies Carburatie bij het minimum toerental (CO) Kabels van de transmissie en de commando's Kussentjes en speling van het stuur Kussentjes van de wielen Remschijven...
  • Seite 142 Km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Veiligheidsschakelaars Remvloeistof ** Olie van de versnellingsbak Olie / oliekeeringen van de vork Motorolie Olie van de eindtransmissie Banden - spanning / slijtage***** Minimum regime van het toerental van de motor Regeling van de kleppenspeling Wielen Sluiting van bouten Sluiting van de klemmen van de accu...
  • Seite 143 MPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP RACING 4T 10W-60 Motoröl SAE 10W - 60. Alternativ zu den empfohlenen Ölen können Markenöle verwendet werden, deren Eigenschaften den Spezifikationen CCMC G-4 A.P.I. SG entsprechen oder besser sind. AGIP GEAR MG SAE 85W-140 Getriebeöl AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90 Getriebeöl...
  • Seite 144 Product Beschrijving Kenmerken AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90 Olie van de versnellingsbak AGIP FORK 7.5W Olie van de vork SAE 5W / SAE 20W AGIP GREASE SM2 Lithiumvet met molybdeen voor de kussentjes NLGI 2 en andere te smeren punten Neutraal vet of vaseline POLEN VAN DE ACCU AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1...
  • Seite 145: Sonderausstattungen

    V7 Cafe' Classic Kap. 07 Sonderausstattu ngen Hst. 07 Speciale uitrustingen...
  • Seite 146: Zubehörverzeichnis

    Zubehörverzeichnis index accessoires Für dieses Fahrzeug ist fahrzeugspezifi- Voor dit voertuig zijn accessoires en spe- sches Zubehör und Bekleidung erhält- ciale kleding beschikbaar. Raadpleeg lich. Für weitere Informationen fragen Sie voor meer informatie uw dealer of surf Ihren Händler oder besuchen Sie unsere naar de website: Internetseite: www.motoguzzi.it...
  • Seite 147 INHALTSVERZEICHNIS Abstellen des Motors: 40 Kontrolllampen: 13 Sicherungen: 99 Kraftstoff: 11 Ständer: 17, 61 Kupplungsflüssigkeit: 15 Batterie: 16, 94, 97 Blinker: 107, 110 Uhr: 24 Bremsflüssigkeit: 94 Lampen: 101 Lenkerschloss: 35 Luftfilter: 91 Längerer Stillstand: 98 Wartung: 71 Cockpit: 23 Wartungsprogramm: 137, Motoröl: 75 Display: 26...
  • Seite 149 TREFWOORDENREGISTER Accessoires: 146 Kilometerteller: 27 Schijfrem: 114 ACCU: 16, 94, 97 Klok: 24 Standaard: 17, 61 Koplamp: 105 Start: 56 Stuurslot: 35 Banden: 81 BOUGIE: 85 Luchtfilter: 91 Brandstof: 11 Technische gegevens: 125 Motorolie: 14, 73, 75, 76 Claxon: 36 Veiligheidsnormen: 64 Controlelampen: 13 Onderhoud: 71, 137, 138...
  • Seite 150 Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin, dass die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen nicht bindend sind. deshalb behält sich Moto Guzzi das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehör vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes...
  • Seite 151 De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; Moto Guzzi houdt zich derhalve het recht voor, behoudens de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen of de onderdelen, of de levering van accessoires te actualiseren naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen aan enige vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplicht te zijn om tijdig deze uitgave bij te werken.

Inhaltsverzeichnis