Seite 1
Multi-PurPose detector Operation and Safety Notes rakenneilMaisin Käyttö- ja turvaohjeet Multifunktionsdetektor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Multifunktionsdetektor Brugs- og sikkerhedsanvisninger Multifunktionsdetektor Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z29948...
Seite 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 20 Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table of Contents Introduction Proper Use ............Page Description of Parts ......... Page Technical data ..........Page Supply Scope ..........Page Safety Instructions General Safety Instructions ......Page Battery Safety Instructions ....... Page Getting started Inserting / changing the batteries ....Page 10 Using the Multifunction Detector ....
Introduction Multi-Purpose Detector Introduction Q Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of ap- plication.
Introduction / Safety Instructions Supply Scope Q After unpacking the delivery, please check immediately that it contains all parts and that the appliance is in perfect condition. 1 Multi-Purpose Detector 2 Batteries, 1.5 V , AAA 1 Operating manual Safety Instructions Q General Safety Instructions...
Safety Instructions remove such equipment from the vicinity of the device. Do not use the device in hospitals or other medical in- stitutions. The device may affect the function of life support systems. Electromagnetic interference / high-frequency emis- sions can lead to the appliance failing. In cases of the appliance failing to work remove the battery for a short while and then replace it.
Safety Instructions / Getting started area with plenty of clean water and consult a doctor immediately. Remove light dirt from the battery and product con- tacts with a dry, non-fluffing cloth before inserting the batteries. Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.
... / Trouble... / Cleaning and ... / Disposal Once the device locates metal or power lines, the red flashes. A beep is also heard. The closer you move the device to metal or power lines, the faster the red LED flashes and the more frequently the beep is heard.
The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Product Description: Multi-Purpose Detector Model No.: Z29948 Version: 09/2010 12 GB/IE...
Seite 13
Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ............Sivu 14 Osien kuvaus ............Sivu 14 Tekniset tiedot .............Sivu 14 Toimituksen sisältö ..........Sivu 15 Turvaohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ........Sivu 15 Paristojen turvaohjeet .........Sivu 16 Käyttöönotto Pariston paikoilleen asetus / vaihto ....Sivu 17 Monitoimi-ilmaisimen käyttö ......Sivu 17 Vikojen korjaus ........Sivu 18 Puhdistus ja hoito ........Sivu 18...
Johdanto rakenneilmaisin Johdanto Q Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöön- ottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turval- lisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdol- liselle uudelle omistajalle. Käyttötarkoitus Q Tämä...
Johdanto / Turvaohjeet Toimituksen sisältö Q Tarkistakaa, kun avaatte pakkauksen, että kaikki osat ovat mukana ja laite on kaikin puolin kunnossa. 1 rakenneilmaisin 2 paristoa, 1,5 V , AAA 1 käyttöohje Turvaohjeet Q Yleiset turvallisuusohjeet J VArOLTUS! PIKKULAPSIA JA LAPSIA UHKAA HEnGEn- JA TAPA- TUrMAVAArA! Älä...
Turvaohjeet lisissä laitoksissa. Laite saattaa häiritä elämää piden- tävien järjestelmien toimintaa. J S ähkömagneettiset häiriöt / radiotaajuiset häiriöt voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toiminto- häiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen. Menettele tässä kappaleen “Pa- riston paikoilleen asetus / vaihto“ ohjeiden mukaisesti. J T arkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden varalta.
Turvaohjeet / Käyttöönotto kosketusnavat kuivalla, nukkaamattomalla liinalla, ennen kuin laitat paristot paikalleen. J M ikäli laite on pitkään käyttämättömänä, poista paristot laitteesta. J N oudata oikeaa napaisuutta paristojen asennuksessa. Se on merkitty paristolokeroon. Muutoin paristot saat- tavat räjähtää. J A seta paristot huolellisesti sisään.
... / Vikojen... / Puhdistus ja hoito / Jätehuolto punainen LED palaa jatkuvasti. Äänimerkki kuuluu jatkuvasti. Päästä PUSH-painike irti, kun haluat pysäyttää mittauksen. Vikojen korjaus = Vika = Ongelma = Korjaus Äänimerkkiä ei kuulu, vaikka metallia ja sähköjohtoja on välittömässä läheisyydessä. Paristot ovat kuluneet.
Seite 19
Jätehuolto Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen. Tuotenimike: Rakenneilmaisin Malli nro: Z29948 Versio: 09 / 2010...
Seite 20
Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......Sidan De olika delarna ...........Sidan Tekniska data ..........Sidan Leveransomfång ..........Sidan Säkerhetsinformation Allmän säkerhetsinformation ......Sidan Säkerhetsinformation beträffande batterier...Sidan Idrifttagning Lägga in / byta batterier .......Sidan Använda multifunktionsdetektor ....Sidan Åtgärda fel ..........Sidan rengöring och skötsel ....Sidan Avfallshantering .........Sidan 20 SE...
Inledning Multifunktionsdetektor Inledning Q Gör dig bekant med produkten innan du an- vänder den. Läs nedanstående säkerhetsanvis- ningar och bruksanvisning. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
Inledning / Säkerhetsinformation Leveransomfång Q Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. 1 multifunktionsdetektor 2 batterier, 1,5 V , AAA 1 bruksanvisning Säkerhetsinformation Q Allmän säkerhetsinformation...
Säkerhetsinformation livsuppehållande system. J E lektromagnetiska störningar / högfrekventa signaler kan medföra funktionsstörningar. Ta ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana funktionsstör- ningar förekommer. Se kapitel “Lägga in / byta batterier“. J K ontrollera att produkten ej är skadad innan du tar den i bruk.
Säkerhetsinformation / Idrifttagning använda den på ett tag. J B eakta rätt polaritet när du sätter i batterierna. Denna visas i batterifacket. Annars kan batterierna explodera. J S ätt i batterierna försiktigt. Produkten kan annars skadas. J K asta aldrig förbrukade batterier i hushållsavfallet utan lämna dem på...
... / Rengöring och skötsel / Avfallshantering Åtgärda fel = Fel = Problem = Åtgärd Det hörs ingen signal när metall eller ström- kablar ligger direkt under produkten. Batterierna är tomma. Byt batterier (se ”Lägga in/byta batterier“). rengöring och skötsel Rengör produktens utsida med mjuk, lätt fuktad duk.
Indledning Multifunktionsdetektor Indledning Q Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterføl- gende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun apparatet som beskrevet og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive papirerne.
Indledning / Sikkerhedsinformationer Leverancens omfang Q Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at leveringen er komplet og at produktet og dets dele er i en upåklagelig tilstand. 1 multifunktionsdetektor 2 batterier, 1,5 V , AAA 1 betjeningsvejledning Sikkerhedsinformationer Q Almene sikkerhedsinformationer J ADVArSEL! LIVSFArE OG rISI-...
Sikkerhedsinformationer institutioner. Apparatet kan tage indflydelse på livsbe- varende systemer. J E lektromagnetiske forstyrrelser / højfrekvente forstyrrel- sesudsendelser kan resultere i funktionsforstyrrelser. Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batteriet kortva- rigt og indsættes på ny. Gå frem i henhold til kapitlet “Batteri indsættes / udskiftes“...
Sikkerhedsinformationer / Ibrugtagen J F jern batteriet fra produktet, hvis dette ikke benyttes i længere tid. J S ørg ved ilægning af batteriet for den rigtige polaritet. Denne er illustreret i batterirummet. I modsat fald kan batterierne eksplodere. J I sæt batterierne forsigtigt.
... / Fejl... / Rensning og pleje / Bortskaffelse oftere lyder signaltonen. Befinder metal eller strømled- ninger i umiddelbar nærhed, lyser den røde LED konstant. Signaltonen lyder permanent. Slip PUSH-tasten , for at stoppe målehovedet. Fejl afhjælpes = Fejl = Problem = Løsning Der lyder ingen signaltone, når metal eller strømledninger befinder sig i umiddelbar...
Seite 33
Bortskaffelse metaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. Produktbetegnelse: Multifunktionsdetektor Model-nr.: Z29948 Version: 09 / 2010...
Seite 34
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 35 Teilebeschreibung ..........Seite 35 Technische Daten ..........Seite 35 Lieferumfang ............Seite 36 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 36 Sicherheitshinweise zu Batterien ...... Seite 37 Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln ......Seite 38 Multifunktionsdetektor verwenden ....
Einleitung Multifunktionsdetektor Einleitung Q Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk- sam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte eben- falls mit aus.
Einleitung / Sicherheitshinweise Gewicht: ca. 106 g (ohne Batterien) Lieferumfang Q Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwand- freien Zustand des Gerätes. 1 Multifunktionsdetektor 2 Batterien, 1,5 V , AAA 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Q Allgemeine Sicherheitshinweise...
Sicherheitshinweise Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertra- gungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB- Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedie- nungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzei- gen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme J V ermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempera- turen, die auf Batterien einwirken können z.B. Heizkör- per. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. J P rüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen;...
... / Fehler beheben / Reinigung und Pflege Multifunktionsdetektor verwenden Q Tipp! Testen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch an einem Metallrohr oder einer Stromleitung, dessen/ deren Position Sie genau kennen. Schieben Sie den Funktionsschalter auf Position „METAL“, um Metallrohre etc. zu orten. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Positi- on „VOLTAGE“, um Stromleitungen zu orten.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie- gen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: Multifunktionsdetektor Modell-Nr.: Z29948 Version: 09/2010 40 DE/AT/CH...