Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mettler Toledo InPro 6000 Bedienungsanleitung

Mettler Toledo InPro 6000 Bedienungsanleitung

Optical o2 sensors
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für InPro 6000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

InPro
6000
®
Optical O
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
InPro 6000 optical O
•• ••• •••
Sensors
2
sensors
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo InPro 6000

  • Seite 1 InPro 6000 ® Optical O Sensors Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation InPro 6000 optical O sensors •• ••• •••...
  • Seite 2 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm English Page Deutsch Seite 37 Français Page InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH 52 206 256 Printed in Switzerland...
  • Seite 3 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6000 Series ® Optical O Sensors Instruction manual © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Contents Introduction ..............5 Important notes .............. 6 Notes on operating instructions .......... 6 Intended use ..............6 Safety instructions ............7 Examples of some typical applications ....... 8 Use in Ex-zones .............. 8 2.6...
  • Seite 5: Introduction

    The instruction manual must always be stored close at hand, in a place accessible to all people working with the sensor. If you have questions, which are not or insufficiently answered in this instruction manual, please contact your METTLER TOLEDO supplier. They will be glad to assist you. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 6: Important Notes

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Important notes Notes on operating instructions These operating instructions contain all the information needed for safe and proper use of the optical sensor. The operating instructions are intended for personnel entrusted with the operation and maintenance of the sensors.
  • Seite 7: Safety Instructions

    TOLEDO supplier (see spare parts list, “Section 9.3”). – No modifications to the sensors and the accesso- ries are allowed. The manufacturer accepts no re- sponsibility for damages caused by unauthorised modifications. The risk is borne entirely by the user. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 8: Examples Of Some Typical Applications

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Examples of some typical applications Below is a list of examples of typical fields of applica- tion for the oxygen sensors. This list is not exhaustive. Measurement in liquids: – Fermentation – Bio-Tech – Food & Beverage Use in Ex-zones Attention! For an installation in Ex-zones please read the guide-...
  • Seite 9: Rated Data

    – The capacitance and inductance of the connecting cable must be taken into account in the design. – The oxygen sensors (O sensors) can be used in / with the housings InFit 76*-*** resp. InTrac 7**-*** or in / with other suitable housings in haz- ardous areas. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 10 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm – The metal body of the O sensors resp. the safety weld-in-sockets resp. the independent housing are, if necessary, to be included into the periodic pressure test of the unit. – The metal body of the O sensors resp.
  • Seite 11: Product Description

    Vollmer correlation. – The sensor detects this phase shift and calculates the oxygen concentration. – The oxygen value ist digitally transferred to the transmitter. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Scope of delivery Each sensor is supplied fully assembled and factory tested and calibrated for correct function together with: – a quality control certificate – inspection certificats 3.1 (complying with EN 10204.3 / 1 B) Equipment features Two different types of optical sensors are available for the fermentation application.
  • Seite 13 O-Ring O-Ring Sensor shaft Sensor shaft 12 mm 12 mm Inner body Optical module Temperature probe O-Ring O-Ring OptoCap O-Ring OptoCap O-Ring Cap sleeve © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 14 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6860 i VP connector Sensor head Threaded sleeve Pg 13.5 Washer O-Ring Sensor shaft 12 mm Optical module O-Ring OptoCap InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH 52 206 256...
  • Seite 15: Installation

    4.1.1 Retrofit kit for InPro 6870 i / InPro 6960 i / InPro 6970 i For protection of the sensor head against environmen- tal influences (temperature, humidity) the use of the retrofit kit (52 403 811) is recommended. For instal- lation, see the manual of the retrofit kit. Retrofit kit © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 16: Connection

    Note: For connecting the cable to the terminals of the transmitter, please refer also to the instructions given in the METTLER TOLEDO transmitter manual. The cables are available from METTLER TOLEDO in various lengths: Connect the data cable to the tranmitter as described in the tables below.
  • Seite 17: Analog Connection To Transmitter Or Controller

    / yellow shield shield Additionally to this manual the following documents and tools are available: – Modbus Programmers Guide – Optical O HART communication manual – mA-Output configuration tool The materials can be downloaded here: www.mt.com/pro-ODO-documentation © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 18: Modbus Installation

    Power Supply Specification: 24 VDC; 500 mA In Explosion proof applications the power supply must comply the specifications accordingly. Mettler Toledo offers a current limited Powers Supply for use in Exi environment (see chapter 9). InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH...
  • Seite 19: Operation

    InPro 6960 i 40 °C / 104 °F 40 °C / 104 °F InPro 6970 i 40 °C / 104 °F 40 °C / 104 °F © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 20: Calibration

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm This limit can be set to an individual value by the user. Using the transmitter (M400 ot M800) or with iSense. These settings are also active if the sensor is connected to the process with an analog connection (nA). The switch off temperature should be set at least 5°...
  • Seite 21 – Please refer also to the transmitter manual for de- tailed informations © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 22: Factory Calibration

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 5.3.2 Factory calibration The sensor is delivered pre calibrated and ready for use. The factory calibration data are stored in the sensor and can not be changed by the user. During this cali- bration all sensor specific parameters are determined.
  • Seite 23: Process Calibration

    100 % air, 20.95 % O , or 8.26 ppm at 25 °C (77 °F) and normal pressure (see instruction manual for the transmitter). Point 2: Zero point © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 24: Calibration When Connected With Analog Signal

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm After the sensor signal has stabilized, the sensor can be calibrated to the 0% value of the desired measur- able variable, e.g. 0% air, 0.0 % O , or 0 ppm at 25 ˚C / 77 ˚F (see instruction manual for the transmit- ter). Note: Incorrect zero point calibration is a frequent source of measurement error.
  • Seite 25: Maintenance

    5 % of the reading in ambient air, and within 10 minutes the value should have dropped to below 1 %. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland...
  • Seite 26: Ism

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm If after such procedures the above mentioned val- ues are still not reached, replace the OptoCap. If this doesn’t solve the problem too send the sensor to your local METTLER TOLEDO representative for inspection.
  • Seite 27: Replacing The Optocap

    O-ring O-ring O-ring O-ring OptoCap O-ring OptoCap O-ring Cap sleeve Cap sleeve InPro 6870 i InPro 6860 i InPro 6960 i InPro 6970 i © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 28: Storage

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Storage For storage, the sensor should be clean and dry. The protection caps have to be placed on the sensor and the cable connectors. If the sensor shaft is stored with- out the sensor head, the maintenance cap has to be used to protect the fiber optics.
  • Seite 29: Product Specification

    – Baudrate: 4800,9600, 19200 (default), 38400, 56600, 115000 – Device address: 1 (default to 32) Power requirements = 19.5 VDC = ≤ 25 VDC = 0.75 W ➝ 33 … 40 mA © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 30 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Sensor performance Operating range InPro 6860 i / 6870 i / 6960 i: 8 ppb to 60 % O saturation InPro 6970 i: 2 ppb to 2000 ppb Accuracy in aqueous media InPro 6860 i / 6870 i / 6960 i: ≤ ±[1%+8 ppb] InPro 6970 i: ≤ ±[1%+2 ppb]...
  • Seite 31: Ordering Information

    52 300 381 15 m (49.2 ft) 52 206 422 25 m (82.0 ft) 52 206 529 50 m (164 ft) 52 206 530 © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 32: Spare Parts

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Accessories Order no. Power supply for InPro 6860 i 30 014 119 Power adapter ODO T82 30 083 984 Power adapter ODO VP6 30 083 985 Ex i power supply 9143/10-244-060-20s 30 215 910...
  • Seite 33: Recommended Housings

    InTrac 797 e – Sensor protection Retrofit kit optical 52 403 811 Note: The housings are available in different versions. Please contact your distributor to get the right ordering information. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 34: Theory Of The Optical Oxygen Measurement

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Theory of the optical oxygen measurement 10.1 Introduction Optical oxygen measurement is a non-invasive method. No electrochemical reaction occurs during measurement. 10.2 Principle In contrast to the aperometric and potentiometric method the optical measurement is not based on a chemical reaction and current measurement.
  • Seite 35: Temperature

    Käppeli and Fiechter. References – W.M. Krebs, I.A. Haddad Develp. Ind. Microbio., 13, 113 (1972) – H. Bühler, W. Ingold GIT 20, 977 (1976) – W.M. Krebs, MBAA Techn. Quart. 16, 176 (1975) – D.P. Lucero, Ana. Chem. 40, 707 (1968) © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 36 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH 52 206 256 Printed in Switzerland...
  • Seite 37 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6000 Serie ® Optische O -Sensoren Bedienungsanleitung © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 38 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............39 Wichtige Hinweise ............40 Hinweise zur Bedienungsanleitung ........40 Bestimmungsgemässe Verwendung ......... 40 Sicherheitshinweise ............41 2.4 Einige typische Applikationsbeispiele ........ 42 Einsatz im Ex-Bereich ............ 42 2.6 Ex-Klassifikation ATEX ........... 42 2.6.1...
  • Seite 39: Einleitung

    Sie bitte mit Ihrem METTLER TOLEDO Vertreter Kontakt auf. Man wird Ihnen gerne weiter- helfen. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 40: Wichtige Hinweise

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Wichtige Hinweise Hinweise zur Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle Anga- ben, um den optischen Sensor si cher, sach gerecht und bestimmungsgemäss ein zu setzen. Die Bedienungsanleitung richtet sich an das mit der Bedienung und der Instandhaltung der Sensoren be- traute Personal.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    – An den Sensoren und den Zubehörteilen dürfen k eine Änderungen vorgenommen werden. Für Schäden aufgrund von unerlaubten Änderungen haftet der Hersteller / Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 42: Einige Typische Applikationsbeispiele

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Einige typische Applikationsbeispiele Die folgende Aufzählung zeigt einige typische, nicht a bschliessende, Applikationsbeispiele für den Einsatz des Sauerstoffsensors. Messung in Flüssigkeiten: – Fermentation – Biotechnologie – Nahrungsmittel- und Brauindustrie Einsatz im Ex-Bereich Vorsicht! Für eine Installation im Ex-Bereich beachten Sie bitte...
  • Seite 43: Nenndaten

    Zone 20 (brennbare Stäube) entsprechend der Umgebungs- bzw. Mediumstemperatur, sind der folgenden Tabelle zu entnehmen: Oberflächen- Max. Umgebungs- bzw. temperatur Mediumstemperatur T 83 °C 60 °C – Die Kapazität und Induktivität des Verbindungska- bels ist bei der Auslegung zu berücksichtigen. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 44 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm – Die Sauerstoffsensoren (O -Sensoren) können in / mit den Armaturen InFit 76*-*** bzw. InTrac 7**-*** oder in / mit anderen geeigneten Armaturen im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt wer- den. – Der Metallkörper der O -Sensoren bzw. der Sicher- heits-Einschweissstutzen bzw. die unabhängige Armatur sind gegebenenfalls in die wiederkehrende Druckprüfung der Anlage einzubeziehen.
  • Seite 45: Produktbeschreibung

    Die Phasenverschiebung ist vom Sau- erstoffgehalt abhängig und folgt der Stern-Vollmer- Gleichung. – Der Sensor erkennt diese Phasenverschiebung und berechnet die Sauerstoffkonzentration. – Der Sauerstoffwert wird in digitaler Form an den Transmitter übertragen. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 46: Lieferumfang

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Lieferumfang Jeder Sensor wird vollständig zusammengesetzt und nach werkseitiger Testung sowie Kalibrierung zur Über- prüfung des ordnungsgemässen Funktionierens mit folgender Komponente geliefert: – einem Qualitäts-Kontrollzertifikat – Materialzertifikaten 3.1 (entsprechend EN 10204.3 / 1.B) Ausstattungsmerkmale Zwei verschiedene Typen von optischen Sensoren für Fermentationen sind verfügbar.
  • Seite 47 Pg 13.5 Gleitscheibe Gleitscheibe O-Ring O-Ring Sensorschaft Sensorschaft 12 mm 12 mm Innenkörper Optisches Modul Temperatur- fühler O-Ring O-Ring OptoCap O-Ring OptoCap O-Ring Schafthülse © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 48 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6860 i VP Stecker Sensorkopf Gewindehülse Pg 13.5 Gleitscheibe O-Ring Sensorschaft 12 mm Optisches Modul O-Ring OptoCap InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH 52 206 256 Printed in Switzerland...
  • Seite 49: Installation

    InPro 6870 i / InPro 6960 i / InPro 6970 i Um den Sensor vor Umwelteinflüssen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit) zu schützen, empfehlen wir den Ge- brauch des Retrofit-Kit (52 403 811). Für die Instal- lation beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des Retrofit-Kit. Retrofit-Kit © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 50: Sensor Anschliessen

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Sensor anschliessen 4.2.1 Anschliessen des optischen Sensors an ein Kabel Der Sensor ist mit dem Transmitter über ein 5-poli- ges Datenkabel für die Sensoren InPro 6870 i, 6960 i und 6970 i oder ein VP6 / VP8 Kabel für den InPro 6860 i verbunden. Mit dem Datenkabel wird...
  • Seite 51: Analoger Anschluss An Einen Transmitter Oder Eine Steuerung

    NTC 22 kΩ (GND) NTC 22 kΩ (GND) grün / gelb Abschirmung Abschirmung Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung stehen die fol- genden Dokumente und Tools zur Verfügung: – Modbus Programmers Guide – Optisches O HART Kommunikations-Handbuch – Konfigurationsprogramm für mA-Ausgang Die Materialien können hier heruntergeladen werden: www.mt.com/pro-ODO-documentation © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 52: Modbus Installation

    Stromversorgung erforderlich. Stromversorgung Spezifikation: 24 VDC, 500 mA In explosionsgeschützten Anwendungen hat die Stromversorgung den geltenden Spezifikationen ent- sprechen. Mettler Toledo bietet für den Einsatz in explosionsge- fährdeten Bereichen eine Stromversorgung mit Strom- begrenzer an (siehe Abschnitt 9). InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH...
  • Seite 53: Betrieb

    Ist der LED-Modus auf «Auto» (Standardeinstellung) gesetzt, wird die LED abgeschaltet, sobald eine spe- zifische Temperatur erreicht wird. Die Standardeins- tellungen sind unterschiedlich für die verschiedenen optischen Sensoren. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 54: Kalibrierung

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Temperaturen Höchst- Voreingestellte Prozess- Abschalt- temperatur temperatur InPro 6860 i 60 °C 60 °C InPro 6870 i 60 °C 60 °C InPro 6960 i 40 °C 40 °C InPro 6970 i 40 °C 40 °C...
  • Seite 55 Es dauert daher relativ lange, bis Wasser mit Luft gesättigt ist. – Die Kalibrierung in einem Fermenter muss nach der Sterilisation als Prozesskalibrierung erfol- gen (siehe Abschnitt 5.3.5). © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 56: Werkskalibrierung

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm – Achten Sie darauf, dass alle anderen Parameter wie Temperatur und Druck, während der Kalib- rierung konstant bleiben. – Beim Entfernen des Sensors aus dem Prozess ist dem Sensor ausreichend Zeit zur Anpassung...
  • Seite 57: Prozesskalibrierung

    25 °C (siehe auch die Bedienungsanleitung des Trans- mitters). Hinweis: Für diesen Kalibriertyp sind eine genaue Referenzmessung und korrekte Druckeinstellungen essentiell. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 58: Zweipunktkalibrierung

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 5.3.6 Zweipunktkalibrierung Zur Erzielung einer hohen Messgenauigkeit über den ganzen Messbereich ist eine Zweipunktkalibrierung erforderlich. Ebenso nach jedem Austausch des Op- toCap. Bei einer Zweipunktkalibrierung werden beide Pha- senwinkel bei null Sauerstoff (phi 0) und 100 % Luft (phi 100) bestimmt. Punkt 1: Steilheitkorrektur (mit Luft oder einem anderen Kalibrierungsgas mit bekannter O -Konzentration) Nachdem sich das Sensorsignal stabilisiert hat, kann das komplette Messsystem auf den 100 %-Wert der gewählten Messgrösse kalibriert werden z.B. 100 % Luft, 20,96 % O oder 8,26 ppm bei 25 °C und Nor-...
  • Seite 59: Wartung

    Sie das OptoCap. Wenn auch durch diese Massnahme das Problem nicht gelöst werden kann, schicken Sie den Sensor zur Überprüfung an den für Sie zuständigen Vertreter von METTLER TOLEDO. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 60: Ism

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Eine Nullsauerstoffmessung kann mit Hilfe von C O oder Nitrogen (N ) durchgeführt werden. Alternativ ist eine derartige Messung auch in einem Testmedium, das mit einem der beiden Gase gesättigt ist, möglich. Nach 2 Minuten in einem sauerstofffreien Mess medium sollte der Sensor weniger als 5 % und nach 10 Minuten...
  • Seite 61: Austauschen Des Optocap

    6. Nach jedem Austausch der OptoCap muss der Sen- sor mit einer Zweipunktkalibrierung neu kalibriert werden. Achtung! Die Qualität dieser Kalibrierung ist kritisch hinsichtlich der Sensorleistung und der Genauigkeit der Diagnose. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 62 Threaded sleeve InPro 6870 i: Pg 13.5 Washer The sensor head O-Ring is not separable InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm from the sensor shaft. Washer Sensor shaft Washer O-Ring Austausch der OptoCap O-Ring 12 mm Sensorschaft Sensorschaft...
  • Seite 63: Lagerung

    Der Sensor sollte zum Lagern sauber und trocken sein. Die Schutzkappen müssen auf den Sensor und die Kabelanschlüsse gesetzt werden. Wenn der Sensor- schaft ohne Sensorkopf aufbewahrt wird, muss die Wartungskappe zum Schutz der Fiberoptik verwendet werden. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 64: Produktspezifikationen

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Produktspezifikationen 8.1 Zertifikate Jeder Sensor wird mit einem Set von 3.1 Z ertifikaten (entsprechend EN 10204.3 / 1.B) ausgeliefert. Alle mit dem Prozessmedium in Berührung kommen d en Metallteile (Sensorschaft, Überwurfhülse und OptoCap) sind mit einem Symbol ge k enn z eichnet, das auf die Schmelznummer auf dem mit g elieferten Zertifikat ver- weist.
  • Seite 65 Stahl 1.4404, [AISI 316L] PPS mit Materialbescheinigung 3.1 (andere Werkstoffe auf Anfrage) Oberflächenrauhigkeit der medien- berührenden Stahlteile (EN 1320 : 1996) Ra < 0,4 µm Zertifikate (MaxCert™) Qualitäts- / Endkontrolle FDA / USP Class VI Materialbescheinigung 3.1 Oberflächenbescheinigung 2.1 ATEX-Zulassung InPro 6860i / 12 / xxx / mA © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 66: Bestellinformationen

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Bestellinformationen Weitere, detaillierte Informationen finden Sie im Techni- schen Datenblatt. Fragen Sie Ihren Lieferanten. Sensoren Produktbezeichnung InPro 6860 i/12/_ _ _ /_ _ _ Analogeingang (nA / mA) Einbaulänge (a) Sensor-Durchmesser 12 =12 mm Sensor Bestell-Nr. InPro 6860 i / 12 / 120 mm / nA 30 014 100...
  • Seite 67: Ersatzteile

    52 121 350 M400 FF 30 026 616 M400 PA 30 026 617 M800 1-Kanal 30 026 633 M800 2-Kanal 52 121 813 M800 4-Kanal 52 121 853 © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 68: Empfohlene Armaturen

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Empfohlene Armaturen Statische Armatur Bestell-Nr. InFit 761 – Wechselarmatur InTrac 777 e – InTrac 797 e – Sensorschutz Retrofit-Kit, optisch 52 403 811 Hinweis: Die Armaturen sind in verschiedenen Ver s ionen erhältlich. Um sicherzustellen, dass die Be stellnummer mit der gewünschten Version übereinstimmt, nehmen Sie bitte mit Ihrer Verkaufsstelle K on t akt auf.
  • Seite 69: Theorie Der Optischen Sauerstoffmessung

    Sensor- Detektor kopf Anregung Fiber- Sensor- optik schaft Temperatur- sensor Metallkörper Glas Überwurf- hülse Optische Schicht mit Chromophor O-Ring Optische Isolierung (schwarzes Silikon) OptoCap © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 70: Temperatur

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 10.4 Temperatur Der optische Sensor für gelösten Sauerstoff verfügt über ein RTD, und die Temperatur wird automatisch ausge- glichen. 10.5 Strömungsabhängigkeit Die optischen Sauerstoffsensoren weisen im Vergleich zu amperometrischen Sensoren eine deutlich geringere Strömungsabhängigkeit auf.
  • Seite 71 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Referenzen – W.M. Krebs, I.A. Haddad Develp. Ind. Microbio., 13, 113 (1972) – H. Bühler, W. Ingold GIT 20, 977 (1976) – W.M. Krebs, MBAA Techn. Quart. 16, 176 (1975) – D.P. Lucero, Ana. Chem. 40, 707 (1968) © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 72: Inpro 6000 Optical O Sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo Gmbh

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH 52 206 256 Printed in Switzerland...
  • Seite 73 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Sondes O optiques Gamme InPro 6000 ® Instructions d’utilisation © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 74 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Sommaire Introduction ..............75 Remarques importantes ..........76 Remarques concernant les instructions d’utilisation .... 76 Emploi approprié ............76 Consignes de sécurité ............. 77 Quelques exemples typiques d’application ......78 Utilisation dans les zones Ex .......... 78 2.6...
  • Seite 75: Introduction

    Pour toute question non exposée exhaustivement ou ne figurant pas dans les présentes instructions d’utili- sation, veuillez prendre contact avec votre représentant METTLER TOLEDO. Nous sommes volontiers à votre disposition. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 76: Remarques Importantes

    éventuelle diminu- tion de la production. Emploi approprié Les sondes à oxygène optiques METTLER TOLEDO ( InPro 6870 i / 6960 i et 6970 i ) servent à la mesure en ligne de la pression partielle d’oxygène, conformé- ment aux indications de cette notice d’emploi.
  • Seite 77: Consignes De Sécurité

    » ). – Ne pas apporter de modifications aux capteurs et aux accessoires. Le fabricant / fournisseur décline toute r esponsabilité en cas de modifications non autorisées, dont seul l’utilisateur assume le risque.   © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 78: Quelques Exemples Typiques D'application

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Quelques exemples typiques d’application La liste suivante énumère quelques exemples d’appli cation typiques, non limitatifs, du capteur d’oxygène. Mesure dans des liquides : – Fermentation – Biotechnologies – Industrie alimentaire et de la bière...
  • Seite 79: Caractéristiques Nominales

    T 83 °C 60 °C – Il faut prendre en considération la capacité et l’in- ductance du câble de connexion lors du dimen- sionnement © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 80 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm – Les sondes d’oxygène (sondes O ) peuvent être utilisée dans / avec les supports InFit 76*-*** resp. InTrac 7**-*** ou dans / avec d’autres supports appropriés dans les domaines exposés à des risques d’explosion. – Le corps en métal des sondes de O resp.
  • Seite 81: Description Du Produit

    Stern-Vollmer. – La sonde détecte ce déphasage et calcule la concentration en oxygène. – La valeur mesurée est transférée numériquement au transmetteur. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 82: Matériel Livré

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Matériel livré Toutes les sondes sont fournies assemblées, testées en usine et étalonnées pour fonctionner correctement avec : – un certificat de contrôle de la qualité – des certificats d’examen 3.1 ( en conformité avec la norme EN 10204.3 / 1.B ) Caractéristique de l’équipement...
  • Seite 83 Corps de sonde 12 mm 12 mm Corps interne Module optique Sonde de température Joint torique Joint torique OptoCap Joint torique OptoCap Joint torique Manchon © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 84 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm InPro 6860 i Connecteur VP Tête de la sonde Douille filetée Pg 13.5 Rondelle Joint torique Corps de sonde 12 mm Module optique Joint torique OptoCap InPro 6000 optical O sensors © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH...
  • Seite 85: Installation

    En tournant la sonde dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous risquez de desserrer ou de retirer l’extrémité de la sonde permettant la pénétration de liquide dans le corps de celle-ci. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 86: Kit De Rétromontage Pour Inpro 6870 I / Inpro 6960 I / Inpro 6970 I

    4.2.2 Connexion numérique à un transmetteur Transmetteur M400 Note : Les caractéristiques du câble sont décrites dans le manuel d’utilisation des câbles METTLER TOLEDO. Note : Pour la connexion du câble aux bornes du transmetteur, vous pouvez également vous référer aux instructions données dans le manuel du transmetteur...
  • Seite 87: Connexion Analogique Au Transmetteur Ou Au Système De Contrôle

    En plus de ce manuel, les documents et les outils suivants sont disponibles : – Guide de programmeurs Modbus – Manuel de communication HART O optique – Outil de configuration pour sortie mA Les documentations peuvent être téléchargées ici : www.mt.com/pro-ODO-documentation © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 88: Installation De La Connexion Modbus

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 4.2.5 Installation de la connexion MODBUS La sonde InPro 6860 i permet une connexion Mo- dbus RTU. Pour une installation correcte, veuillez suivre les instructions du système de contrôle. Pour la programmation de la connexion, veuillez suivre les informations contenues dans le «...
  • Seite 89: Fonctionnement

    ), la LED est mise hors circuit au moment où une température déterminée est atteinte. Les réglages par défaut sont différents selon le type de sonde utilisée. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland...
  • Seite 90: Étalonnage

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Températures Température Température maximale défaut mise du procédé hors circuit InPro 6860 i 60 °C 60 °C InPro 6870 i 60 °C 60 °C InPro 6960 i 40 °C 40 °C InPro 6970 i 40 °C...
  • Seite 91 – Il est nécessaire de réaliser pour le procédé un étalonnage dans un fermenteur après la stérili- sation (voir chapitre 5.3.5). © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 92: Étalonnage En Usine

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm – Veiller à maintenir constants tous les autres para mètres comme la température et la pres- sion. – Lorsque vous retirez la sonde du support, veuillez la laisser s’acclimater à la température de l’environnement d’étalonnage avant de réali-...
  • Seite 93: Étalonnage Procédé

    ( voir aussi le manuel d’instructions du transmetteur ). Note : Pour ce type de calibrage, une mesure de ré- férence très précise et des paramètres de pression appropriées sont essentielles. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 94: Étalonnage Deux Points

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 5.3.6 Étalonnage deux points Une calibration deux points est recommandé après un échange de l’OptoCap ou lorsqu’une haute précision de mesure sur la totalité de la plage de mesure est nécessaire. Avec une calibration deux points, les deux angles de phase à...
  • Seite 95: Entretien

    Si le problème n’est toujours pas résolu, envoyer la sonde au représentant local de METTLER TOLEDO pour examen. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 96: Ism

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm La mesure du zéro d’oxygène peut être faite en utili- sant CO ou l’azote ( N ), dans un échantillon saturé en un de ces gaz. Après 2 minutes dans un milieu exempt d’oxygène, la sonde doit indiquer moins de 5 % de la valeur de mesure dans l’air et, après 10 minutes, moins de 1%...
  • Seite 97: Remplacement Du Capuchon Optique

    être réétalonnée en deux points. Attention ! La qualité de cet étalonnage est essentielle pour assurer le bon fonctionnement de la sonde et l’exactitude des diagnostics. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 98 Threaded sleeve InPro 6870 i: Pg 13.5 Washer The sensor head O-Ring is not separable InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm from the sensor shaft. Washer Sensor shaft Washer O-Ring Remplacer le OptoCap O-Ring 12 mm Corps de sonde...
  • Seite 99: Conservation

    être placés sur la sonde et sur les connecteurs de câble. Si le corps de la sonde est rangé sans la tête de la sonde, l’élément de protec- tion doit être utilisé pour protéger les fibres optiques. © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 100: Caractéristiques Du Produit

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Caractéristiques du produit 8.1 Certificats Chaque sonde est livré avec un jeu de certificats 3.1 ( en conformité avec la norme EN 10204.3 / 1.B ). Toutes les pièces métalliques en contact avec le milieu ( axe de la sonde, gaine et OptoCap ) sont identifiées...
  • Seite 101 Rugosité des pièces en acier en contact produit ( EN 1320 : 1996 ) Ra <0,4 µm Certificats (MaxCert™) Contrôle qualité FDA / USP VI Certificat matériau 3.1 Certificat état de surface 2.1 Certificat ATEX InPro 6860 i / 12 / xxx / mA unique- ment © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 102: Informations Pour La Commande

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Informations pour la commande Pour de plus amples informations consultez la fiche technique. Veuillez la demander à votre fournisseur. Sondes Désignation du produit InPro 6860 i/12/_ _ _ /_ _ _ Analogeingang (nA / mA) Einbaulänge (a) Sensor-Durchmesser 12 =12 mm Sondes de comm.
  • Seite 103: Pièces Détachées

    OptoCap BW 01 (InPro 6960 i) 52 206 509 Kit de joint silicone 52 206 252 Manchon 52 206 232 Elément de protection 52 206 251 © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 104: Transmetteurs Recommandés

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Transmetteurs recommandés Transmitter de comm. M400, Type 2 52 121 349 M400, Type 3 (InPro 6960 i / InPro 6970 i) 52 121 350 M400 FF 30 026 616 M400 PA 30 026 617 M800 1-canal...
  • Seite 105: Théorie De L'oxymétrie Optique

    Corps de optique la sonde Sonde de température Corps métallique Verre Manchon du capuchon Couche optique avec chromophore Isolation optique Joint torique (silicone noir) OptoCap © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 106: Température

    InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm 10.4 Température Les sondes à oxygène optiques contiennent un capteur de température à résistance ( RTD ) et la température est compensée automatiquement. 10.5 Dépendance du flux Par rapport aux capteurs ampérométriques, les sondes à oxygène optiques possèdent une sensibilité au flux...
  • Seite 107 InPro 6000 Series Optical O Sensors 12 mm Note: © 01/ 2016 Mettler-Toledo GmbH InPro 6000 optical O sensors Printed in Switzerland 52 206 256...
  • Seite 108 Phone +49 641 507-444 e-mail prozess@mt.com Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Im Langacher, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 47 60 e-mail ProSupport.ch@mt.com United States METTLER TOLEDO Process Analytics 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica, MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs...

Inhaltsverzeichnis