Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

InPro 6000 G Series 
Gas Phase Oxygen Sensors
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo InPro 6000 G Series

  • Seite 1 InPro 6000 G Series  Gas Phase Oxygen Sensors Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation...
  • Seite 2 English                            Page      3 Deutsch                           Seite    45 Français                          Page    85...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dual point calibration ............24 Maintenance ..............25 Inspection of the sensor...........25 6.1.1 Visual inspection ............25 6.1.2 Using the METTLER TOLEDO O2 sensor master ....26 6.1.3 Testing the sensor via a transmitter ........27 6.1.4 ISM design..............28 Changing the electrolyte, the membrane body or the interior body ......29 Storage .................32...
  • Seite 4: Introduction

    1       Introduction InPro 6800G / 6850 iG / ® 6900 iG / 6950 iG sensor from   M ETTLER TOLEDO. Therefore, the operating instructions must  be read and understood by the persons involv  e d  before work is started with the sensor.
  • Seite 5: Important Notes

    2       Important notes 2.1    Notes on operating instructions Warning notices and symbols safety instructions and warnings of potential danger additional information and   i nstructions...
  • Seite 6: Intended Use

    2.2    Intended use METTLER TOLEDO InPro 6800 G / 6850 i G / 6900 i G / 6950 i G sensors are intended solely for inline measurement of the oxygen partial pressure in  liquids and gases, as described in this instruction manual. 2.3    Safety instructions...
  • Seite 7 ® • US National Electrical Code (ANSI/NFPA 70 ® [NEC ]), where applicable. ® •...
  • Seite 8 –  WARNING –  –  WARNING –  –  WARNING –  –  WARNING –  –  WARNING –  –  WARNING – ...
  • Seite 9: Correct Disposal Of The Sensor

    2.4    Correct disposal of the sensor 2.5    Examples of some typical applications Measurement in gases: 2.6    Use in Ex-zones Attention! Ex-classification ATEX: Number of the test certificate: Ex-classification FM approved:...
  • Seite 10: Ex-Classification Atex

    2.7    Ex-classification ATEX 2.7.1  Introduction 2.7.2  Rated data Measuring circuit Analog O oxygen sensor maximum values Digital O oxygen sensor maximum values Note:...
  • Seite 11: Special Conditions

    2.7.3  Special conditions     Temperature class          Max. ambient or                                         media temperature     Temperature class          Max. ambient or                                         media temperature...
  • Seite 12: Ex-Classification - Fm Approved

    2.8     Ex-classification – FM approved 2.8.1  Introduction...
  • Seite 13: Rated Data

    2.8.2 Rated data For rated data please observe section 2.7.2 2.8.3 Special conditions In type of protection intrinsically safe apparatus, the analytical probes (InPro 6000 Series with InFit 76X/Y and InTrac 7XX/YY Series housings) equipment is designated with the following specific conditions of use.
  • Seite 14 2.8.4 Applied standards: United States Standards Title Number  Issue  Date  Approval Standard for Electrical Equipment for Use in Hazardous (Classified) Locations – General Require- ments. Approval Standard for Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II & III, Division 1, Hazardous (Classified) Locations.
  • Seite 15: Product Description

    3       Product description 3.1    General information oxygen sensor series InPro 6800G / 6850iG / 6900iG / 6950iG 3.2    Principle Amperometric oxygen sensors: Note:...
  • Seite 16 ISM Sensors:...
  • Seite 17: Enhanced Diagnostics (Only For Ism Types Available)

    3.3    Enhanced diagnostics  (only for ISM types available) DLI Dynamic Lifetime Indicator  Dynamic parameters: Static parameters: TTM Time to Maintenance:                                      Note:...
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    ACT Adaptive Cal Timer:                                         Note: 3.4    Scope of delivery...
  • Seite 19: Equipment Features

    3.5    Equipment features 12 mm sensor AK9 Connector Pg 13.5 Threaded Sleeve O-ring (9.0 1.0 mm, silicone FDA/USP VI) Interior Body Reference (Ag/AgCl) Anode (Pt) Cathode and Guard Ring Retainer Nut O-ring (silicone FDA/USP VI) Membrane Body Cap Sleeve (N-type) Protection Cap...
  • Seite 20: Installation

    4       Installation 4.1    Mounting the sensor Important! Mounting the sensor in a housing Mounting the sensor directly on a pipe or a vessel 12 mm sensors Admissible mounting position Zulässige Einbaulage Positionement de montage admis 15° 15° 52910094ME Inadmissible angle Unzulässiger Winkel Angle non admissible 4.2    Connection 4.2.1  Connecting the sensor to a AK9 cable Note: Do not touch the sensor at the AK9 connector plug!
  • Seite 21: Connecting The Cable To The Transmitter

    AK9 Cable for Standard Use Plug AK9 Connector 4.2.2  Connecting the cable to the transmitter Transmitter AK9 Cable or VP Note:...
  • Seite 22: Operation

    5       Operation Important!  5.1    Start-up and polarizing Important!  Attention: The InPro 6950i G should never be polar- ized at air! Depolarization time Minimum required t depol [Min.] polarization time [Min.] > 30 depol 30 > t > 15 depol depol 15 > t > 5 depol depol < 5 depol depol 1 Depolarization time: Time span in which the pola- rization voltage is cut off from the sensor.
  • Seite 23: Calibration

    Important!  – 675 mV – 500 mV Note:  5.2    Calibration 5.2.1  Purpose of calibration Important: Please remove the protection cap from the sensor, rinse the sensor with water and dry it wait at least 10 minutes before starting calibra- tion. Store sensor upright with membrane pointing down. Note: To check if your sensor needs a recalibra- tion, you may dry it and take it in the air to check that the reading is close to 100 %. If not, then the sensor needs a new calibration. 5.2.2  What you have to know for calibration General remarks: For calibration in gas (e.g. air), the sensor membrane must be dry outside,  oxygen saturation index correct and remains   c onstant ...
  • Seite 24: Single Point Calibration

    5.2.3  Single point calibration Attention! Incorrect zero point calibration is a   f requent source for measurement error. For correct calibration, we recommend the use of carbon  dioxide gas with a level of purity of at least 99.9995 % for measurements in CO applications. 2  For all other applications we recommend to use ni- trogen (N ) gas. 6 … 12 hours 5.2.4  Dual point calibration Important! dual point calibration,  always start with the zero point calibration...
  • Seite 25: Maintenance

    6       Maintenance 6.1    Inspection of the sensor 6.1.1  Visual inspection Note: Attention! Do not use any cleaning agents contai  - ning alcohol. This could damage the sensor or lead to fault current. Attention! The glass body is fragile and sensitive to vibration.
  • Seite 26: Using The Mettler Toledo O2 Sensor Master

    6.1.2  Using the METTLER TOLEDO O sensor master Switch •  Battery Check: •  Sensor Check: fully polarized membrane of the sensor tip must be dry and clean outside.
  • Seite 27: Testing The Sensor Via A Transmitter

    Air current           Zero current in %                                           of the air current Important! 6.1.3  Testing the sensor via a transmitter (no zero point calibration!) Note: At the time you carry out the zero current   m easurement, the sensor must be polarized.
  • Seite 28: Ism Design

    6.1.4  ISM design...
  • Seite 29: Changing The Electrolyte, The Membrane Body Or The Interior Body

    6.2    Changing the electrolyte, the membrane body or the interior body Note:  Warning!  Therefore protective gloves and safety glasses have to be worn for the following   d ismantling works. Attention! clean place. Note: steps 4 to 7 may only be carried out when changing the interior body. Warning! Do not twist the interior body.
  • Seite 30       Note:  ⁄ ⁄ Electrolyte Note:       Important!
  • Seite 31 Replacement of the interior body AK9 Connector Pg 13.5 Threaded Sleeve O-ring (9.0 1.0 mm, silicone FDA/USP VI) Interior Body Reference (Ag/AgCl) Anode (Pt) Cathode and Guard Ring Retainer Nut O-ring (silicone FDA/USP VI) Membrane Body...
  • Seite 32: Storage

    7       Storage Important: Never use alcohol or isopropanol or mixtures with these organic solvents. Attention! If the storage period of the sensor with- out current supply (transmitter, sensor master) ex- ceeds 1 week, stored dry, A sen- sor being stored dry (without electrolyte in the membrane body) may on no account be connected to the O sensor master or any other polarization module. 8       Product specification 8.1    Certificates 3.1 certifi- cates ...
  • Seite 33: Specifications

    8.2    Specifications                                             InPro 6800 G / 6850i G / 6900i G / 6950i G Measurement principle                     Working conditions Specification Dimensions Performance...
  • Seite 34 Certificates Compatibility...
  • Seite 35: Ordering Information

    9       Ordering information 9.1    Sensors Part                                                                                 Order No. 9.2    Transmitter Part                                                                                 Order No. M 700 Measuring modules Part                                                                                 Order No. 9.3    Accessoires Part                                                                                 Order No.
  • Seite 36: Spare Parts

    9.4    Spare parts Part                                                                              Order No. 9.5    Cables Part                                                                              Order No. 9.6    Recommended housings Housing (12 mm  )                                                     Order No. Note:...
  • Seite 37: Theory Of The Polarographic Sensor

    10     Theory of the polarographic sensor 10.1  Introduction potentiometric amperometric amperometric electrodes, oxygen electrode, The conventional oxygen electrode consists of a cathode and an anode conductively connected by an electrolyte.          Cathode reaction:...
  • Seite 38: Principle Of The Design Of An Oxygen Electrode

    10.2  Principle of the design of an  oxygen electrode without with           Type A, 2-electrodes system, InPro 6800 G Polarization voltage Reference / Anode Cathode Electrolyte Glass insulator NTC 22 k Membrane Measurement liquid or gas...
  • Seite 39           Type B, 3-electrodes, InPro 6850i G Polarization voltage Reference Cathode Anode Electrolyte Glass insulator NTC 22 k Membrane Measurement liquid or gas...
  • Seite 40           Type C, 3-electrodes, InPro 6900i G Polarization voltage Reference / Anode Cathode Guard Electrolyte Glass insulator NTC 22 k Membrane Measurement liquid or gas...
  • Seite 41 Type D, 4-electrodes, InPro 6950i G Air current           Zero current in %                                             of the air current...
  • Seite 42: Parameters Determining Current

    10.3  Parameters determining current l = k = Electrode current = Constant = Coefficient of diffusion of O in the membrane = Solubility of O in the membrane material = Cathode surface = Oxygen partial pressure in the solution = Thickness of gas-permeable membrane 10.4  Polarization voltage Typical current voltage curves in agitated...
  • Seite 43: Temperature

    10.5  Temperature 10.6  Dependence on flow 10.7  Oxygen partial pressure –  oxygen concentration...
  • Seite 44: Measurement In Liquids

    Measurement in liquids Cl = pO = Solubility factor Medium, saturated with air Solubility at 20°C (68°F) and 760 mm Hg Water 9.2 mg O 4 mol/l KCI 2 mg O 50 % Methanol-water 21.9 mg O Measurement in gases...
  • Seite 45 5.2.4 Zweipunktkalibrierung............64 Wartung ................65 Kontrolle des Sensors............65 6.1.1 Visuelle Kontrolle ............65 6.1.2 Kontrolle des Sensors mit dem METTLER TOLEDO O2 Sensor-Master ............66 6.1.3 Kontrolle des Sensors mit dem Transmitter......67 6.1.4 ISM-Ausführung ..............68 Ersetzen des Elektrolyten, des Membrankörpers oder des Innenkörpers ......69 Lagerung...............72...
  • Seite 46: Einleitung

    1       Einleitung InPro 6800G / ® 6850iG / 6900iG / 6950iG Sensor von METTLER  TOLEDO erworben haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung muss des- halb vor Beginn von Arbeiten an den Sensoren von den betreffenden Personen gelesen und verstan- den werden.
  • Seite 47: Wichtige Hinweise

    2       Wichtige Hinweise 2.1    Hinweise zur Bedienungsanleitung Warnhinweise und Symbole Sicherheits- und Gefahrenhinweise,  Zusatzinformatio- nen und Anweisungen,  2.2    Bestimmungsgemässe Verwendung METTLER TOLEDO InPro 6800 G / 6850iG / 6900i G / 6950i G Sensoren dienen zur Inline-Messung des Sauerstoffpartialdrucks in Flüssigkeiten und Gasen gemäss den Angaben in dieser Bedienungsanlei- tung.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    2.3    Sicherheitshinweise...
  • Seite 49 ® • Die US-Norm National Electrical Code ® (ANSI/NFPA 70 [NEC ]), sofern zutreffend. • ® –  WARNUNG –  –  WARNUNG –  –  WARNUNG –  –  WARNUNG –  –  WARNUNG – ...
  • Seite 50: Richtige Entsorgung Des Sensors

    –  WARNUNG –  2.4    Richtige Entsorgung des Sensors 2.5    Einige typische Applikationsbeispiele Messung in Gasen: 2.6    Einsatz im Ex-Bereich Vorsicht! Ex-Klassifikation ATEX: Nummer des Testzertifikats: Ex-Klassifikation FM geprüft:...
  • Seite 51: Ex-Klassifikation Atex

    2.7    Ex-Klassifikation ATEX 2.7.1  Einleitung 2.7.2  Nenndaten Messkreis Analoger Sauerstoffsensor Höchstwerte Digitaler Sauerstoffsensor Höchstwerte Hinweis:...
  • Seite 52: Besondere Bedingungen

    2.7.3  Besondere Bedingungen     Temperaturklasse           Maximale                                          Umgebungs- bzw.                                          Mediumstemperatur     Temperaturklasse           Maximale                                          Umgebungs- bzw.                                          Mediumstemperatur...
  • Seite 53: Ex-Klassifikation - Fm-Zulassung

    2.8     Ex-Klassifikation – FM-Zulassung 2.8.1  Einleitung...
  • Seite 54: Nenndaten

    2.8.2 Nenndaten Die Nenndaten entnehmen Sie bitte Kapitel 2.7.2 2.8.3 Besondere Bedingungen In der Schutzart der eigensicheren Geräte sind prozessanalytische Sensoren (Serie InPro 6000 mit Gehäusen der Serien InFit 76X/Y und InTrac 7XX/YY) für die folgenden spezifischen Einsatzbedingungen vorgesehen. 1. Der Sauerstoffsensor muss in Übereinstimmung mit den Gehäuse-, Montage-, Abstands- und Trennungsanforderungen der betreffenden Anwen- dung installiert werden, einschließlich einer per...
  • Seite 55: Angewandte Normen

    2.8.4 Angewandte Normen: US-Normen Titel Nummer  Ausgabe-  Datum  Approval Standard for Electrical Equipment for Use in Hazardous (Classified) Locations – General Require- ments. Approval Standard for Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II & III, Division 1, Hazardous (Classified) Locations.
  • Seite 56: Produktbeschreibung

    3       Produktbeschreibung 3.1    Allgemein Sensoren der InPro 6800G / 6850iG / 6900iG / 6950iG-Serie 3.2    Funktionsprinzip Amperometrische Sauerstoffsensoren: Hinweis: ...
  • Seite 57: Sensorüberwachung Ism (Nur Verfügbar Für Ism-Sensoren)

    ISM-Sensoren: 3.3    Sensorüberwachung ISM  (nur verfügbar für ISM-Sensoren) DLI Anzeige der Lebensdauer (Dynamic Lifetime Indicator): ...
  • Seite 58: Lieferumfang

    Dynamische Parameter: Statische Parameter: TTM Nächste Wartung (Time to Maintenance):  Hinweis: ACT Adaptiver Kalibriertimer (Adaptive Calibration Timer):  Hinweis: 3.4    Lieferumfang...
  • Seite 59: Produktübersicht

    3.5    Produktübersicht 12 mm sensor AK9-Anschluss Gewindehülse Pg 13.5 O-Ring (9,0 1,0 mm, Silikon FDA/USP VI) Innenkörper Referenz (Ag/AgCl) Anode (Pt) Kathode und Schutzring Kontermutter Innenkörper O-Ring (Silikon FDA/USP VI) Membrankörper Überwurfhülse (Typ N) Schutzkappe...
  • Seite 60: Installation

    4       Installation 4.1    Einbau des Sensors Wichtig!  Einbau des Sensors in eine Armatur Direkter Einbau der Sensoren in ein Rohr / einen Kessel  12 mm Sauerstoffsensoren Admissible mounting position Zulässige Einbaulage Positionement de montage admis 15° 15° 52910094ME Inadmissible angle Unzulässiger Winkel Angle non admissible 4.2    Sensor anschliessen 4.2.1  AK9-Kabel an den Sensor anschliessen Berühren Sie den Sensor nicht am AK9-Anschluss- stecker!
  • Seite 61: Anschluss Des Kabels Am Transmitter

    AK9-Kabel als Standard Steckerbuchse AK9-Anschlussstecker 4.2.2 Anschluss des Kabels am Transmitter Hinweis:...
  • Seite 62: Betrieb

    5       Betrieb Wichtig!  5.1    Inbetriebnahme und Polarisation Wichtig!  Achtung: Der InPro 6950i G sollte niemals an Luft  polarisiert werden! Depolarisationszeit Minimal notwendige t depol [Min.] Polarisationszeit [Min.] > 30 depol 30 > t > 15 depol depol 15 > t > 5 depol depol < 5 depol depol 1 Depolarisationszeit: Zeitspanne, während der die Polarisationsspannung nicht anliegt.
  • Seite 63: Kalibrierung

    Wichtig: – 675 mV – 500 mV Hinweis:  5.2    Kalibrierung 5.2.1  Zweck der Kalibrierung Vor der Kalibrierung ist die Schutzkappe zu entfer- nen und der Sensor von aussen mit Wasser zu spülen und zu trocknen. Lassen Sie den Sensor an- schliessend mindestens 10 Minuten an der Luft. Um zu prüfen, ob der Sensor kalibriert werden muss, trocknen Sie den Sensor ab und halten Sie ihn senkrecht mit der Membran nach unten in die Luft. Der Transmitter sollte jetzt einen Wert von nahezu 100 % anzeigen. Ist dies nicht der Fall, muss der Sensor nachkalibriert werden. 5.2.2  Was müssen Sie bei der Kalibrierung beachten? Generelle Hinweise: Für die Kalibrierung in Gas (z.B. Luft) muss die Membran des Sensors trocken sein,  Sauerstoff-Sätti- gungsindex stimmt konstant bleibt.
  • Seite 64: Einpunktkalibrierung

    5.2.3  Einpunktkalibrierung Vorsicht! Eine unkorrekte Nullpunktkalibrierung ist eine häufige Fehlerquelle. Für eine korrekte Durch- führung empfehlen wir als Nullpunktmedium Stick- stoff oder Kohlendioxid Gas mit einem Reinheits- grad von mindestens 99,9995 %. Für alle anderen Applikationen empfehlen wir den Einsatz von Stick- stoff (N 6 – 12 Stunden 5.2.4  Zweipunktkalibrierung Wichtig! Zweipunktkalibrierung muss im- mer zuerst die Nullpunktkalibrierung durchgeführt werden,...
  • Seite 65: Wartung

    6       Wartung 6.1    Kontrolle des Sensors 6.1.1  Visuelle Kontrolle Hinweis:  Vorsicht! Keinerlei Reinigungsmittel oder Alkohol verwenden. Diese können den Sensor beschädigen oder zu Fehlströmen führen. Vorsicht! Der Innenkörper aus Glas ist zerbrechlich und empfindlich gegen Erschütterungen.
  • Seite 66: Kontrolle Des Sensors Mit Dem Mettler Toledo O2 Sensor-Master

    6.1.2  Kontrolle des Sensors mit dem METTLER TOLEDO  Sensor-Master Schalter •  Kontrolle der Batterie: •  Sensor Check: vollständig polarisiert  Membran des Sensors von aussen trocken und sauber...
  • Seite 67: Kontrolle Des Sensors Mit Dem Transmitter

    Luftstrom             Nullstrom in %                                           Luftstrom Wichtig! 6.1.3  Kontrolle des Sensors mit dem Transmitter (keine Nullpunkt  - kalibrierung!) Wichtig! Für die Nullstrommessung muss der   Sensor polarisiert sein.
  • Seite 68: Ism-Ausführung

    6.1.4  ISM-Ausführung...
  • Seite 69: Ersetzen Des Elektrolyten, Des Membrankörpers Oder Des Innenkörpers

    6.2    Ersetzen des Elektrolyten, des Membran- körpers oder des Innenkörpers Hinweis:  Achtung!  Tragen Sie deshalb für die nachfolgend  beschriebenen Austauscharbeiten immer Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille.  Vorsicht! sauberen Arbeitsplatz Hinweis: Die Schritte 4 bis 7 müssen nur für den Austausch des Innenkörpers ausgeführt werden.
  • Seite 70 Achtung! Innenkörper beim Herausziehen nicht drehen,       Hinweis:  ⁄ Luft ⁄ -Elektrolyt Hinweis:       Wichtig!
  • Seite 71 Ersetzen des Innenkörpers AK9-Anschluss Gewindehülse Pg 13.5 O-Ring (9,0 1,0 mm, Silikon FDA/USP VI) Innenkörper Referenz (Ag/AgCl) Anode (Pt) Kathode und Schutzring Kontermutter Innenkörper O-Ring (Silikon FDA/USP VI) Membrankörper...
  • Seite 72: Lagerung

    7       Lagerung Vorsicht! Bei einer Lagerung des Sensors ohne Spannungsversorgung (Transmitter, Sensor-Mas- ter) von mehr als 1 Woche sollte der Sensor tro- cken, d.h. ohne Elektrolyt im Membrankörper gela- gert werden. Ein trocken gelagerter Sensor (ohne Elektrolyt im Membrankörper) darf auf keinen Fall an den O Sensor-Master oder an ein anderes Polarisations  m odul angeschlossen werden. 8       Produktspezifikationen 8.1    Zertifikate 3.1 Zertifikaten...
  • Seite 73: Spezifikationen

    8.2    Spezifikationen InPro 6800 G / 6850i / 6900i / 6950i Messprinzip                                     Betriebsbedingungen Konstruktionsmerkmale Abmessungen Sensorleistung...
  • Seite 74 Zertifikate Kompatibilität...
  • Seite 75: Bestellinformationen

    9       Bestellinformationen 9.1    Sensoren mit ISM-Funktionalität Bestellinformation                                                       Bestell-Nr. 9.2    Transmitter Bestellinformation                                                       Bestell-Nr. M700 Messmodul Bestellinformation                                                       Bestell-Nr. 9.3    Zubehör Bestellinformation                                                       Bestell-Nr.
  • Seite 76: Ersatzteile

    9.4    Ersatzteile Bestellinformation                                                       Bestell-Nr. 9.5    Kabel Bestellinformation                                                    Bestell-Nr. 9.6    Empfohlene Armaturen Armaturen (12 mm  )                                         Bestell-Nr. Hinweis:...
  • Seite 77: Theorie Der Polarographischen Sensoren

    10     Theorie der polarographischen Sensoren 10.1  Einführung potentio- metrischen amperometrischen. amperometrischen Elektroden, Sauerstoffelektroden,  Die herkömmlichen Sauerstoffelektoden beste- hen aus einer Kathode und einer Anode, die über einen Elektrolyten miteinander leitend ver- bunden sind.           Reaktion an der Kathode:...
  • Seite 78: Prinzipieller Aufbau Von Sauerstoffelektroden

    10.2  Prinzipieller Aufbau von Sauerstoffelektroden ohne           Typ A, 2 Elektroden System, InPro 6800 G Polarisations- spannung Referenz / Anode Kathode Elektrolyt Glasisolator NTC 22 k Membrane Messung in Flüs- sigkeit oder Gas Typ B, 3 Elektroden, InPro 6850iG...
  • Seite 79 Polarisations- spannung Referenz Kathode Anode Elektrolyt Glasisolator NTC 22 k Membrane Messung in Flüs- sigkeit oder Gas           Typ C, 3 Elektroden, InPro 6900i G Polarisations- spannung Referenz / Anode Kathode Schutzring Elektrolyt Glasisolator NTC 22 k Membrane Messung in Flüs- sigkeit oder Gas...
  • Seite 80 Typ D, 4 Elektroden, InPro 6950i G Polarisations- spannung Strom Referenz Kathode Schutzring Anode Elektrolyt Glasisolator NTC 22 k Membrane Messung in Flüs- sigkeit oder Gas...
  • Seite 81: Einflussgrössen Auf Den Elektrodenstrom

    Luftstrom             Nullstrom in %                                             des Luftstroms 10.3  Einflussgrössen auf den Elektrodenstrom  l = k = Elektrodenstrom = Konstant -Durchdringungskoeffizient der Membran = Sauerstofflöslichkeit des Membranmaterials = Kathodenoberfläche = Sauerstoffpartialdruck im Messmedium = Dicke der gasdurchlässigen Membran...
  • Seite 82: Polarisationsspannung

    10.4  Polarisationsspannung Typische Strom/Spannungs-Kurve in bewegter 0.1 mol/l KCl Lösung No. 3 No. 1 Stickstoff No. 2 21% Sauerstoff No. 3 100% Sauerstoff No. 2 No. 1 «D» «A» – E (Volt) 10.5  Temperatur 10.6  Strömungsabhängigkeit...
  • Seite 83: Sauerstoffpartialdruck - Sauerstoffkonzentration

    10.7  Sauerstoffpartialdruck –  Sauerstoffkonzentration Messung in Flüssigkeiten Cl = pO = Löslichkeitsfaktor...
  • Seite 84 Medium, gesättigt mit Luft Löslichkeit bei 20°C (68°F) und 760 mm Hg Wasser 9,2 mg O 4 mol/l KCI 2 mg O 50 % Methanol-Wasser 21,9 mg O Messung in Gasen...
  • Seite 85 Entretien ..............106 Contrôle de la sonde .............106 6.1.1 Examen visuel..............106 6.1.2 Test de la sonde avec le polarisateur O2 METTLER TOLEDO.......107 6.1.3 Test de la sonde à l’aide d’un transmetteur ......108 6.1.4 Version ISM..............109 Remplacer l’électrolyte ou le module à membrane ou le corps interne ......110 Conservation ...............113...
  • Seite 86: Introduction

    1       Introduction la sonde InPro 6800G / 6850iG / 6900iG / 6950iG de            ® METTLER TOLEDO. C’est pourquoi les personnes concernées doivent d’abord lire et comprendre les Instructions d’utili- sation.
  • Seite 87: Remarques Importantes

    2       Remarques importantes 2.1    Remarques concernant les instructions  d’utilisation Notes et symboles d’avertissement consignes de sécurité et avertissements relatifs à des dangers potentiels informations ou instruc- tions complémentaires 2.2    Emploi approprié Les capteurs METTLER TOLEDO InPro 6800G /         6850iG / 6900iG / 6950iG servent à la mesure en ligne de la pression partielle d’oxygène dans les liquides et les gaz, conformément aux indications de cette notice d’emploi.
  • Seite 88: Consignes De Sécurité

    2.3    Consignes de sécurité...
  • Seite 89 ® • US National Electrical Code (ANSI/NFPA 70 ® [NEC ]), le cas échéant. ® • –  ATTENTION ! –  –  ATTENTION ! –  –  ATTENTION ! –  –  ATTENTION ! –  –  ATTENTION ! – ...
  • Seite 90: Mise Au Rebut Adéquate De La Sonde

    –  ATTENTION ! –  2.4    Mise au rebut adéquate de la sonde 2.5    Quelques exemples typiques d’application Mesure dans des gaz : 2.6    Utilisation dans les zones Ex Prudence ! Ex-Classification ATEX : Numéro du certificat de vérification : Ex-Classification FM approuvé :...
  • Seite 91: Classification Ex Selon Atex

    2.7    Classification Ex selon ATEX 2.7.1  Introduction 2.7.2  Données nominales Circuit de mesure Sonde à oxygène (O2) analogique,  valeurs maximales...
  • Seite 92: Conditions Spéciales

    Sonde à oxygène (O2) numérique, valeurs maximales Remarque : 2.7.3  Conditions spéciales     Classe de                      Température du      températures                 milieu / ambiante max.     Classe de                      Température du      températures                 milieu / ambiante max.
  • Seite 93: Classification Ex - Conformité Fm

    2.8     Classification Ex – Conformité FM 2.8.1  Introduction...
  • Seite 94: Données Nominales

    2.8.2 Données nominales Pour les données nominales, veuillez vous référer à la section 2.7.2. 2.8.3 Conditions spéciales Pour le type de protection d‘appareil à sécurité intrin- sèque, l‘équipement de sondes analytiques (Série In- Pro 6000 avec boîtiers de séries InFit 76X/Y et InTrac 7XX/YY) est conçu avec les conditions d‘utilisation spécifiques suivantes.
  • Seite 95: Normes Appliquées

    2.8.4 Normes appliquées : Normes américaines Titre Numéro  Date de publication  Approval Standard for Electrical Equipment for Use in Hazardous (Classified) Locations – General Require- ments. Approval Standard for Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II & III, Division 1, Hazardous (Classified) Locations.
  • Seite 96: Description Du Produit

    3       Description du produit 3.1    Informations générales Les sondes de la série InPro 6800 G /6850i G /             6900i G /6950i G 3.2    Principe de fonctionnement Sondes d’oxygène polarographiques :...
  • Seite 97 Indication :  Sondes ISM :...
  • Seite 98: Diagnostic Amélioré (Disponible Uniquement Pour Les Sondes De Type Ism)

    3.3    Diagnostic amélioré (disponible uniquement pour les sondes de type ISM) L’indicateur de durée de vie DLI (Dynamic Lifetime Indicator) Paramètres dynamiques : Paramètres statiques : Délai de maintenance                                            (TTM – Time To Maintenance) :...
  • Seite 99: Matériel Livré

    Indication : Minuterie d’étalonnage adaptatif (ACT - Adaptive Cal Timer) : Indication : 3.4    Matériel livré...
  • Seite 100: Pièces De L'appareil

    3.5    Pièces de l’appareil Sonde 12 mm Connecteur AK9 Douille filetée Pg 13.5 Joint torique (9,0 1,0 mm, silicone FDA/USP VI) Corps interne Référence (Ag/AgCl) Anode (Pt) Cathode et anneau de garde (« Guard ring ») Ecrou de maintien Joint torique (silicone FDA/USP VI) Module à membrane Gaine (type N) Capuchon de protection...
  • Seite 101: Installation

    4       Installation 4.1    Montage de la sonde Important ! Montage de la sonde dans un support Montage de la sonde,                                             directement sur un tuyau ou une cuve sondes O 12 mm Admissible mounting position Zulässige Einbaulage Positionement de montage admis 15° 15° 52910094ME Inadmissible angle Unzulässiger Winkel Angle non admissible 4.2    Connexion 4.2.1  Connexion de la sonde à un câble AK9 Evitez d’entrer en contact avec le connecteur AK9 de la sonde !
  • Seite 102: Connexion Du Câble Ak9 Au Transmetteur

    Câble AK9 en standard Fiche Connecteur AK9 4.2.2  Connexion du câble AK9 au transmetteur Transmetteur O Câble AK9 ou VP Indication :...
  • Seite 103: Fonctionnement

    5       Fonctionnement Important !  5.1    Mise en service et polarisation Important !  L’InPro 6950i G ne doit jamais être polarisée à l’air ! Durée de dépolarisation 1 Durée minimale de pola- risation requise 2 [Min.] t depol [Min.] > 30 depol 30 > t > 15 depol depol 15 > t > 5 depol depol <...
  • Seite 104: Etalonnage

    – 500 mV Indication :  5.2    Etalonnage 5.2.1  L’effet de l’étalonnage Important : retirez le capuchon de protection de la sonde, rincez celle-ci à l’eau et laissez sécher. At- tendez au moins 10 minutes avant de commencer l’étalonnage. Stockez la sonde en position vertica- le, avec la membrane dirigée vers le bas. Afin de savoir si votre sonde a besoin d’être éta- lonnée, vous pouvez la sécher, la soulever dans l’air et vous assurer qu’elle affiche près de 100 %. Dans le cas contraire, votre sonde nécessite un nouvel étalonnage. 5.2.2  A quoi faut-il veiller pendant l’étalonnage Indications générales : Pour l’étalonnage au gaz (par exemple à l’air),       la membrane de la sonde doit être sèche à l’ex       térieur, l’indice de saturation en oxy- gène juste et reste constant ...
  • Seite 105: Etalonnage En Un Point

    5.2.3  Etalonnage en un point Important : Un étalonnage du point zéro erroné constitue fréquemment une source d’erreur dans les mesures. Pour un étalonnage correct, nous re- commandons d’utiliser du CO avec un niveau de pureté d’au moins 99,9995 % pour les mesures dans les applications avec CO . Pour toutes les autres applications, il est préférable d’employer de l’azote (N 5.2.4  Etalonnage en deux points Important ! commencez toujours par le point d’étalonnage zé-...
  • Seite 106: Entretien

    6       Entretien 6.1    Contrôle de la sonde 6.1.1  Examen visuel Indication: Prudence ! Ne pas utiliser de produits de nettoya- ge ou de l’alcool. Ils peuvent endommager la son- de ou entraîner des signaux parasites. Prudence ! Le corps en verre est fragile et sensible aux chocs.
  • Seite 107: Test De La Sonde Avec

    6.1.2  Test de la sonde avec  le polarisateur O METTLER TOLEDO Voyant lumineux Interrupteur •  Vérification de la pile :  •  Vérification de la sonde : tièrement polarisée membrane située à son embout doit être sèche et propre à l’extérieur.
  • Seite 108: Test De La Sonde À L'aide D'un Transmetteur

    Courant               Courant à zéro en %                 dans l’air             du courant dans l’air Important ! 6.1.3  Test de la sonde à l’aide d’un transmetteur (pas d’étalonnage du zéro !). Indication : La sonde doit être polarisée au mo- ment du contrôle.
  • Seite 109: Version Ism

    6.1.4  Version ISM...
  • Seite 110: Remplacer L'électrolyte Ou Le Module À Membrane Ou Le Corps Interne

    6.2    Remplacer l’électrolyte ou le module à  membrane ou le corps interne Indication :  Attention !  Pour cette rai- son, il faut porter des gants de protection et des lunettes de protection pour les travails de rempla- cement suivantes. Prudence ! dans un environnement propre. Indication : Il faut uniquement excécuter les étapes 4 à 7 pour remplacer le corps interne.
  • Seite 111 Attention ! Ne faites pas tourner le corps inter- ne en l’extrayant.        Indication :  ⁄ ⁄ Électrolyte O Indication :       Important !
  • Seite 112 Remplacer le corps interne Connecteur AK9 Douille filetée Pg 13.5 Joint torique (9,0 1,0 mm, silicone FDA/USP VI) Corps interne Référence (Ag/AgCl) Anode (Pt) Cathode et anneau de garde (« Guard ring ») Ecrou de maintien Joint torique (silicone FDA/USP VI) Module à membrane...
  • Seite 113: Conservation

    7       Conservation Important ! Prudence ! En cas de stockage de la sonde sans alimentation en courant (transmetteur, polarisa- teur) de plus de une semaine, à l’état sec, ne doit pas être raccordée au polarisateur O ou au niveau d’un autre module de polarisation.
  • Seite 114: Caractéristiques Du Produit

    8       Caractéristiques du produit 8.1    Certificats de certificats 3.1...
  • Seite 115: Specifications

    8.2    Specifications InPro 6800 G / 6850i G / 6900i G / 6950i G Principe de mesure                          Conditions d’utilisation Spécification Dimensions Performance...
  • Seite 116 Certification Compatibilité...
  • Seite 117: Informations Nécessaires À La Commande

    9       Informations nécessaires à la commande 9.1    Sondes avec et sans fonctionalité ISM Information pour la commande                               No. de commande 9.2    Transmetteur Information pour la commande                               No. de commande   Modules de mesure pour M700 Information pour la commande                               No. de commande 9.3    Accessoires Information pour la commande                               No. de commande...
  • Seite 118: Pièces Détachées

    9.4    Pièces détachées Information pour la commande                               No. de commande 9.5    Câble coaxial avec tête K8S Information pour la commande                               No. de commande 9.6    Supports recommandés Support (12 mm  )                                               No. de commande Indication :...
  • Seite 119: Théorie De La Sonde Polarographique

    10     Théorie de la sonde polarographique 10.1  Introduction potentio- métriques ampérométriques. d’électrodes ampérométriques, les sondes à oxygène, La sonde à oxygène traditionnelle se compose d’une cathode et d’une anode connectées de manière conductive par un électrolyte.     Réaction cathodique :...
  • Seite 120: Principe De Conception D'une Sonde À Oxygène

    10.2  Principe de conception  d’une sonde à oxygène sans avec           Type A, sonde à 2 électrodes, InPro 6800 G Tension de polarisation Référence / Anode Cathode Électrolyte Isolant NTC 22 k Membrane Mesure dans liquides ou gaz           Type B, sonde à 3 électrodes, InPro 6850i G...
  • Seite 121 Tension de polarisation Référence Cathode Anode Électrolyte Isolant NTC 22 k Membrane Mesure dans liquides ou gaz           Type C, sonde à 3 électrodes, InPro 6900i G Tension de polarisation Référence / Anode Cathode Anneau de garde « Guard ring » Électrolyte Isolant NTC 22 k Membrane Mesures dans liquides ou gaz...
  • Seite 122           Type D, sonde à 4 électrodes, InPro 6950i G Tension de polarisation Courant Référence Cathode Anneau de garde « Guard ring » Anode Électrolyte Isolant NTC 22 k Membrane Mesures dans liquides ou gaz...
  • Seite 123: Paramètres Déterminant Le Courant

    Courant            Courant résiduel en %                  dans l’air          du courant dans l’air 10.3  Paramètres déterminant le courant l = k = Courant d’électrode = Constante = Coefficient de diffusion d’O dans la membrane = Solubilité de O dans le matériau de la membrane = Surface de la cathode = Pression partielle d’oxygène de la solution = Épaisseur de la membrane perméable au gaz...
  • Seite 124: La Tension De Polarisation

    10.4  La tension de polarisation Courbes courant-tension typiques dans solution agitée 0.1 mol/l KCl No. 3 No. 1 Azote No. 2 21% Oxygène No. 3 100% Oxygène No. 2 No. 1 «D» «A» – E (Volts) 10.5  La température 10.6  Dépendance relative à l’écoulement...
  • Seite 125: Pression Partielle D'oxygène - Concentration En Oxygène

    10.7  Pression partielle d’oxygène –  concentration en oxygène Mesure dans des liquides Cl = pO = Facteur de solubilité...
  • Seite 126 Milieu, saturé avec air Solubilité à 20°C (68°F) et 760 mm Hg 9,2 mg O 4 mol/l KCI 2 mg O 50 % Méthanol-eau 21,9 mg O Mesures dans des gaz...
  • Seite 127 Notes:...
  • Seite 128 www.mt.com/pro-MOs 9001 14001 certified certified 1258 Management System certified according to ISO 9001 / ISO 14001 Subject to technical changes. Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics © 12 /18 Mettler-Toledo GmbH Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf, Switzerland Printed in Switzerland. 52 206 477 E Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 www.mt.com/pro...

Inhaltsverzeichnis