IB_KH3007_BL5781_C_EU 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 1 360° Rotationslaser Set KH 3007 Vorsicht vor Geräteschäden! • Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuch- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ter oder nasser Umgebung. ersten Verwendung aufmerksam durch •...
IB_KH3007_BL5781_C_EU 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 2 Lieferumfang Batterien einsetzen • Rotations-Lasergerät 1. Lösen Sie die Schraube des Batterie- • 2 Batterien 1,5 V, fachs und nehmen Sie den Deckel ab. Typ D/LR20 2. Legen Sie zwei Batterien vom Typ • Anwendungsbrille D/LR20 in das Batteriefach ein.
Seite 5
IB_KH3007_BL5781_C_EU 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 3 Vertikales Ausrichten 3. Drücken Sie die Taste ROTATION . Der 1. Setzen Sie das Lasergerät mit der Sei- Drehkopf rotiert in der höchsten Ge- tenplatte auf eine ebene Fläche oder schwindigkeit und projiziert den Laser- auf ein Stativ auf.
IB_KH3007_BL5781_C_EU 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 4 Reinigung und Pflege Entsorgung Vorsicht! Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Auf keinen Fall darf das Lasergerät in den normalen Hausmüll. Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. Das Gerät könnte dabei Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge- beschädigt werden.
IB_KH3007_BL5781_EN.qxd 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 5 360° Rotational Laser Set KH 3007 Beware of appliance damage! • NEVER subject the appliance to rain. Do not use the appliance in wet or moist Read the operating instructions carefully environments. before using the appliance for the first •...
Seite 8
IB_KH3007_BL5781_EN.qxd 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 6 Items supplied Inserting the batteries • Rotational Laser Appliance 1. Loosen the screw of the battery com- • 2 Batteries 1,5 V, partment and remove the cover. Type D/LR20 2. Insert two batteries of Type D/LR20 •...
IB_KH3007_BL5781_EN.qxd 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 7 Vertical Alignment 3. Press the button ROTATION . The 1. Position the laser appliance with the rotary head rotates at the highest side plate on a level surface or on speed and projects the laser beam over a tripod.
IB_KH3007_BL5781_EN.qxd 27.06.2007 11:34 Uhr Seite 8 Cleaning and Care Disposal Attention! Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Under no circumstances should the laser appliance be submersed in water or other fluids. The appliance could be irreparably Dispose of the appliance through an ap- damaged.
IB_KH3007_BL5781_CZ.qxd 27.06.2007 11:38 Uhr Seite 9 Rotační laser 360° KH 3007 Pozor na poškození přístroje! • Přístroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém Před prvním použitím si pozorně přečtěte prostředí. návod k obsluze a uschovejte jej pro poz- •...
IB_KH3007_BL5781_CZ.qxd 27.06.2007 11:38 Uhr Seite 10 Rozsah dodávky Vložení baterií • Rotační laserový přístroj 1. Uvolněte šroub přihrádky na baterie • 2 baterie 1,5 V, a sejměte kryt. Typ D/LR20 2. Vložte dvě baterie typu D/LR20 do při- • Aplikační brýle hrádky na baterie .
Seite 13
IB_KH3007_BL5781_CZ.qxd 27.06.2007 11:38 Uhr Seite 11 Vertikální centrování 3. Stiskněte tlačítko ROTACE . Otočná 1. Nasaďte laserový přístroj postranní des- hlava začne rotovat maximální rych- na rovnou plochu nebo na stativ. lostí a promítne laserový paprsek přes 2. Vycentrujte laserový přístroj pomocí vo- celou rovinu (voz obr.
IB_KH3007_BL5781_CZ.qxd 27.06.2007 11:38 Uhr Seite 12 Čištění a údržba Likvidace Pozor! V žádném případě nevyhazujte Laserový přístroj se v žádném případě přístroj do normálního domovního nesmí ponořovat do vody nebo jiných odpadu. tekutin. Přístroj by se tím mohl poškodit. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Přístroj předejte k likvidaci odborné...
IB_KH3007_BL5781_SK.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 13 Súprava 360° otočného lasera Pozor na poškodenia prístroja! KH 3007 • Nevystavujte prístroj dažďu. Nepoužívajte prístroj vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte • Nepoužívajte prístroj na miestach, kde návod na používanie a uschovajte ho pre hrozí...
IB_KH3007_BL5781_SK.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 14 Obsah dodávky Vloženie batérií • Otočný laserový prístroj 1. Uvoľnite skrutku batériového priestoru • 2 batérie 1,5 V, a dajte dolu kryt. veľkosť D/LR20 2. Vložte dve batérie typu D/LR20 do • Užívateľské okuliare priestoru pre batérie .
Seite 17
IB_KH3007_BL5781_SK.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 15 Zvislé nastavenie 3. Stlačte tlačidlo ROTÁCIA . Otočná hlava 1. Nasaďte laserový prístroj bočnou dos- sa otáča najvyššou rýchlosťou a pre- na rovnú plochu alebo na statív. mieta laserový lúč na celú plochu (pozri 2.
IB_KH3007_BL5781_SK.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 16 Čistenie a údržba Likvidácia Pozor! Prístroj v žiadnom prípade nevyha- V žiadnom prípade sa nesmie laserový dzujte do normálneho domového prístroj ponárať do vody ani do iných te- odpadu. kutín. Prístroj by sa pritom mohol poškodiť.
IB_KH3007_BL5781_SV.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 17 360° Rotationslaserset KH 3007 Skydda apparaten mot skador! • Utsätt inte apparaten för regn. Använd inte apparaten i fuktig eller våt omgiv- Läs igenom bruksanvisningen noga innan ning. du börjar använda apparaten och spara •...
IB_KH3007_BL5781_SV.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 18 Leveransens omfattning Sätta i batterier • Rotationslaser 1. Lossa skruven till batterifacket • 2 st. 1,5V batterier ta av locket. av typ D/LR20 2. Lägg in två batterier av typ D/LR20 i • Glasögon facket .
Seite 21
IB_KH3007_BL5781_SV.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 19 Rikta vertikalt 3. Tryck på knappen ROTATION . Det 1. Sätt lasern med sidoplattan på en vridbara huvudet roterar med högsta plan yta eller ett stativ. hastighet och projicerar laserstrålen 2. Rikta upp lasern vertikalt med hjälp över hela planet (se Bild av libellen genom att skruva på...
IB_KH3007_BL5781_SV.qxd 27.06.2007 11:36 Uhr Seite 20 Rengöring och skötsel Kassering Akta! Apparaten får absolut inte kastas Laserapparaten får absolut inte doppas bland hushållssoporna. ner i vatten eller andra vätskor. Då kan den skadas. Lämna in den till ett företag som har till- Använd inte aggressiva rengörings- eller stånd att ta hand om den här typen av lösningsmedel.