Herunterladen Diese Seite drucken

Candy CST 100 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

FR
NL
Placer l´etiquette
Plak de bijgesloten sticker
autocollante dans le
op de daarvoor bestemde
support qui s´introduit dans
ruimte in de achtergleuf
la rainure arriére du viseur
van het paneel raampje.
du panneau.
MISE EN PLACE
PLAATSING-
VERPLAATSING VAN DE
MACHINE
Grâce à ses quatre pieds
stabilisateurs (les deux
Dankzij de vier
pieds avant son réglables),
la machine ne requiert
stabilisatiepoten (de twee
aucune mise en place
voorste kunnen
particulière. Cependant il
bijgeregeld worden) is
est conseillé que le sol sur
geen speciale plaatsing
lequel va reposer la
vereist, alhoewel het
machine soit plat et
raadzaam is de machine
horizontal.
op een vlakke en
horizontale vloer te
plaatsen.
Vérifier que le bouton
Kontroleren of de START/
Demarrage/Arret ne soit
STOP toets niet ingedrukt is.
pas enfoncé.
Nakijken of alle
S´assurer que toutes les
commandes sont en
bedieningstoetsen op 0
position "0" et que le
staan en of het deksel
hublot est bien fermè.
gesloten is.
Brancher la prise.
Stekker insteken.
Selection du programme.
Programmaselectie.
Appuyer sur la touche
Dan de START/STOP toets
Demarrage/Arret pour
indrukken. Het lampje dat
de stroomaansluiting
allumer la lampe-témoin
de fonctionnement
aangeeft gaat branden.
courant branchée; si elle
Indien dit niet het geval
ne s'allume pas se reporter
zou zijn, het hoofdstuk
au dépistage des pannes.
"defektenopsporing"
raadplegen.
20
ES
DE
Colocar la etiqueta
Stecken Sie das
adhesiva que se acompa-
beigefügte, haftende
ña en el soporte que se
Etikett in die Halterung, die
introduce en la ranura
Sie in die hintere Fuge des
trasera del visor del panel.
Sicktpaneels einführen.
COLOCACION-
AUFSTELLUNG-
EMPLAZAMIENTO
STANDORT
Gracias a sus cuatro pies
Dank seiner vier
stabilisierenden Füsse (die
estabilizadores (los dos
anteriores regulables), no
beiden vorderen
precisa de ninguna
regulierbar) benötigt der
colocación especial,
Wäschetrockner keinerlei
aunque si es aconsejable
besondere Maßnahmen
que el suelo donde
bei der Aufstellung.
descanse la máquina sea
Allerdings ist es
plano y horizontal.
empfehlenswert, daß der
Boden unter der Maschine
plan und eben ist.
Asegúrese de que la tecla
Sicherstellen, daß die Start/
Marcha/Paro no esté
Stop Taste nicht gedruckt
pulsado.
ist.
Überprüfen Sie, daß alle
Asegurarse de que todos
los mandos se encuentren
Bedienschalter auf "0" sind
en posición "0" y de que la
und daß der Deckel zu ist.
tapa esté cerrada.
Enchúfela.
Stecker einstecken.
Seleccione el programa.
Programmes gedrückt
werden.
A continuación pulse la
tecla Marcha/Paro se
Bei Betätigen der Start/
Stop Taste leuchtet die
encenderá el piloto de
funcionamiento "conexión
Leuchtanzeige auf. Sollte
de corriente efectuada"; si
dies nicht der Fall sein,
no se enciende vea
bitte im Kapitel
"causas de averías".
"Fehlersuche" nachsehen.
EN
IT
Stick the adhesive label
I
ncollare l´etichetta
provided on the support
adesiva allegata, nella
which goes into the groove
lingua corrispondente, al
on the back of the panel
supporto che si inserisce
visor.
nella scanalatura
posteriore del visore del
pannello.
PUTTING YOUR
UBICAZIONE-
MACHINE IN PLACE-
SISTEMAZIONE
MOVING IT
Grazie ai quattro piedini
Thanks to its four stabilising
stabilizzatori (i due anteriori
feet (the front two are
sono regolabili) non è
adjustable), your machine
necessaria alcuna
does not require any
sistemazione speciale.
special placement,
anche se è consigliabile
although the floor where
che il pavimento su cui si
the machine stands should
poggi la macchina sia
be flat and level.
liscio ed orizzontale.
Ensure that the On/Off
Si assicuri che il pulsante
button is not pressed
Marcia/Arresto non sia
premuto.
Ensure that all controls are
Si assicuri che tutte le
set to "0" and that the lid is
manopole siano in
shut.
posizione "0" e che il
coperchio sia chiuso
Insert the plug.
Inserisca la spina.
Selecting the programme.
Selezione della
programma.
Press the On/Off button.
The power on light will light
Quindi prema il tasto
up. If this does not light up
Marcia/Arresto si
see faults search.
accenderà la spia di
funzionamento corrente
inserita, se non si accende
veda ricerca guasti.
21

Werbung

loading