I I N N D D E E X X P P A A G G E E Intended Usage Safety instructions Technical data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Examples of utilisation Locating bearers and cavities Battery display Automatic switch-off Cleaning and storage...
M M U U L L T T I I -F F U U N N C C T T I I O O N N D D E E T T E E C C T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Read these operating instructions carefully before using this ap- pliance for the first time and preserve this booklet for later...
Seite 5
Advice about locating objects The appliance does not always recognise all metal objects, cavities or electrical cables. The following conditions can contribute to inexact results: - very thick walls - weak battery - deeply laid power cables or metal objects - shielded cables - thick walls with thin pipes or power cables - walls panelled with metal sheets...
Technical data Locating of: Bearers, metal, cavities, power supply lines Power supply: 9V Block battery, 6F22/6LR61 Detection depth for bearers: 19 mm +/- 3 mm Detection depth for metal: 30 mm +/- 13 mm Detection depth for cavities: 38 mm +/- 5 mm Detection depth for power supply lines: 50 mm /no indication...
Warning: Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance. 4. Close the battery compartment . The battery com- partment lid must audibly engage. Examples of utilisation Tips: • In the utilisation examples the appliance is shown as being horizontal to the wall.
Seite 8
Locating metallic objects - METAL Locating cavities - DEEP Locating power supply lines - AC - 6 -...
Locating bearers and cavities Attention! Before boring a hole in the wall, also check to ensure that there is not a cable carrying alternate current located under the sur- face. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out an additional search for power cables! Tips: To enable a power cable to be detected by the appliance, its circuit must be under power.
Battery display A battery symbol appears in the display when the battery is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon as possible (see section "Inserting the battery"). If you do not, the measurements will be false. Automatic switch-off If a button is not activated for approx.
Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by tele- phone with our Service Department.
Seite 13
S S IS S Ä Ä L L L L Y Y S S L L U U E E T T T T E E LO O S S IV V U U Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Toimituslaajuus Purkaminen pakkauksesta Pariston asettaminen...
R R A A K K E E N N N N E E I I L L M M A A I I S S I I N N K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä...
Seite 15
Ohjeita kohteiden etsimiseen Laite ei tunnista aina kaikkia metallikohteita, onttoja tiloja ja johtoja. Seuraavat olosuhteet saattavat aiheuttaa epä- tarkkoja tuloksia: - erittäin paksut seinät - heikot paristot - syvällä sijaitsevat johdot ja metallikohteet - suojatut johdot - paksut seinät ja ohuet putket tai johdot - metallipinnoitetut seinät - erittäin kosteat olosuhteet •...
Tekniset tiedot Paikantaminen: palkit, metalli, ontot tilat, sähköjohdot Virransyöttö: 9 V:n paristo, 6F22/6LR61 Ilmaisusyvyys palkeille: 19 mm +/- 3 mm Ilmaisusyvyys metallille: 30 mm +/- 13 mm Ilmaisusyvyys ontoille tiloille: 38 mm +/- 5 mm Ilmaisusyvyys sähköjohdoille: 50 mm /ei tietoa Laitteen kuvaus Mittauspää...
Huomio: Varmista, etteivät johdot jää puristuksiin. Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. 4. Sulje paristokotelo . Paristokotelon kannen täytyy lukittua kuuluvasti paikalleen. Käyttöesimerkkejä Ohjeita: • Käyttöesimerkeissä laite esitetään vaakasuorassa seinää kohti. Voit kuitenkin käyttää laitetta myös pystysuorassa seinää kohti! • Testaa laite ennen käyttöä etsimällä tiedossasi olevan palkin tai onton tilan.
Seite 18
Metallikohteiden havaitseminen - METAL Onttojen tilojen havaitseminen - DEEP Sähköjohtojen havaitseminen - AC - 16 -...
Palkkien ja onttojen tilojen havaitseminen Huomio! Ennen kuin esim. poraat reiän seinään, varmista, ettei pinnan alla sijaitse myös vaihtovirtaa johtavaa johtoa. Suorita siksi metallin jäljittämisen jälkeen aina myös sähköjohtojen jäljitys! Ohjeita: Jotta ilmaisin havaitsisi sähköjohdon, johdon on myös johdet- tava sähköä. Jos haluat esim. seurata johdon kulkua valokat- kaisijasta valaisimeen, kytke valaisin päälle.
Paristonäyttö Näyttöön ilmestyy paristosymboli, kun pariston lataus heik- kenee. Vaihda paristo mahdollisimman nopeasti uuteen (katso luku "Pariston asettaminen"). Muutoin mittaustulokset vääristyvät. Automaattinen sammutus Jos mitään painiketta ei paineta n. 60 sekuntiin, laite sammuu automaattisesti. Säilytys ja puhdistaminen • Säilytä laitetta kuivassa tilassa pakkaselta suojattuna. •...
Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistet- tu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säily- tä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopistee- seesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä- minen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vau- rioituvien osien, esim.
Seite 23
I I N N N N E E H H Å Å L L L L S S F F Ö Ö R R T T E E C C K K N N I I N N G G S S I I D D A A N N Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar...
M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T IO O N N S S D D E E T T E E K K T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.
Seite 25
Information om lokaliseringsfunktionen Apparaten upptäcker inte alltid alla metallobjekt, hålrum och ledningar. Följande omständigheter kan orsaka fel- aktiga mätresultat: - mycket tjocka väggar - svaga batterier - djupt liggande ledningar och metallobjekt - avskärmad kabel - tjocka väggar med tunna rör eller ledningar - ytor täckta av metall - mycket fuktig miljö...
Tekniska data Lokalisering av: Träbalkar, metall, hålrum, elledningar Spänningsförsörjning: 9V blockbatteri, 6F22/6LR61 Detektordjup för träbalkar: 19 mm +/- 3 mm Detektordjup för metall: 30 mm +/- 13 mm Detektordjup för hålrum: 38 mm +/- 5 mm Detektordjup för elledningar: 50 mm /ingen angivelse Beskrivning Mäthuvud med mittlinjemarkering Display...
OBS: Akta så att kablarna inte kläms fast. Då kan apparaten total- förstöras. 4. Stäng batterifacket . Det ska höras när locket till batterifacket låser fast. Exempel på användning Observera: • I exemplen ligger apparaten vågrätt mot väggen. Men det går alldeles utmärkt att hålla den lodrätt också! •...
Seite 28
Spåra metallobjekt - METAL Spåra hålrum - DEEP Spåra elledningar - AC - 26 -...
Spåra balkar och hålrum OBS! Innan du t ex borrar ett hål i väggen måste du försäkra dig om att det inte finns någon växelströmsledning där du ska borra. Gör därför alltid en sökning efter elledningar när du har sökt efter metallföremål! Observera: För att detektorn ska kunna upptäcka elledningar måste det...
Indikator för laddningsnivå En batterisymbol kommer upp på displayen när batteriet börjar bli urladdat. Byt då batteri så snart som möjligt (se kapitel "Lägga i batteri"). Annars blir mätresultaten inte exakta. Automatisk frånkoppling Om man inte trycker på någon knapp alls inom ca. 60 sekunder stängs apparaten av automatiskt.
Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan lever- ansen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid garantifall. Endast då...
Seite 33
I I N N D D H H O O L L D D S S F F O O R R T T E E G G N N E E L L S S E E S S I I D D E E Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Tekniske data...
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2927-2 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger multifunktionsdetektoren første gang, og gem vejledningen til senere brug. Hvis du giver multifunktions- detektoren videre til andre, skal vejledningen også følge med. Bestemmelsesmæssig anvendelse Multifunktionsdetektoren er konstrueret til registrering af metal- eller træbjælker, metalobjekter, hulrum og elektriske...
Seite 35
Anvisninger til opsporing af objekter Multifunktionsdetektorenregistrerer ikke altid alle metal- objekter, hulrumme og ledninger. Følgende forhold kan føre til upræcise resultater: - meget tykke vægge - svage batterier - dybtliggende ledninger eller metalobjekter - afskærmede kabler - tykke vægge med tynde rør eller ledninger - metalbeklædte vægge - meget fugtige omgivelser •...
Tekniske data Opsporing af: bjælker, metal, hulrum, strømledninger Spændingsforsyning: 9V-blokbatteri, 6F22/6LR61 Detektordybde for bjælker: 19 mm +/- 3 mm Detektordybde for metal: 30 mm +/- 13 mm Detektordybde for hulrum: 38 mm +/- 5 mm Detektordybde for strømledninger: 50 mm /ingen angivelse Beskrivelse af multifunktionsdetektoren Målehoved med mellemlinjemarkering Display...
Obs: Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme. Det medfører skader på multifunktionsdetektoren, som så ikke kan repareres længere. 4. Luk batterirummet Det skal kunne høres, at batterilåget går i hak. Anvendelseseksempler Bemærk: • I anvendelseseksemplerne vises multifunktionsdetektoren vandret på...
Seite 38
Opsporing af metalobjekter - METAL Opsporing af hulrumme - DEEP Opsporing af strømledninger - AC - 36 -...
Opsporing af bjælker og hulrum Obs! Før du borer f.eks. et hul i væggen, skal du kontrollere, at der ikke befinder sig en vekselstrømsledning under overfladen. Foretag altid en søgning efter strømledninger, hvis du har opsporet metal! Bemærk: Hvis multifunktionsdetektoren skal registrere en strømledning, skal denne strømledning være strømførende.
Batteriindikator På displayet vises der et batterisymbol, når batteriet bliver svagt. Udskift snarest muligt batteriet (se kapitlet "Indsætning af batteri"). Ellers bliver måleresultaterne forkerte. Automatisk slukning Hvis der ikke trykkes ca. 60 sekunder på nogen taster, slukkes apparatet automatisk. Opbevaring og rengøring •...
Garanti og service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering af- prøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen tele- fonisk. På denne måde kan gratis indsendelse af varen ga- ranteres.
Seite 43
I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C HN N I I S S S S E E I I T T E E Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten...
M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T IO O N N S S D D E E T T E E K K T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren...
Seite 45
Hinweise zum Aufspüren von Objekten Das Gerät erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlräume und Leitungen. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen: - sehr dicke Wände - schwache Batterien - tiefliegende Leitungen oder Metallobjekte - abgeschirmte Kabel - dicke Wände mit dünnen Rohren oder Leitungen - mit Metall verkleidete Wände - sehr feuchte Bedingungen •...
Technische Daten Aufspüren von Trägern, Metall, Hohlräumen, Stromleitungen Spannungsversorgung: 9V Blockbatterie, 6F22/6LR61 Detektortiefe für Träger: 19 mm +/- 3 mm Detektortiefe für Metall: 30 mm +/- 13 mm Detektortiefe für Hohlräume: 38 mm +/- 5 mm Detektortiefe für Stromleitungen: 50 mm /keine Angabe Gerätebeschreibung Messkopf mit Mittellinienmarkierung Display...
Batterie einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multifunktionsdetektors. 2. Stecken Sie die 9V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung. 3. Drücken Sie die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach Achtung: Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Seite 48
Metallobjekte aufspüren - METAL Hohlräume aufspüren - DEEP Stromleitungen aufspüren - AC - 46 -...
Aufspüren von Trägern und Hohlräumen Achtung! Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass sich unter der Oberfläche nicht auch eine wechselstromfüh- rende Leitung befindet. Führen Sie daher nach dem Aufspüren von Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch! Hinweise: Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom führen.
Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen”). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht. Automatische Abschaltung Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Aufbewahrung und Reinigung •...
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 69084 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 69084 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 69084 Importeur...