Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Powerfix KH3259 Bedienungsanleitung

Digitales laser-massband
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
3
DIGITAL LASER MEASURING TAPE
KH3259
DIGITAL LASER MEASURING TAPE
Operating instructions
DIGITAALINEN LASER-MITTANAUHA
Käyttöohje
DIGITALT LASERMÅTTBAND
Bruksanvisning
DIGITALT LASER-MÅLEBÅND
Betjeningsvejledning
DIGITALT LASERMÅLEBÅND
Bruksanvisning
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
ØÇÖÉÁÊÏ ÌÅÔÑÏ ÌÅ ËÅÚÆÅÑ
D-44867 BOCHUM
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
www.kompernass.com
DIGITALES LASER-MASSBAND
ID-Nr.: KH3259-11/07-V2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix KH3259

  • Seite 1 DIGITAL LASER MEASURING TAPE KH3259 DIGITAL LASER MEASURING TAPE Operating instructions DIGITAALINEN LASER-MITTANAUHA Käyttöohje DIGITALT LASERMÅTTBAND Bruksanvisning DIGITALT LASER-MÅLEBÅND Betjeningsvejledning DIGITALT LASERMÅLEBÅND Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · ØÇÖÉÁÊÏ ÌÅÔÑÏ ÌÅ ËÅÚÆÅÑ D-44867 BOCHUM Ïäçãßåò ÷ñÞóçò www.kompernass.com DIGITALES LASER-MASSBAND ID-Nr.: KH3259-11/07-V2 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 KH 3259 0,6 mm – –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Intended use Safety information Items supplied Technical data Appliance description Inserting the batteries Utilisation Digital Laser Tape Measure – Switching On/Off Selecting the unit of measurement (cm/m) Using the Digital Laser Tape Measure Cleaning and Maintenance Maintenance Disposal Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance...
  • Seite 4: Intended Use

    DIGITAL LASER MEASURING TAPE KH 3259 Intended use This product is intended for use by DIY enthusiasts in domestic environments, not for commercial or industrial applications. Safety information To avoid eye damage: • This appliance contains a Class 2 Laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.
  • Seite 5 • Do not wear sunglasses or other protective glasses when using the laser. They offer NO protection against the laser light and can interfere with the safe and secure recognition of the laser beam. • Never open the housing of the appliance. If you do, there is a risk the laser light could exit without control and cause eye damage.
  • Seite 6: Items Supplied

    • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi- ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • Seite 7: Appliance Description

    Appliance description Indentation = here is where the measuring tape starts with „0” Measuring tape Water glasses for spirit level function Digital display Button „Laser + Display on” – „Laser out” – „Display out” Release button for the measuring tape Battery compartment Laser exit opening Inserting the batteries...
  • Seite 8: Selecting The Unit Of Measurement (Cm/M)

    Selecting the unit of measurement (cm/m) • Press and hold, with a switched on digital display , the button until the measurement unit „m“ (Meter) is shown in the digital display • To return to the measurement unit „cm“ (centimeter), press and hold the button once again.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    • Mark the required points. • Press once on the button to switch the laser off. Note: Should you wish to project a horizontal line on the wall, tip the appliance through 90 degrees. Align the Digital Laser Tape Measure with the help of the water glasses for horizontal lines.
  • Seite 10: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Seite 11: Service

    Service DES Ltd Units 14–15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie @ kompernass.com Importer...
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Käyttötarkoitus Turvaohjeet Toimituslaajuus Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Paristojen asettaminen Käyttö Digitaalisen lasermittanauhan kytkeminen päälle/pois päältä 15 Mittayksikön asettaminen (cm/m) Digitaalisen lasermittanauhan käyttö Laser-merkintätoiminnon käyttö Puhdistus ja hoito Huolto Hävittäminen Huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 11 -...
  • Seite 14: Käyttötarkoitus

    DIGITAALINEN LASER- MITTANAUHA KH 3259 Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kotinikkareiden käytettäväksi kotitalouskäyttöön, ei ammatti- tai teollisuustarkoituksiin. Turvaohjeet Vältä silmävaurioita: • Tämä laite sisältää luokan 2 laserin. Älä koskaan suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen. •...
  • Seite 15 • Älä käytä aurinko- tai muita suojalaseja laseria käyttäessäsi. Nämä eivät tarjoa laservaloa vastaan minkäänlaista suojaa, mutta estävät joissakin tapauksissa lasersäteen varman havaitsemisen. • Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Muutoin on olemassa vaara, että laservaloa pääsee kontrolloimattomasti ulos ja se osuu silmiin. •...
  • Seite 16: Toimituslaajuus

    • Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita tuotteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki tuotteella.
  • Seite 17: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Lovi = tästä mittanauha alkaa, „0“ Mittanauha Vesivaakatoiminnon tasaimet Digitaalinäyttö Painike „Laser + näyttö päälle” – „Laser pois” – „Näyttö pois” Mittanauhan vapautuspainike Paristokotelo Laserin ulostuloaukko Paristojen asettaminen • Avaa paristokotelo ja aseta kaksi paristoa paikoilleen kuvassa näkyvällä tavalla. Sulje paristokotelo uudelleen. Laite on nyt käyttövalmis.
  • Seite 18: Mittayksikön Asettaminen (Cm/M)

    Mittayksikön asettaminen (cm/m) • Paina digitaalinäytön ollessa päällä painiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes digitaalinäytössä näkyy mittayksikkö „m“ (metriä). • Palaa takaisin mittayksikköön „cm“ (senttimetri) painamalla uudelleen painiketta ja pitämällä sitä painettuna. Huomaa: Uudelleen käynnistettäessä digitaalinäyttöön ilmestyy viimeksi käytetty mittayksikkö. Digitaalisen lasermittanauhan käyttö...
  • Seite 19: Puhdistus Ja Hoito

    Huomaa: Jos haluat heijastaa seinään vaakasuoran linjan, käännä laserilla varus-tettua digitaalista mittanauhaa. Suuntaa lasersäde tasainten avulla vaakasuoria linjoja varten. Puhdistus ja hoito Vältä silmävaurioita: Poista ensin paristot , ennen kuin puhdistat laitteen. Näin estät laserin käynnistymisen vahingossa laitetta puhdistettaessa. • Puhdista laite ainoastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla liinalla.
  • Seite 20: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2002/96/EY kanssa. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Paristot Älä missään tapauksessa heitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen joukkoon.
  • Seite 21: Huolto

    Huolto Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi @ kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 19 -...
  • Seite 22 - 20 -...
  • Seite 23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Tekniska data Beskrivning Sätta i batterier Användning Koppla på/av det digitala lasermåttbandet Använda det digital lasermåttbandet Använda lasermarkeringsfunktionen Rengöring och skötsel Skötsel Kassering Service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 21 -...
  • Seite 24: Föreskriven Användning

    DIGITALT LASERMÅTTBAND KH 3259 Föreskriven användning Den här produkten ska användas för byggnadsarbeten i privata hem och inte yrkesmässigt eller inom industrin. Säkerhetsanvisningar Undvik ögonskador: • Den här apparaten innehåller en klass 2 laser. Rikta aldrig lasern mot människor eller djur. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. •...
  • Seite 25 • Använd inte sol- eller skyddsglasögon när du använder lasern. De skyddar inte mot laserstrålarna på något sätt, men kan däremot göra så att du inte märker laserstrålen ordentligt. • Öppna aldrig apparatens hölje. Då kan laserstrålen komma ut och träffa ögonen helt okontrollerat.
  • Seite 26: Leveransens Omfattning

    • Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om inte någon ansvarig person håller uppsikt eller visat hur produkten ska användas. Passa barnen och se till att de inte leker med apparaten.
  • Seite 27: Beskrivning

    Beskrivning Skåra = här börjar måttbandet på 0 „ “ Måttband Libeller för vattenpassfunktion Digitalskärm Knapp „Laser + visning På“ – „Laser Av“ – „Visning Av“ Knapp för att lossa spärren till måttbandet Batterifack Laseröppning Sätta i batterier • Öppna batterifacket och lägg in två...
  • Seite 28: Använda Det Digital Lasermåttbandet

    Ställa in måttenhet (cm/m) • Koppla på digitalskärmen och håll knappen inne tills måttenheten „m“ (meter) kommer upp på skärmen • För att gå tillbaka till måttenhet „cm“ (centimeter) håller du knappen inne igen. Observera: När digitalskärmen kopplas på igen visas den måttenhet som användes senast.
  • Seite 29: Rengöring Och Skötsel

    Observera: Om du vill projicera en vågrät linje mot väggen lutar du det digitala lasermåttbandet. Rikta laserstrålen till en vågrät linje med libellen Rengöring och skötsel Undvik ögonskador: Ta ut batterierna innan du rengör apparaten. Då kan inte lasern kopplas på av misstag när du rengör apparaten. •...
  • Seite 30: Kassering

    Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hus- hållssoporna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning.
  • Seite 31: Service

    Service Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv @ kompernass.com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi @ kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Seite 32 - 30 -...
  • Seite 33 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Anvendelsesformål Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved levering Tekniske data Beskrivelse af lasermålebåndet Indsætning af batterier Brug Indstilling af måleenheden (cm/m) Anvendelse af digitalt lasermålebånd Anvendelse af laser-markeringsfunktionen Rengøring og vedligeholdelse Vedligeholdelse Bortskaffelse Service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
  • Seite 34: Anvendelsesformål

    DIGITALT LASER-MÅLEBÅND KH 3259 Anvendelsesformål Dette produkt er beregnet til håndværksarbejde i private hjem og ikke til erhvervsmæssigt eller industrielt brug. Sikkerhedsanvisninger For at undgå øjenskader: • Dette lasermålebånd indeholder en laser af klasse 2. Ret aldrig laseren mod personer eller dyr. Se aldrig direkte ind i laserstrålen. •...
  • Seite 35 • Bær ikke sol- eller andre beskyttelsesbriller ved brug af laseren. De beskytter ikke mod laserlyset, men forhindrer dig derimod i at kunne se laserstrålen rigtigt. • Åbn aldrig lasermålebåndets kabinet. Ellers er der fare for, at laserlyset ukontrolleret kan slippe ud og ramme øjnene. •...
  • Seite 36: Medfølger Ved Levering

    • Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med mang- lende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en for deres sikkerhed ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan lasermålebåndet skal anvendes. Børn skal være under opsyn, så...
  • Seite 37: Beskrivelse Af Lasermålebåndet

    Beskrivelse af lasermålebåndet Indhak = her begynder målebåndet med „0” Målebånd Libeller til vaterpasfunktion Digitalvisning Knap „Laser + visning On” – „Laser Off” – „visning Off” Åbningsknap til målebåndet Batterirum Laser-udgangsåbning Indsætning af batterier • Åbn batterirummet , og sæt to batterier i som vist på billedet. Luk batterirummet igen.
  • Seite 38: Indstilling Af Måleenheden (Cm/M)

    Indstilling af måleenheden (cm/m) • Tryk på knappen , og hold den nede, mens digitalvisningen er tændt, indtil måleenheden „m“ (meter) vises i digitalvisningen • For at vende tilbage til måleenheden „cm“ (centimeter) skal du trykke på knappen igen og holde den nede. Bemærk: Når du tænder for målebåndet igen, vises den sidst anvendte måleenhed i digitalvisningen...
  • Seite 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Bemærk: Hvis du vil projicere en vandret linje på væggen, skal du vende det digitale målebånd med laser. Justér laserstrålen ved hjælp af libellen for vandrette linjer. Rengøring og vedligeholdelse For at undgå øjenskader: Tag først batterierne ud, før lasermålebåndet rengøres. Derved forhindrer du, at laseren kan tændes ved en fejltagelse under rengøringen.
  • Seite 40: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det normale husholdningsaffald. Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF. Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordnin- gen, hvis du er i tvivl. Batterier Smid aldrig batterierne ud med det almindelige husholdningsaffald.
  • Seite 41: Service

    Service Kompernass Service Danmark Kratbjerg 212 DK - 3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk @ kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 39 -...
  • Seite 42 - 40 -...
  • Seite 43 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Hensiktsmessig bruk Sikkerhetsanvisninger Leveringsomfang Tekniske spesifikasjoner Apparatbeskrivelse Sette inn batterier Bruk Stille inn måleenhet (cm/m) Bruke digitalt lasermålebånd Bruke lasermarkeringsfunksjon Rengjøring og pleie Vedlikehold Deponering Service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
  • Seite 44: Hensiktsmessig Bruk

    DIGITALT LASERMÅLEBÅND KH 3259 Hensiktsmessig bruk Dette produktet er beregnet for gjør-det-selv-innsats i private husholdninger, ikke for kommersielle eller industrielle formål. Sikkerhetsanvisninger For å unngå skader på øynene: • Dette apparatet inneholder en laser av klasse 2. Rett aldri laseren mot personer eller dyr.
  • Seite 45 • Ikke bruk solbriller eller andre beskyttelsesbriller når du jobber med laseren. Disse beskytter ikke mot laserlyset i det hele tatt, men de forhindrer at du sikkert kan gjenkjenne laserstrålen. • Åpne aldri apparathuset, ellers er det fare for at laserlyset kan sive ut ukontrollert og treffe øynene.
  • Seite 46: Leveringsomfang

    • Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (også barn) som er innskrenket i sine fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangler erfaring eller vitende, unntatt når de er under oppsikt av en ansvarlig person som kan gi dem instrukser om hvordan apparatet skal betjenes.
  • Seite 47: Apparatbeskrivelse

    Apparatbeskrivelse Rille = her begynner målebåndet på „0” Målebånd Libeller for vaterpassfunksjon Digitalanvisning Tast „Laser + anvisning på” – „Laser av” – „Anvisning av” Låsetast for målebåndet Batterihus Laserutløp Sette inn batterier • Åpne batterihuset og legg inn to batterier, som vist på bildet. Lukk batterihuset igjen.
  • Seite 48: Stille Inn Måleenhet (Cm/M)

    Stille inn måleenhet (cm/m) • Når digitalanvisningen er på, trykker du på tasten og holder den inne til måleenheten „m“ (meter) vises på digitalanvisningen • For å gå tilbake til måleenheten „cm“ (centimeter) må du trykke og holde inne tasten på...
  • Seite 49: Rengjøring Og Pleie

    Henvisning: Hvis du ønsker å projisere en vannrett linje på veggen, tilter du det digitale målebåndet med laser. Rett inn laserstrålen ved hjelp av libellen for vannrette linjer. Rengjøring og pleie For å unngå skader på øynene: Ta først ut batteriene før du rengjør apparatet.
  • Seite 50: Deponering

    Deponering Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EC. Deponer apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. Ta hensyn til gjeldende forskrifter for denne typen avfall. Ta kontakt med den kommunale renholdsetaten hvis du er i tvil. Batterier Kast aldri batteriene i vanlig husholdningsavfall.
  • Seite 51: Service

    Service Kompernaß Service Norway Phone: 0047 35 58 35 50 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 49 -...
  • Seite 52 - 50 -...
  • Seite 53 Ðåñéå÷üìåíá Óåëßäá Óêïðüò ÷ñÞóçò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Óýíïëï áðïóôïëÞò Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò ÔïðïèÝôçóç ìðáôáñéþí ×ñÞóç Åíåñãïðïßçóç/áðåíåñãïðïßçóç øçöéáêÞò ôáéíßáò ìÝôñçóçò ëÝéæåñ Ñýèìéóç ôçò ìïíÜäáò ìÝôñçóçò (åê./ì.) ×ñÞóç øçöéáêÞò ôáéíßáò ìÝôñçóçò ëÝéæåñ Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç ÓõíôÞñçóç ÁðïìÜêñõíóç ÓÝñâéò ÅéóáãùãÝáò ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå...
  • Seite 54: Óêïðüò ÷Ñþóçò

    ØHÖIAKÏ METPO ME ËEÚZEP KH 3259 Óêïðüò ÷ñÞóçò Áõôü ôï ðñïúüí ðñïâëÝðåôáé ãéá ôç ÷ñÞóç óå åñãáóßåò óôï óðßôé óôï ïéêéáêü íïéêïêõñéü, ü÷é ãéá åðáããåëìáôéêïýò Þ âéïìç÷áíéêïýò óêïðïýò. Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ãéá ôçí áðïöõãÞ âëáâþí óôá ìÜôéá: • ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé ëÝéæåñ ôçò êáôçãïñßáò 2. ÐïôÝ...
  • Seite 55 • Ìç öïñÜôå ãõáëéÜ çëßïõ Þ Üëëá ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôïõ ëÝéæåñ. ÁõôÜ äåí ðñïóöÝñïõí êáíåíüò åßäïõò ðñïóôáóßá áðü ôï öùò ëÝéæåñ ùóôüóï åìðïäßæïõí ôç óßãïõñç áíáãíþñéóç ôçò áêôßíáò ëÝéæåñ. • ÐïôÝ ìçí áíïßãåôå ôï ðåñßâëçìá ôçò óõóêåõÞò. Áëëéþò õðÜñ÷åé ï êßíäõíïò...
  • Seite 56: Óýíïëï Áðïóôïëþò

    • Áõôü ôï ðñïúüí äåí ðñïïñßæåôáé ãéá ÷ñÞóç áðü Üôïìá (óõìðåñéëáìâ- áíïìÝíùí ðáéäéþí) ìå ðåñéïñéóìÝíåò, öõóéêÝò, áéóèçôçñéáêÝò Þ ðíåõìáôéêÝò äõíáôüôçôåò Þ ëüãù Ýëëåéøçò åìðåéñßáò êáé/ Þ ëüãù Ýëëåéøçò ãíþóåùí, åêôüò åÜí åðéôçñïýíôáé áðü Ýíá õðåýèõíï Üôïìï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ ôïõò Þ åÜí Ý÷ïõí ëÜâåé õðïäåßîåéò áðü ôï Üôïìï áõôü ãéá ôï ðùò...
  • Seite 57: Ðåñéãñáöþ Óõóêåõþò

    ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò Ó÷éóìÞ = åäþ îåêéíÜ ç ôáéíßá ìÝôñçóçò ìå “0” Ôáéíßá ìÝôñçóçò ÁëöÜäéá ãéá ôç ëåéôïõñãßá áëöáäéïý ØçöéáêÞ Ýíäåéîç ÐëÞêôñï “ËÝéæåñ + ¸íäåéîç on” – “ËÝéæåñ off” – “¸íäåéîç off” ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò ãéá ôçí ôáéíßá ìÝôñçóçò ÈÞêç ìðáôáñéþí ¢íïéãìá åîüäïõ ëÝéæåñ ÔïðïèÝôçóç...
  • Seite 58: Ñýèìéóç Ôçò Ìïíüäáò Ìýôñçóçò (Åê./Ì.)

    Ñýèìéóç ôçò ìïíÜäáò ìÝôñçóçò (åê./ì.) • ÐáôÞóôå êáé êñáôÞóôå, óå åíåñãïðïéçìÝíç øçöéáêÞ Ýíäåéîç , ôï ðëÞêôñï , Ýùò üôïõ óôçí øçöéáêÞ Ýíäåéîç åìöáíéóôåß ç ìïíÜäá ìÝôñçóçò “m“ (ìÝôñá). • Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôç ìïíÜäá ìÝôñçóçò “cm“ (åêáôïóôÜ), ðáôÞóôå êáé êñáôÞóôå åê íÝïõ ôï ðëÞêôñï Óçìåßùóç: Óå...
  • Seite 59: Êáèáñéóìüò Êáé Óõíôþñçóç

    • Óçìåéþóôå ôá åðéèõìçôÜ óçìåßá. • ÐáôÞóôå ìéá öïñÜ óôï ðëÞêôñï , þóôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ëÝéæåñ. Óçìåßùóç: ÅÜí èÝëåôå íá ðñïâÜëëåôå ìéá ïñéæüíôéá ãñáììÞ óôïí ôïß÷ï, ãÝñíåôå ôçí øçöéáêÞ ôáéíßá ìÝôñçóçò ìå ëÝéæåñ. Åõèõãñáììßóôå ôçí áêôßíá ëÝéæåñ ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áëöáäéïý ãéá...
  • Seite 60: Áðïìüêñõíóç

    ÁðïìÜêñõíóç Óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Áõôü ôï ðñïúüí õðüêåéôáé óôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 2002/96/E.Ê. Áðïìáêñýíåôå ôç óõóêåõÞ ìÝóù ìéáò åãêåêñéìÝíçò åðé÷åßñçóçò áðïìÜêñõíóçò Þ ìÝóù ôçò êïéíïôéêÞò åðé÷åßñçóçò áðïìÜêñõíóçò. Íá ôçñåßôå ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò. ÅðéêïéíùíÞóôå óå ðåñßðôùóç áìöéâïëéþí...
  • Seite 61: Óýñâéò

    ÓÝñâéò Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia á 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com ÅéóáãùãÝáò KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 59 -...
  • Seite 62 - 60 -...
  • Seite 63 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Batterien einsetzen Gebrauch Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten Einstellen der Maßeinheit (cm/m) Digitales Laser Maßband verwenden Laser Markierungsfunktion verwenden Reinigung und Pflege Wartung Entsorgen Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 64: Verwendungszweck

    DIGITALES LASER-MASSBAND KH 3259 Verwendungszweck Dieses Produkt ist vorgesehen für den Heimwerkereinsatz im privaten Hausgebrauch, nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. Sicherheitshinweise Um Augenschäden zu vermeiden: • Dieses Gerät enthält einen Laser der Klasse 2. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
  • Seite 65: Um Schäden Am Gerät Zu Vermeiden

    • Tragen Sie keine Sonnen- oder andere Schutzbrillen beim Einsatz des Lasers. Diese bieten gegenüber Laserlicht keinerlei Schutz, verhindern aber ggf. die sichere Erkennung des Laserstrahls. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse von dem Gerät. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Laserlicht unkontrolliert austritt und in Augen gelangt.
  • Seite 66: Lieferumfang

    • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
  • Seite 67: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Einkerbung = hier beginnt das Maßband mit „0” Maßband Libellen für Wasserwaagenfunktion Digitalanzeige Taste „Laser + Anzeige ein“ – „Laser aus” – „Anzeige aus” Entriegelungstaste für das Maßband Batteriefach Laser-Austrittsöffnung Batterien einsetzen • Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei Batterien ein, wie aus dem Bild ersichtlich.
  • Seite 68: Einstellen Der Maßeinheit (Cm/M)

    Einstellen der Maßeinheit (cm/m) • Drücken und halten Sie, bei eingeschalteter Digitalanzeige , die Taste , bis in der Digitalanzeige die Maßeinheit „m“ (Meter) angezeigt wird. • Um zur Maßeinheit „cm“ (Zentimeter) zurückzukehren, drücken und halten Sie erneut die Taste Hinweis: Beim erneuten Einschalten erscheint in der Digitalanzeige die zuletzt verwendete Maßeinheit.
  • Seite 69: Reinigung Und Pflege

    • Markieren Sie die gewünschten Punkte. • Drücken Sie einmal auf die Taste , um den Laser auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie eine waagerechte Linie an die Wand projizieren wollen, kippen Sie das digitale Maßband mit Laser. Richten Sie den Laser- strahl mit Hilfe der Libelle für waagerechte Linien aus.
  • Seite 70: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 71: Service

    Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 72 - 70 -...

Inhaltsverzeichnis