Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AVR400
AVR surround amplifier
H a n d b o o k
Amplificateur surround AVR
M a n u e l
AVR Surround Verstärker
H a n d b u c H
AVR surroundversterker
H a n d l e i d i n g

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arcam AVR400

  • Seite 1 AVR400 AVR surround amplifier H a n d b o o k Amplificateur surround AVR M a n u e l AVR Surround Verstärker H a n d b u c H AVR surroundversterker H a n d l e i d i n g...
  • Seite 3 AVR400 AVR surround amplifier H a n d b o o k...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    When the provided plug Wall Any speakers must be connected to the AVr400 using does not fit into your outlet, consult an electrician for 16. service instructions class II wire (i.e. no connection to Earth should be replacement of the obsolete outlet.
  • Seite 5: Correct Disposal Of This Product

    Modification not expressly approved • Increase the separation between the equipment by ArCAM may void your authority, granted by the and receiver. FCC, to use the product. • Connect the product into an outlet on a circuit 3.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Professional installation? It may be that the AVr400 has been installed and set up as part of your Hi-Fi installation by a qualified Arcam dealer. In this case, you may wish to skip the sections of this handbook dealing with installation and setting up, and move directly to the sections dealing with using the unit.
  • Seite 8: Before You Begin

    The AVr400 is a high-quality and high-performance input. Control of the AVr400 is either by front panel The aVR400 receiver is designed to produce a level of performance that will truly bring music and movies home-cinema processor and amplifier built to Arcam’s control buttons, Ir remote control or rS232 port.
  • Seite 9: Placing The Unit

    Other microprocessors and other digital electronics. It has Do not place the AVr400 on top of a power fits your supply – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics been designed to very high standards of electromagnetic <...
  • Seite 10 Trademark acknowledgements Arcam is a registered trademark of A & r Cambridge Ltd. Dolby Volume FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, HDMI, the HDMI logo and High-Definition 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Multimedia Interface are trademarks or Manufactured under license from Dolby registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
  • Seite 11: Rear Panel Connectors

    Speaker connectors For information, see page E-19. Voltage select Ensure the voltage selected matches your local power supply NOTE Please read the ‘Placing the unit’ , ‘Power’ and ‘Interconnect cables’ sections on page E-7 before connecting up your AVr400 integrated amplifier!
  • Seite 12: Audio/Video Connections

    S-Video < Composite. < For any video source to be available in Zone 2 you must have a Composite connection between AVr400 and the source. Making connections Wherever possible, connect both the analogue < and digital outputs of digital sources. This enables use of a digital input for the main zone and the corresponding analogue input for the Zone 2 output.
  • Seite 13 If you are connecting up to an rgB source you may also need to connect the source’s Composite output to the AVr400 Composite input to act as a video sync (‘rgB + Sync’ format). The Composite signal should be on the same named input as the rgB signals.
  • Seite 14 Setup menus into the Setup menus of your multi-channel Front panel PHoneS socket source. note however that speaker level trims are applied to the MCH input on the AVr400. Therefore speaker level 115V 230V This socket accepts headphones with an impedance...
  • Seite 15 e-13...
  • Seite 16: Connection Guide

    BD/SAT Connect the digital audio output (if provided by the CD player) to the digital input of the AVr400, using a high quality coaxial interconnect cable. Connect the right and left analogue audio outputs of the CD player to the analogue inputs of the AVr400, using a pair of high quality coaxial interconnect cables.
  • Seite 17 The combination of the AVr400 and Arcam’s optional irDock or drDock accessory provides a great platform for your iPod. Connect the irDock as shown, power on the irDock, slot in your iPod and select iPod as the source. note that the default input is VCr but this can be changed in the general Setup menu.
  • Seite 18: Radio Connectors

    Arcam dealer or try receiving FM radio, check the signal aerial connectors at the rear of the AVr400 (the wires are both horizontal and vertical positions strength by pressing the front panel or not polarised). rotate the aerial’s stand The AVr400 is fitted with an AM/FM receiver module for best reception.
  • Seite 19: Other Connectors

    This input is intended for use with a local Ir receiver DnS and proxy information. See page E-39 for sleeve: ground when the front panel of the AVr400 is blocked. information on setting up the network. Connecting an Ir receiver to...
  • Seite 20: Speakers

    The AVr400 allows you to connect up to seven speakers and an active subwoofer in the main system. The output channels correspond to speakers installed in the front...
  • Seite 21: Connecting Speakers

    Connect the woofer or LF terminals to the FL and Fr terminals on the AVr400. Connect the tweeter or HF terminals to the SBL and SBr terminals on the AVr400. Finally, navigate to the Setup Menu “Spkr Types”...
  • Seite 22: Operation

    It is important to realise that the level of the volume Standby or drDock. indicator is not an accurate indication of the power The AVr400 has a standby mode which can be entered Internal tuner input delivered to your loudspeakers. The AVr400 often by pressing on the remote control.
  • Seite 23 Store secure backup D O L B Y T R U E H D 5 . 1 This option allows you to save all the AVr400 settings to a secure area of memory. The settings can be retrieved note that Zone 2 control from within Zone 1 will pass using the restore option above.
  • Seite 24: Front Panel Operation

    This indicates the status of the receiver and is Used to enter selections made in the Zone 2 control. green when the AVr400 is powered on. red Setup menu. Press and hold to reset indicates the AVr400 is in Standby mode.
  • Seite 25: Remote Control

    The Cr102 is a sophisticated ‘universal’ backlit remote remote control that can control up to eight devices. It is pre- programmed for use with the AVr400 and many other control Arcam products (FM/DAB tuners, CD players and DVD players).
  • Seite 26: Useful Information

    The cR102 complies with Part 15 of the so it is not necessary to press a Device Mode key before Fcc rules As the Cr102 can control your AVr400 as well as a every command key if all you are doing is playing or backlight...
  • Seite 27 4. For the first digit of your four-digit code, press 1 respond or is not functioning properly with one of tables. Some of the modes are locked to Arcam operation but < the codes, try another code listed under your brand.
  • Seite 28: Amp Device Mode

    Toggles the mute function of the AVr400 Press and hold – Forces all AVr400 zones menu. control the AVr400. Pressing this button does not affect ] [ (track control for sources) the currently selected input on the AVr400.
  • Seite 29: Tun Device Mode

    TUNER navigate the files and menus on the screen. source. AVr400 enters the last used tuner band, be it AM / FM / selects the highlighted file or enters the DAB (if fitted). Further presses of the Device Mode...
  • Seite 30 EPg (Electronic Program guide). Toggles the mute function. Toggles the mute function. By default this key operates the AVr400 By default this key operates the AVr400 Mute Mute Channel down Channel down Channel up Channel up...
  • Seite 31 Functions as original remote number key. Operates the Favourites function if the PVr Ejects tape … … uses this feature. Stop playback Selects Display input on the AVr400. Selects Display input on the AVr400. PHONO PHONO Stop playback Starts recording Starts recording Toggles between available inputs (e.g.
  • Seite 32: Cd Device Mode

    Mode The c Device Mode button configures the Cr102 to control the CD functions of Arcam CD players, although this can be changed (see page E-25). Pressing this button also selects as the AVr400 source. Toggles power between standby and on.
  • Seite 33 e-31...
  • Seite 34: Essential Setup

    It does not matter what the system volume setting of (Advanced users may wish to automatically override the the AVr400 is before turning the test noise on as the ‘Small’ speaker setting for purely stereo music listening volume setting is over-ridden for the duration of the when not watching movies.
  • Seite 35: Auto Speaker Setup

    EQ on inputs you think benefit from this feature, Speaker Setup is run. The AVr400 then analyses the as required, by listening when playing typical source See the next sections for information of how to enter or signal and computes: material through each input.
  • Seite 36: Setup Menus

    The Setup menus allow you to configure all aspects of your AVr400. The next few pages will go through menu panel adjustment panel the menu items and explain their function. The Setup The left-hand panel lists the setup The upper right-hand panel lists the...
  • Seite 37 Equalisation coefficients to when the AVr400 speaker levels are set using a sound audio is sent to the front left and right speakers only below it. These settings are applied to the named Input remove some of the worst effects of resonant frequencies pressure level meter.
  • Seite 38: General Setup

    Audio In iPod – If you have an iPod connected to the Component Mode – Configures the current three-wire general information and system controls. AVr400 using an Arcam irDock or drDock, this control PLII Dimension – high quality analogue video input for component (YUV) Source Input –...
  • Seite 39 Centre speaker which, if Small, redirects distance, level and crossover frequency) are stored displayed: This allows the AVr400 to calculate the correct relative its bass to front left/right provided that they themselves in the relevant sections of the Setup Menu and Not Present: A speaker was not detected on this <...
  • Seite 40: Video Inputs

    HDMI Output Resolution – This setting controls the Lists the decode and downmix options you wish to the normally audio-only inputs. from the video processor in the AVr400. These settings output resolution of the HDMI output. include when cycling through the options on the...
  • Seite 41: Zone Settings

    Lists the volume and control settings for Zone 2 . These The AVr400 is fitted with an network audio client which settings are applied to all audio inputs and are stored in is capable of playing internet radio stations as well as memory and recalled each time the unit is powered up.
  • Seite 42: Decoding Modes

    MODE Dolby Pro Logic is a legacy mode that is designed In this mode the AVr400 works as a conventional high Surround (e.g., five main channels plus a subwoofer < to produce a five-channel output from two-channel quality audio amplifier.
  • Seite 43 ‘Surround EX’ encoded (which is normally discs indicated on the disc packaging and should be detected automatically by the AVr400), but may be used at other times if desired. decoding modes Dolby Digital 5.1 + Pro Logic...
  • Seite 44: Dolby Volume

    0 and this should normally produce a good Dolby Volume also lets the listener control a result when the AVr400 speaker levels are set using programme’s dynamic range – the range between loud a sound pressure level meter at the listening position and quiet sounds.
  • Seite 45 e-43...
  • Seite 46: Tuner Operation

    Cr102 is in device mode. TUNER AVr400 enters the last used tuner band, be it AM / FM Up to 50 presets can be stored and these can be from / DAB (if fitted). repeatedly pressing T cycles through any band, for example Preset 1 could be an AM station, the available tuner bands on your AVr400.
  • Seite 47: Network/Usb Operation

    Once playing, pressing Pressing the R key on the remote repeats all the files It is possible to connect an iPod to your AVr400 using the FAV+ key adds the track to the ‘favourites’ folder.
  • Seite 48: Multi-Room Set Up

    Zone 2 Zone 2 control connections Zone 2 receives only signals obtained by the AVr400 The AVr400 also allows remote control from Zone 2. from the analogue audio and Composite video inputs. The analogue inputs are required because there is Z2 IR...
  • Seite 49: Multi-Room Connection Guide

    Multi-room connection guide Zone 1 Zone 2 e-47...
  • Seite 50: Customising The Cr102

    code learning 9. To use the learned function on the Cr102, press the To delete a Shifted learned function: Device Mode key, followed by the function key. To delete a Shifted Learned function, press S before The Cr102 comes with a complete library of In this example, you’...
  • Seite 51: Volume Punch-Through

    ‘wrong’ place on the Cr102 keypad * * . AVr400 volume. You don’t need to press A on your commands you regularly use can be reduced to a single for your comfort. It’s quite easy to reassign a favourite 2.
  • Seite 52 3. Press the Device Mode key you want to restore you wish to control, as well as the Cr102. twice. NOTE Device Mode can only be used to control Arcam amplifiers like the AVr400, either on its default or alternative Ir system codes. e-50...
  • Seite 53: Command Summary

    Device codes Mode key iR punch-through Command summary The Mode key Ir punch-through default is ‘on’ . The tables that begin on page 56 (in the final section of example: To set the Mode key iR punch- direct code setup key mover this Handbook) list the four-figure codes for different through to aMP (e.g.
  • Seite 54: Trouble S Hooting

    < If a red LED is present, the AVr400 is in standby mode. Press any button on the shooting front panel or remote control. The unit responds erratically there are fresh batteries in the remote control.
  • Seite 55 Dolby Digital BD/DVD discs contain material at either the < Pro Logic the network is set up for DHCP and you have the AVr400 set to use fixed IP < beginning or the end of the main movie that is not in full 5.1 format, but in addressing.
  • Seite 56: Specifications

    AM loop aerial Calibration microphone E&OE note: All specification values are typical unless otherwise stated. continual improvement policy Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. e-54...
  • Seite 57: Product Guarantee

    Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE, CB25 9Qr, England or via www.arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
  • Seite 58: Device Code Tables

    device code tables...
  • Seite 59 AVR400 Amplificateur surround AVR M a n u e l...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité Importantes

    Produit de classe ii CAUTION ATTENTION Cet équipement correspond à un appareil RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR de Classe II ou à un appareil électrique à double isolation. Il est conçu de manière attention : Pour limiter le risque d’...
  • Seite 61 inFoRmations FCC (PouR les Clients améRiCains) 1. PRoDuit une protection suffisante contre les interférences • Si vous avez besoin d’aide, veuillez vous adresser produites dans une installation résidentielle. à un revendeur agréé pour la distribution de ce Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles type de produit ou un technicien radio/télévision Cet appareil génère, utilise et peut émettre de de la FCC.
  • Seite 63 ? Il est possible que l’installation de votre AVr400 ait été faite par un revendeur Arcam agréé dans le cadre de votre installation hifi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et la configuration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de...
  • Seite 64: Avant De Commencer

    FM et DAB, et des sources audio en réseau et USB, et autres périphériques. représente ainsi un centre idéal pour les systèmes de L’ installation de l’ AVR400 dans une pièce d’écoute home cinéma comme pour les systèmes stéréo à deux constitue un processus important qui demande une voies.
  • Seite 65: Mise En Place De L'appareil

    électromagnétique les plus strictes. < de puissance ou de toute autre source de chaleur. votre revendeur Arcam. système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu C’ e st un produit de classe A. Dans un environnement pour un usage vidéo pour le transport des signaux n’installez pas l’amplificateur dans un endroit...
  • Seite 66: Marques Déposées

    Marques déposées Arcam est une marque déposée appartenant à A & r Cambridge Ltd. Dolby Volume FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, La technologie de décodage audio MPEg 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Fabriqué...
  • Seite 67: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Sélection de tension Vérifiez que la tension sélectionnée correspond à votre installation électrique. REMARQUE Veuillez consulter les rubriques ‘Position de l’appareil’ , ‘Mise en marche’ et ‘Câbles d’interconnexion’ page F-7 avant de procéder au raccordement de votre amplificateur intégré AVr400.
  • Seite 68: Connexions Audio/Vidéo

    Avant de raccorder votre AVr400 aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’ e ntrée et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique comment brancher vos enceintes sans endommager Connexions l’amplificateur et comment disposer vos enceintes pour connecteurs HdMi obtenir des performances optimales.
  • Seite 69 PErITEL. Il vous faudra utiliser un câbles de rupture PErITEL vers ‘rgB+Sync sur phono’ , que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur Arcam. REMARQUE Au moment de configurer les menus de l’ A Vr400 (procédure décrite plus loin dans ce manuel), il vous faudra choisir l’...
  • Seite 70 MENU Ð INPUT INFO MODE DIRECT DISPLAY ZONE MUTE Ð VOLUME + entrée McH entrées audio analogiques entrée auX en façade Cette entrée analogique L’ e ntrée en façade peut multicanal peut être raccordée servir d’ e ntrée analogique ou à...
  • Seite 71 F-13...
  • Seite 72: Guide De Connexion

    Guide de connexion lecteur blu-ray disc (db) / dVd Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique. Les préférences de raccordement vidéo sont, dans l’ o rdre : utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI <...
  • Seite 73 L’association de l’ A Vr400 et de l’accessoire irDock ou drDock d’ A rcam représente une superbe plateforme pour votre iPod. Branchez l’irDock comme indiqué, mettez l’irDock en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod comme source.
  • Seite 74: Connecteurs Radio

    FM locales. adhésif pour maintenir l’antenne optimale, il est conseillé d’utiliser Votre AVr400 est en mesure d’ o ffrir une réception en forme de T. Il ne faut pas que une antenne de toit ou de grenier 115V 230V radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité...
  • Seite 75: Autres Connecteurs

    Prise : Terre connecteur uSb drdock/irdock L’ A Vr400 peut lire des fichiers A utiliser avec un accessoire Arcam drDock ou irDock. stockés sur un périphérique Pour en savoir plus, voir page F-15 et la documentation des Z1 IR de stockage de masse USB, accessoires.
  • Seite 76: Enceintes

    centre Subwoofer L’ e nceinte centrale permet une restitution plus Un subwoofer améliore énormément les performances des basses réaliste des dialogues. L’ e nceinte centrale doit de votre système. Ceci est utile pour restituer des effets spéciaux de Enceintes avoir une balance tonale similaire à celle des cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Effects) enceintes avant gauche et droite et doit être spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant...
  • Seite 77: Raccordement Des Enceintes

    Cela pourrait (droite, gauche et centre) de votre ampli. provoquer un court-circuit et endommager votre AVr400. Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et n’utilisez Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’ e ntrée de votre pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les...
  • Seite 78: Fonctionnement

    é cran de la façade Entrée de lecteur de disque Blu-ray toute fonction surround. En mode direct, le traitement de l’appareil affiche le message ‘ARCAM’ . Une fois Entrée audiovisuelle numérique est coupé pour améliorer la qualité du son et l’initialisation terminée, l’...
  • Seite 79 Mise à niveau du logiciel par uSb façade grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une Le logiciel de votre AVr400 peut être mis à niveau véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée...
  • Seite 80: Fonctionnement De La Façade

    direct Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin Mode analogique direct entre les entrées analogiques et les Fonctionnement sorties avant gauche et droite. Permet d’ é teindre tous les Sélectionne la stéréo ou les modes surround modes de traitement surround et de refermer les circuits disponibles pour la source actuelle.
  • Seite 81: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Elle est pré-programmée pour Télécommande pouvoir être utilisée sur l’ A Vr400 et d’autres produits Arcam (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs DVD). grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée, elle peut également servir à contrôler d’autres composants audiovisuels : téléviseurs, décodeurs et...
  • Seite 82: Informations Utiles

    Rétroéclairage En mode lance la recherche de chaîne TV vers le La Cr102 étant capable de commander votre AVr400 Cet équipement a fait l’ o bjet de tests et a été jugé bas. Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant ainsi que d’autres appareils, une bonne partie des...
  • Seite 83: Commande D'autres Appareils

    9. Important ! Inscrivez votre code d’appareil sur le tableaux des codes d’appareil. 1. Appuyez une fois sur la touche de mode appareils autres que les appareils Arcam sur votre côté droit de la page pour pouvoir vous en rappeler périphérique correspondante (par exemple a ).
  • Seite 84: Mode Périphérique Amp

    Une pression longue – Force toutes les Pour compenser ce décalage, vous pouvez Parcoure les options de luminosité de zones de l’all AVr400 en mode veille, quelle régler le décalage lip sync. Appuyez sur l’affichage en façade. que soit la zone dans laquelle la commande...
  • Seite 85 A Vr400 Parcours des options de langue de sous- INFO Appuyez et relâchez pour revenir au début titrage, le cas échéant. de la piste en cours/précédente. + b affiche les InFOrMATIOnS SHiFT DE STATUT sur les lecteurs BD Arcam F-27...
  • Seite 86 Mode périphérique SaT Mode périphérique aV La touche de mode périphérique z configure la La touche de mode périphérique a configure la Cr102 pour contrôler les fonctions d’un récepteur Cr102 pour contrôler les fonctions d’un téléviseur satellite. Vous devrez configurer ce mode périphérique ou autre écran.
  • Seite 87 Mode périphérique PVR Mode périphérique VcR La touche de mode périphérique v configure la La touche de mode périphérique w configure la Cr102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope Cr102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope numérique ou autre appareil similaire. Vous devrez ou autre appareil similaire.
  • Seite 88: Mode Périphérique Cd

    (pas utilisé) INFO lecteur Change les modes d’affichage des durées sur le lecteur CD Arcam (pas utilisé) Parcours des options de luminosité de l’ é cran de la façade. + D active la fonction...
  • Seite 89 F-31...
  • Seite 90: Configuration Essentielle

    Avant de pouvoir utiliser votre AVr400, il est essentiel Les termes ‘grande’ et ‘Petite’ ne s’appliquent pas de donner certaines informations sur les menus de forcément aux dimensions physiques de vos enceintes. La distance entre chaque enceinte et la position d’ é coute configuration concernant la configuration de vos En général, si une enceinte ne peut pas restituer une...
  • Seite 91: Configuration Automatique Des Enceintes

    é coute. Une fois tous les canaux mesurés, un résumé de la niveaux des enceintes. Votre pack AVr400 comprend un micro de calibrage, configuration des enceintes s’affiche à l’ é cran. Vous qui doit être branché sur la prise de la façade...
  • Seite 92: Menus De Configuration

    être sélectionnée, celle-ci est grisée. La seule manière d’afficher les menus de configuration est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant la capacité d’affichage à l’ é cran (OSD) de votre AVr400. Pour afficher l’OSD lors de la configuration initiale, Barres de défilement branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran.
  • Seite 93 Aigus – Dolby Leveller – – Ce réglage du Dolby Volume pour une source numérique multicanaux sur cette config. d’entrée Basses – contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes entrée qui sera appliqué. Toutefois, l’un ou l’autre et le contenu des programmes, en fonction de la des modes de décryptage EX ou PLIIx peuvent être Ces réglages vous permettent de modifier les Les paramètres audio et vidéo figurant sur cette page...
  • Seite 94: Configuration Générale

    Réduction de bruit – Supprime le bruit aléatoire d’une impossible de déplacer complètement le signal audio Gauche/Droite+Sub : La stéréo en gamme de Analogique : l’appareil est obligé d’utiliser l’ e ntrée < < image pour la source sur cette entrée. vers un canal.
  • Seite 95: Configuration Automatique

    Entrée audio iPod – Si vous avez branché un iPod sur 0dB Normal : pour les lecteurs BD qui sortent le subwoofer). l’ A Vr400 à l’aide d’un irDock ou drDock Arcam, ce < Number of Speakers : La configuration des <...
  • Seite 96: Video Inputs

    HDMI pour compenser les retards de traitement Les réglages de calibrage pour le niveau de signal de le processeur vidéo AVr400 propose. vidéo sur l’ é cran raccordé Certains écrans ne prennent Video outputs bruit test sur les enceintes et mesuré...
  • Seite 97: Zone Settings

    Zone 2 Volume – Le volume sélectionné sur la Zone 2. MAC address – (Pour info uniquement) L’adresse unique de la carte réseau sur votre AVr400. Zone 2 Max. Vol – Limite le réglage du volume maximum que le système peut atteindre sur la Zone 2.
  • Seite 98: Modes De Décodage

    Game mode (Mode jeu) : De nos jours, les jeux < Pro Logic II Movie vidéo sont extrêmement sophistiqués, et disposent Votre récepteur AVr400 propose l’ e nsemble des de bandes son surround 5.1. Le mode game Pro Logic II Music principaux modes de décryptae et de traitement des propose une gestion des basses améliorées pour...
  • Seite 99 Modes de source multicanal sources audio haute résolution Tout matériau source numérique multicanal est en Dolby TrueHD Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96kHz, résolution de 24bit, avec possibilité général proposé comme ‘audio 5.1’ . Les ‘canaux 5.1’ d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de sont composés de : des enceintes avant gauche, centre données jusqu’à...
  • Seite 100: Dolby Volume

    Dolby volume une écoute audiophile. Vous pouvez mettre le Dolby Volume sur ‘On’ pour des sources TV et films afin de maintenir un niveau d’ é coute constant entre les sources et la fréquence en réponse, quel que soit le réglage La nouvelle technologie Dolby Volume, très du volume.
  • Seite 101 F-43...
  • Seite 102: Fonctionnement Du Tuner

    à l’ é coute. Radio numérique dab • Mode de traitement (défaut) Si vous AVr400 est équipé d’un tuner DAB optionnel, • radiotexte (le cas échéant) vous devrez procéder à une recherche des stations • Type d’ é mission disponibles avant de pouvoir les écouter.
  • Seite 103: Fonctionnement Réseau/Usb

    USB. Pour sélectionner la vos stations de radio internet et podcasts préférés. source réseau, la Cr102 doit d’abord être en mode Pour configurer ce service sur votre AVr400, allez sur réseau/USB (appuyez sur A ). Appuyez ensuite périphérique...
  • Seite 104: Configuration Multipièces

    L’ A Vr400 permet d’acheminer et de contrôler de manière indépendante une audio analogique et une vidéo composite vers un système séparé, par exemple vers un deuxième espace de vie, une chambre ou un salon. Configuration Le guide de raccordement de la page suivante vous multipièces indique la façon dont l’...
  • Seite 105: Guide De Raccordement Multipièce

    Guide de raccordement multipièce Zone 1 Zone 2 Amplificateur TV/Ecran F-47...
  • Seite 106: Personnalisation De La Cr102

    apprentissage de code 7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir Pour supprimer une fonction apprise du même périphérique source, recommencez les 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le La Cr102 comprend une bibliothèque exhausive étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que voyant rouge clignote deux fois : * * .
  • Seite 107 création de macros Punch-through du volume déplacement de touche Si l’ e space mémoire disponible pour une macro est < épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume pendant Vous pouvez programmer votre Cr102 pour qu’ e lle Le punch-through du volume signifie que, quel que soit Il se peut que l’...
  • Seite 108 < DiRECT 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le appareils Arcam sur les touches de mode périphérique voyant marche/arrêt reste allumé un moment et 5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes voyant rouge clignote deux fois : * * .
  • Seite 109: Résumé Des Commandes

    Codes périphérique Mode key iR punch-through Résumé des commandes Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche Mode est activé. Les tableaux indiqués à partir de la page 56 (sur la configuration de code directe déplacement de touche exemple : Pour régler le punch-through dernière section de ce manuel) donnent les codes à...
  • Seite 110: Dépannage

    DiSPlAy télécommande. Aucune image ne s’affiche votre écran est allumé et prêt à afficher ce que votre AVr400 demande. < Testez en appuyant sur la touche MEnU de l’ A Vr400 ou de la télécommande et voyez si l’ é cran de menu principal s’affiche sur votre écran.
  • Seite 111 Lorsque vous passez un BD vous avez une connexion numérique à partir de votre lecteur BD. < Dolby Digital , l’ AVR400 Si vous ne pouvez pas vous les disques BD/DVD Dolby Digital contiennent parfois des données soit le câble Ethernet que vous utilisez est bien connecté à l’ A Vr400 et au <...
  • Seite 112: Spécifications

    Antenne boucle AM Microphone de calibrage E&OE Politique d’amélioration continue RemaRQue: toutes les valeurs des spécifications sont typiques, sauf indication contraire. Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’ o bjet de modifications sans préavis. F-54...
  • Seite 113: Garantie Du Produit

    Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l’ e nsemble du service après-ventes. Le fabricant Garantie du ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise...
  • Seite 115 AVR400 AVR Surround Verstärker H a n d buc H...
  • Seite 116: Sicherheit

    Jeder Lautsprecher muss mit einem Klasse II Lautsprecher- Sie sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z. B. ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und Kabel mit dem AVr400 verbunden werden (d. h. es darf keine Wall Wand Blumenvasen, auf dem gerät abstellen.
  • Seite 117: Fcc Informationen (Für Kunden In Den Usa)

    Handbuch installiert wird, erfüllt es die gibt es keine garantie, dass bei einer bestimmten FCC-Anforderungen. Veränderungen, die nicht Installation keine Interferenzen auftreten werden. ausdrücklich von ArCAM genehmigt wurden, Falls dieses gerät abträgliche Interferenzen beim können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung Funk- oder Fernsehempfang verursacht, was für das gerät, die von der FCC erteilt wurde,...
  • Seite 119: Willkommen

    Code-Tabelle für Fremdgeräte ....56 aufstellung durch den Fachhändler? Für den Fall, dass der AVr400 durch einen qualifizierten Arcam Händler als Komponente Ihrer Hi-Fi-Anlage aufgestellt und eingerichtet wurde, können Sie die Kapitel zur Aufstellung und zum Setup dieses Handbuchs überspringen und direkt mit den Kapiteln zur Bedienung beginnen. Bitte nutzen Sie das Inhaltsverzeichnis, um zu dem entsprechenden Kapitel zugelangen.
  • Seite 120: Bevor Sie Beginnen

    Der AVr400 ist ein qualitativ hochwertiger angeschlossen werden. Die Steuerung des AVr400 ist Der aVR400 Receiver lässt musik und Filme durch ihre Performance lebendig werden. Hochleistungs-Heimkinoprozessor und Verstärker, entweder mit der nahbedienung auf der gerätefront, hergestellt nach Arcam Qualitäts-, Design- und mit der Fernbedienung oder der rS232-Schnittstelle Produktionsstandards.
  • Seite 121: Aufstellen Des Geräts

    Sollten Sie ein anderes netzkabel benötigen Stellen Sie das gerät nicht auf einen anderen die die Performance beeinträchtigen (nutzen Sie zum < kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Arcam Händler. Im häuslichen gebrauch kann das Produkt Verstärker oder Hitzequellen. Beispiel keine „Video-Kabel“ als Audioverbindung).
  • Seite 122: Eingetragene Handelsmarken

    Handelsmarken Arcam ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma A&r Cambridge Ltd. Dolby Volume AAC/AAC Plus vTuner Dieses Produkt ist geschützt durch verschiedene rechte des geistigen Eigentums durch nEMS Hergestellt unter der Lizenz der Dolby AacPlus ist ein Warenzeichen der und BridgeCo.
  • Seite 123: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    Schließen Sie hier das richtige netzkabel an. lautsprecheranschlüsse Weitere Informationen Spannungsauswahl auf Seite D-19. Stellen Sie sicher, dass die gewählte Spannung der örtlichen Spannungsversorgung HINWEIS entspricht. Bitte lesen Sie die Kapitel „Aufstellen“, „Inbetriebnahme“ und „Verbindungskabel“ auf Seite D-7, bevor Sie Ihren integrierten Verstärker AVr400 anschließen!
  • Seite 124: Audio-/Videoanschlüsse

    Bevor Sie Ihren AVr400 an Ihre vorhandenen geräte und Lautsprecher anschließen, lesen Sie bitte die folgenden Seiten, die alle verfügbaren Eingangs- und Ausgangsanschlussmöglichkeiten erklären. Das „Lautsprecher“-Kapitel gibt Auskunft, wie Sie diese Audio-/ anschließen können, ohne dass Ihr Verstärker Schaden nimmt, und wie Sie diese bestmöglich aufstellen.
  • Seite 125: Zone 2 Anschlüsse

    Composite Ausgang mit dem Composite Eingang des AVr400 verbinden, um eine Videosynchronisierung („rgB + Sync“-Format) zu ermöglichen. Das Composite-Signal sollte am gleichnamigen Eingang wie die rgB-Signale anliegen. Der AVr400 ist auch mit „Sync on green“- oder „rgsB“-Signalen kompatibel. rgB-Videoausgänge an Quellgeräten sind oft SCArT- 115V 230V Anschlüsse.
  • Seite 126: Analoge Audio-Eingänge

    Einstellungen bezüglich der Quellen benötigen Sie ein 3,5mm optisches Kabel. Der Lautsprechergröße und des Hörabstands innerhalb des Setup Menüs auch in das AVr400 Setupmenü für die Fronteingang wird auch für das Auto-Setup Mikrophon benutzt. Mehrkanalquelle eingegeben werden. Beachten Sie,...
  • Seite 127 d-13...
  • Seite 128: Anschlussplan

    Anschlussplan bd/dVd -Player Das Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen mit einem herkömmlichen BD/DVD-Player hergestellt werden. Der bevorzugte Videoanschluss nach Präferenz gelistet: nutzen Sie eine HDMI-Verbindung (falls Ihr DVD-Player < einen HDMI Ausgang besitzt), andernfalls nutzen Sie die Drei-Komponenten oder vier rgB+Sync Anschlüsse. <...
  • Seite 129 Setup-Menü geändert werden kann. Sie können einfach mit der Cr102-Fernbedienung durch Musik und Podcasts auf Ihrem iPod navigieren, der Text erscheint auf dem Display des AVr400. Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung des irDock (oder in der drDock-Kurzanleitung), die mit diesen Zusatzgeräten mitgeliefert wurde.
  • Seite 130: Radio-Anschlüsse

    örtlichen gegebenheiten ab. oder für bestmöglichen Positionierung das beste FM-Emfang empfehlt es sich eine Ihr AVr400 ist zu hervorragendem radioempfang im 115V 230V Empfangsergebnis erreichen. Außenantenne zu nutzen. Stande, jedoch nur wenn dieser ein qualitativ gutes Probieren Sie aus, welche Signal empfängt.
  • Seite 131: Andere Anschlüsse

    Anschlüsse datenverbindungen Wenn ein Ethernetkabel verbunden wird, versucht und BD-Player einzuschalten, wenn der AVr400 Spitze: Moduliertes Signal der AVr400 automatisch eine Verbindung zu Ihrem eingeschaltet wird. netzwerk aufzubauen. Mittelstück: Masse Der AVr400 besitzt zwei Trigger-Ausgangs-Buchsen, Es empfiehlt sich die nutzung eines CAT5 Kabels, das...
  • Seite 132: Lautsprecher

    Platzierung, da sich Effekte zwischen den Einheiten aufheben können. Sie benötigen eventuell den rat eines Experten. Der AVr400 erlaubt den Anschluss von bis zu sieben Lautsprechern und einem aktiver Subwoofer an das Hauptsystem. Die Ausgangskanäle entsprechen den...
  • Seite 133: Lautsprecher Anschließen

    Lautsprecheranschlüssen. Schließen Sie die Subwoofer- oder die LF-Anschlüsse an die FL- und Fr-Anschlüsse am AVr400 an. Schließen Sie die Hochtöner oder die HF-Anschlüsse an die SBL- und SBr-Anschlüsse am AVr400 an. Abschließend gehen Sie im Setup-Menü zu „SPKr Types“ und stellen Sie die Menüoption „Use Channels 6+7 for“...
  • Seite 134: Betrieb

    Quellenwahl Während des Betriebs Ihres AVr400 empfehlen wir die Um eine bestimmte Quelle zu wählen drücken Sie die Der Verarbeitungs-Modus und die Stereo Direct- nutzung der OSD (On-Screen Display) Information Taste - oder , bis die entsprechende Quelle Funktionen werden gespeichert und für jeden einzelnen...
  • Seite 135: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Werkseinstellungen wiederherstellen in der Hauptzone (Zone 1). Diese Option ermöglicht Ihnen alle Einstellungen Ihres AVr400 wieder auf den Stand zu setzen, mit dem er Quellenauswahl und Lautstärkeregelung für Zone 2 das Werk verlassen hat. wird entweder mit einem Ir-Empfänger in Zone 2 (siehe „Zone 2 Steuerausgänge“...
  • Seite 136: Bedienung Am Gerät

    Diese gibt Aufschluss über den Status des Wird genutzt, um eine im Setup-Menü Zone 1 und Zone 2. receivers. Sie wird grün, wenn der AVr400 gewählte Einstellung zu bestätigen. Halten Sie eingeschaltet wurde. Im Standby-Betrieb die Taste gedrückt, um die Videoausgänge Mute des AVr400 leuchtet die LED rot.
  • Seite 137: Fernbedienung

    Die Cr102 Fernbedienung ist eine hoch entwickelte Universalfernbedienung mit Hintergrundbeleuchtung, Fernbedienung welche die Steuerung von bis zu acht geräten ermöglicht. Sie ist für den gebrauch mit Ihrem AVr400 und vielen anderen Arcam Produkten (FM/DAB Tuner, CD-Player und DVD-Player) vorprogrammiert. Mit Ihrer umfangreichen internen Code-Bibliothek ist PHONO diese ebenso für zahlreiche geräte anderer Hersteller...
  • Seite 138: Nützliche Informationen

    / Quelltasten Hintergrundbeleuchtung Die Cr102 verbleibt in dem zuletzt gewählten Da die Cr102 sowohl Ihren AVr400, als auch eine die cR102 erfüllt Teil 15 der Menge anderer geräte bedienen kann, haben viele gerätemodus, deshalb ist es nicht nötig die...
  • Seite 139 Code durch Blinksignale anzeigen lassen. Die Marke überhaupt nicht in der 9. Wichtig! notieren Sie sich den gerätecode rechts < Cr102 zur Steuerung von nicht-Arcam geräten in gerätecodetabelle aufgeführt ist. auf dieser Seite, damit Sie ihn zur Hand haben, falls Ihrem System zu programmieren.
  • Seite 140 Drücken Sie Downmix-Modi. Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um. die Taste noch einmal um das Lip-Sync- & ruft das AVr400 Setup Menü auf dem On Menü zu verlassen. Stoppt die Wiedergabe. Screen Display auf Seite D-34. Wählt die Helligkeit des Frontdisplays.
  • Seite 141: Tuner-Modus

    Taste wählt auch den BD-Player als Quelle. -Modus zwischen Musikdateien zu navigieren. Lautstärke des AVr400. umschaltet, wählt der AVr400 das zuletzt gewählte Band, sei es AM / FM / DAB (falls vorhanden). Ein Schneller rücklauf. Schaltet zwischen Ein und Standby-Modus navigiert durch Dateien und weiteres Drücken der...
  • Seite 142 Ihren geräten zu nutzen. als Quelle am AVr400. Das Drücken dieser Taste wählt auch den -Eingang des receivers als Quelle am AVr400. Schaltet zwischen Ein und Standby-Modus nächster Kanal Schaltet zwischen Ein- und Standby- - + Vermindert (–) und erhöht (+) die Modus um (Bei bestimmten Modellen Lautstärke des AVr400...
  • Seite 143 Ihren geräten zu nutzen. Taste wählt auch den -Eingang des receivers als Das Drücken dieser Taste wählt auch den VCr-Eingang Quelle am AVr400. des receivers als Quelle am AVr400. Schaltet zwischen Ein- und Standby- nächster Kanal Schaltet zwischen Ein- und Standby- nächster Kanal Modus um.
  • Seite 144 Steuerung der Funktionen von Arcam CD-Playern. Dies kann auch geändert werden (siehe Seite D-25). Das Drücken dieser Taste wählt auch den -Eingang des receivers als Quelle am AVr400. Schaltet zwischen Ein und Standby-Modus Drücken Sie diese Taste kurz, um zum Anfang des aktuellen Titels bzw. zum vorherigen Titel zu springen.
  • Seite 145 d-31...
  • Seite 146: Grundlegende Einstellungen

    Bevor Sie Ihren AVr400 in Betrieb nehmen, ist es Wenn ein Lautsprecher als „klein“ definiert ist werden unerlässlich, dass Sie einige Informationen über Ihre sehr tiefe Frequenzen von dem Lautsprecher an Es ist wichtig, dass die Entfernung eines jeden Lautsprecher-Konfiguration den Setupmenüs eingeben.
  • Seite 147: Automatische Lautsprecher-Setup

    Die Auto Setup Funktion ist in der regel sehr genau, Wenn Ihr System einen aktiven Subwoofer besitzt, < Setup-Funktion in Ihren AVr400 eingebaut. Die dennoch können gelegentlich falsche Ergebnisse stellen Sie den regler für die Ausgangsleistung/ Arcam Auto Speaker Setup-Funktion bemüht sich generiert werden.
  • Seite 148: Setupmenü

    Benutzer verändern kann. Die aktive müssen nur einmalig eingestellt werden, wenn Sie Ihren AVr400 das erste Mal einrichten (oder ihn in Zeile ist grau unterlegt. Zeilen, die nicht verändert werden können, sind hellgrau einer anderen Umgebung neu einrichten müssen!).
  • Seite 149: Konfigurieren Der Eingänge

    Falls Ihre Frontlautsprecher im Lautsprecher- < Off: room EQ ist deaktiviert für diesen Eingang. Probieren Sie aus, welche Einstellung Ihnen am Auswahl des Eingangs des AVr400 erleichtert, wenn Menü als Small gesetzt sind, überschreibt diese besten gefällt, wenn DD EX wiedergegeben wird.
  • Seite 150 Audio In iPod – Wenn Sie einen iPod über ein irDock RGB+Sync: der Komponenteneingang ist für < PLII Panorama – am AVr400 angeschlossen haben, stellen Sie hier den rgB eingestellt mit der Synchronisation auf dem Diese Einstellungen verändern die raumdarstellung analogen Audioeingang ein.
  • Seite 151 Lautsprecher zur Sitzposition und tragen sie < Noise Level: Überprüfung der rauschpegel relativ Mitte wahrgenommen wird. Werte hier ein. Der AVr400 kann daraus die richtigen zu jedem Lautsprecher und Subwoofer. Verzögerungswerte berechnen. MCH Sub Levels – Diese Einstellung regelt die < Number of Speakers: Die Lautsprecher-...
  • Seite 152 Alternative können Sie sie auch selbst einstellen. auf einem 3D-Fernseher anzuzeigen. Dieser Modus Surr. Right – Verarbeitungsmodi, die für Stereoquellen nutzbar lässt den AVr400 auch Videosignale mit einer Surr. Back Right – sind (Stereo analog, digital Stereo PCM, Dolby 2.0, 23,976Hz Bildrate ausgeben. Die Ausgabe-Auflösung Surr.
  • Seite 153 Subnet Mask – Falls DHCP deaktiviert ist, tragen Sie Zone 2 Max. Vol – Begrenzt die maximale Lautstärke, die Subnet Mask für den AVr400 hier ein. die in Zone 2 gewählt werden kann. Diese Einstellung Gateway – Falls DHCP deaktiviert ist, tragen Sie die kann sehr nützlich sein, um z.B.
  • Seite 154: Dekodiermodi

    Stereo. < ermöglichen. DTS neo:6 errechnet aus Stereoquellen sechs Der AVr400 speichert die Einstellungen für jede Es gibt drei verschiedene Modi bei Pro Logic II: vollwertige Kanäle. Der AVr400 liefert separate Kanäle Quelle (ausgenommen MCH). Weiterhin können „Movie“, „Music“ und „game“, wobei die namen passend zum Standard-Heimkino-Aufbau.
  • Seite 155: Modi Für Mehrkanalquellen

    Quellmaterial Surround EX kodiert wurde, was hochauflösende Surroundformate, die auf Blurays und normalerweise auf dem DVD-Cover angegeben wird und automatisch vom HD-DVDs verwendet werden. AVr400 erkannt werden sollte. dekodiermodi Dolby Digital 5.1 + Pro Logic Dieser Modus wird benutzt um die Surround-Back-Lautsprecher individuell IIx Movie mit Informationen zu beliefern, die der Pro Logic IIx Movie-Dekoder liefert.
  • Seite 156: Dolby Volume

    Dolby Volume. frequenzabhängige Verarbeitung von Dolby Volume getrennt ausgewählt und eingestellt werden. Die Dolby Volume ist beim AVr400 auch in der Lage, die noch aktiv ist. Der Dolby Leveller (Lautstärkeanpasser) Standardeinstellung ist Off/Aus für die audiophile von Dolby Volume regelt den grad der Anpassung der Klangeigenschaft gehörmäßig richtig der Lautstärke...
  • Seite 157 d-43...
  • Seite 158: Tunerbedienung

    Sendersuche/kanalwahl Speichern und auswählen von Der AVr400 ist mit einem internen AM/FM- und DAB (Digital radio)-Tuner ausgestattet. Beachten Sendern Beim Umschalten auf den internen Tuner ruft Sie, dass DAB-Übertragungen nicht in allen gebieten der AVr400 das zuletzt verwendete Tuner-Band Mit den Pfeiltaste der Fernbedienung (im verfügbar sind.
  • Seite 159: Netzwerk/Usb-Bedienung

    Sie die Composite- und S-Video-Kabel an die uSb-Wiedergabe HINWEIS VCr-Videoeingänge an. Um die Wiedergabe von einem netzwerkordner Stecken Sie ein USB-gerät in den Port am AVr400 und Um den iPod-Eingang zu ermöglichen, muss auf dem netzwerkgerät (PC wählen Sie den netzwerk-Client-Eingang. Das USB- auszuwählen, drücken oder Festplatte) ein uPnP-Server (universal Plug &...
  • Seite 160: Multi-Room Einrichtung

    Steuerung von Analogaudio und Composite-Video zu einer weiteren Anlage, normalerweise im zweiten Wohnraum, z.B. Schlafzimmer oder Aufenthaltsraum. Multi-Room Die Verkabelungsanleitung auf der folgenden Seite zeigt wie der AVr400 normalerweise für einen Multi- Einrichtung room-Aufbau angeschlossen wird. Zone 2 Steuerausgänge Zone 2...
  • Seite 161: Verbindungsleitfaden Für Nebenräume

    Verbindungsleitfaden für Nebenräume Zone 1 Zone 2 VERSTäRkER TV/PROJElTOR d-47...
  • Seite 162: Einrichten Der Cr102

    codes lernen Die Cr102 wird mit einer ausgiebigen Code-Bibliothek 8. Um den Lernmodus zu verlassen, drücken und um eine angelernte Funktion zu löschen halten Sie die Taste S bis die Quellentaste zweimal 1. Drücken und halten Sie die Taste S , bis die ausgeliefert.
  • Seite 163: Makros Erstellen

    Wenn der Speicherplatz für ein Makro belegt ist, < Folge von Befehlen nacheinander aussendet. Jede Folge Sie gewählt haben, die Volume-Tasten den AVr400 benutzte Funktion auf eine andere Taste zu versetzen. leuchtet die Power-Led für fünf Sekunden. Sie steuern. Sie brauchen nicht die Taste A zu drücken.
  • Seite 164: Wiederherstellen Einer Quellenwahltaste Zum Originalzustand

    2. Drücken Sie 9 9 2 . gerät ändern. 3. Drücken Sie zweimal die Quellentaste, die wiederhergestellt werden soll. HINWEIS -Modus kann nur für die Arcam- Verstärker AVr400 benutzt werden, ob mit dem Standard- oder mit einem alternativen Code. d-50...
  • Seite 165: Modus Auf Amp Festlegen

    Gerätecodes Modus auf aMP festlegen Zusammenfassung der kommandos Standardmäßig ist der Modus nicht festleget. In den nachfolgenden Tabellen (ab Seite 56) finden Sie beispsiel: um den Modus fest auf aMP direkte codeeinstellung Tasten-Mover die vierstelligen Codes für geräte fremder Hersteller. einzustellen (z. B. AV-Modus, nnnn=Codenummer) (z.
  • Seite 166: Fehlersuche

    Video-Quelle ordnungsgemäß funktioniert und die Wiedergabe < gestartet wurde. ob die momentane Videoauflösung des AVr400 nicht kompatibel ist < mit dem Anzeigegerät. Z.B. Composite-Video kann nur 480i und 576i Auflösungen darstellen. Testen Sie das, indem Sie die OK-Taste für mehr als zwei Sekunden drücken, um die Auflösung 480i oder 576i zu erzwingen.
  • Seite 167 Tonverbindung besteht. < verbindet Dolby Digital BD der AVR400 ob das netzwerk für eine feste IP-Adresse ausgelegt wurde und bei AVr400 < ob nur der Trailer und Vorspann der BD/DVD in Stereo kodiert wurde, < Dolby Pro Logic erkennt DHCP aktiviert wurde.
  • Seite 168: Technische Daten

    4 AAA Batterien Bedienungsanleitung DAB-Antenne UKW-Antenne Mittelwellen-Antenne Einmessmikrofon E&OE HinWeis: Alle Angaben sind typisch falls nicht anders ausgewiesen. laufende Verbesserungen Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weiteren Hinweis ändern. d-54...
  • Seite 169: Produkt-Garantie

    Das gerät sollte in der Originalverpackung an den Händler zurückgegeben werden, bei dem es erworben wurde. Sie können es auch direkt an den Arcam-Service in Ihrem Land schicken. Der Versand sollte frei Haus durch einen angesehenen Kurier erfolgen. Da keine Verantwortung für Schäden oder Verlust während des Transports zum Händler oder zur Service-Werkstatt übernommen wird, sollten Sie das gerät entsprechend versichern.
  • Seite 170: Code-Tabelle Für Fremdgeräte

    Code-Tabelle für Fremdgeräte...
  • Seite 171 AVR400 AVR surroundversterker H a n d l e i d i n g...
  • Seite 172: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Wanneer de Wall zoals vazen. Luidsprekers moeten op de AVr400 worden aangesloten meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, vraag met behulp van klasse II draden (d.w.z. er mag geen dan een elektricien om uw verouderde stopcontact te 16.
  • Seite 173 Wijziging die niet uitdrukkelijk is plaatselijke detailhandelaar die bevoegd is geen garantie dat de storing niet op zal treden in goedgekeurd door ArCAM kan leiden tot het om dit type product te verkopen of met een een bijzondere situatie. Als dit product inderdaad vervallen van uw door FCC erkende bevoegdheid ervaren radio/TV-technicus.
  • Seite 174 nl-4...
  • Seite 175 De juiste configuratie en opstelling van de luidsprekers zijn bijvoorbeeld essentieel om het meeste uit uw AVr400 te halen en ervoor te zorgen dat alle onderdelen van uw systeem op elkaar zijn afgestemd.
  • Seite 176: Voor U Begint

    De AVr400 is een krachtige en hoogwaardige De AVr400 wordt bediend via de knoppen op het De aVR400-ontvanger is ontworpen om een prestatieniveau te bieden dat muziek en films processor/versterker voor de thuisbioscoop die voldoet voorpaneel, de Ir-afstandsbediening of de rS232- aan de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen van poort.
  • Seite 177: Installatie Van Het Systeem

    < De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker Wij raden het gebruik van afgeschermde kabels De AVr400 is een audiosysteem met microprocessoren ondergrond en vermijd blootstelling aan direct die reeds aan het snoer is gemonteerd. Controleer of de van hoge kwaliteit aan, die ontworpen zijn voor de en andere digitale elektronica.
  • Seite 178: Handelsmerk Informatie

    Handelsmerk informatie Arcam is een gedeponeerd handelsmerk van A & r Cambridge Ltd. Dolbyvolume FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, vTuner Dit product wordt beschermd door bepaalde 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson intellectuele-eigendomsrechten van nEMS en Vervaardigd krachtens licentie van Dolby BridgeCo.
  • Seite 179: Aansluitingen Op Het Achterpaneel

    Zie voor meer informatie Spanningsselectie pagina nL-19. Zorg dat de geselecteerde spanning overeenkomt met uw plaatselijke netspanning. OPMERkING Lees de paragrafen ‘Plaatsen van de unit’ , ‘Stroomvoorziening’ en ‘ A ansluitkabels’ op pagina nL-7 voordat u uw AVr400 geïntegreerde versterker aansluit! nl-9...
  • Seite 180: Audio-/Video-Aansluitingen

    Lees voordat u uw AVr400 aansluit op uw broncomponenten en luidsprekers eerst de volgende pagina’s met uitleg over de beschikbare ingangs- en uitgangsconnectiviteit. In het gedeelte “Luidsprekers” wordt uitgelegd hoe u uw Audio-/Video- luidsprekers moet aansluiten om schade aan de versterker te...
  • Seite 181 2 digitale audioconnectors De audioconnector op de analoge uitgang van Z2 kan worden gebruikt om de stereo-uitgang van de AVr400 aan te sluiten op een versterker die in een tweede ruimte staat. Sluit de analoge video-uitgang aan op uw weergave-apparatuur voor zone 2.
  • Seite 182 DVD-audio en SACD-spelers. Deze optische kabel. De ingang op het Sluit de linker- en rechteringang aan op de linker- en ingang loopt niet via de audioverwerking in de AVr400 voorpaneel wordt ook gebruikt rechteruitgang van uw bronapparatuur.
  • Seite 183 nl-13...
  • Seite 184: Aansluitinstructies

    -label op de AVr400. Wij wijzen u erop dat de digitale audio-ingang van een satellietontvanger soms een coaxiale/TOSLInK (digitale connector) verbindingskabel vereist, omdat sommige satellietontvangers slecht of helemaal geen audiosignalen via HDMI kunnen ontvangen.
  • Seite 185 De combinatie van de AVr400 en de optionele irDock of drDock accessoire van Arcam biedt een fantastisch platform voor uw iPod. Sluit de irDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de stroom naar de irDock in, sluit uw iPod aan en selecteer iPod als bron.
  • Seite 186: Radioconnectors

    In Band III zendgebieden (zoals de VK) dient Volg de montagevoorschriften in het schema hieronder. u een Yagi meerelementsantenne met verticaal Zorg dat de antenne ver van de AVr400 zelf, gemonteerde elementen te gebruiken, omdat TV’s, computers en andere storingsbronnen voor de transmissies verticaal zijn gepolariseerd.
  • Seite 187: Andere Connectors

    Andere connectors gegevensconnectors U moet een CAT5-kabel aansluiten op de rJ45- Er zijn twee triggeruitgangen aanwezig op de AVr400, Punt: gemoduleerd signaal stekkerbus op het achterpaneel die is aangeduid met die elk een 12V, 70 mA schakelsignaal kunnen sturen. Het contact is ontworpen voor mono 3,5 mm stekkers:...
  • Seite 188: Luidsprekers

    U kunt op het hoofdsysteem van de AVr400 maximaal zeven luidsprekers en een actieve subwoofer aansluiten. De uitgangskanalen komen overeen met de geïnstalleerde luidsprekers linksvoor,...
  • Seite 189: Luidsprekers Aansluiten

    Verwijder de metalen strips van de aansluitingen op de luidspreker links- en rechtsvoor. Sluit de woofer- of LF-aansluitingen aan op de FL- en Fr-aansluitingen van de AVr400. Sluit de tweeter- of HF-aansluitingen aan op de SBL- en SBr-aansluitingen van de AVr400. ga ten slotte naar “Spkr Types”...
  • Seite 190: Bediening

    STANDBy te verbeteren en de digitale ruis van de AVr400 tot een afstandsbediening te drukken. In de stand-by modus is Ingang voor interne tuner absoluut minimum te reduceren. het display leeg en brandt de led rood.
  • Seite 191 USB-flashdrive met daarop een na enkele seconden niet gebruikt te zijn, schakelt de Met deze optie kunt u alle instellingen van de AVr400 updatebestand voor de firmware. bediening van Zone 1 vanuit Zone 2 automatisch terug opslaan op een veilige geheugenlocatie.
  • Seite 192: Bediening Voorpaneel

    Wordt gebruikt om selecties uit het instelmenu in Zone 1 of Zone 2. te voeren. Ingedrukt houden om video-uitgangen wanneer de AVr400 is ingeschakeld. rood betekent dat de AVr400 stand-by is. terug te zetten naar de laagste resolutie Mute (HDMI: 480p;...
  • Seite 193: Afstandsbediening

    Afstands- afstandsbediening met achtergrondverlichting die tot acht systemen kan aansturen. De afstandsbediening is bediening voorgeprogrammeerd voor gebruik met de AVr400 en vele andere producten van Arcam (FM/DAB-tuners, CD-spelers en DVD-spelers). Dankzij de uitgebreide, geïntegreerde codebibliotheek kan de afstandsbediening ook worden gebruikt met...
  • Seite 194: Nuttige Informatie

    Het kan zijn commando. bescherming te verlenen tegen schadelijke selecteren de bron op de AVr400. Als u kort op één dat u een zachte toon hoort uit de afstandsbediening De Cr102 blijft in de laatst geselecteerde van deze toetsen drukt dan wordt er een commando interferentie in apparatuur in woningen.
  • Seite 195: Code Uitlezen

    Voorbeeld: uw TV code uitlezen van de Cr102 om te controleren of ze naar behoren uw merk helemaal niet is vermeld in de apparaten dan Arcam-apparaten in uw systeem. < 1. Druk 1 keer op de desbetreffende apparaatmodus werken.
  • Seite 196 Arcam). gebruik de aanwezig). Bladert door de informatie weergegeven INFO Om de interne tuner van de AVr400 te kunnen navigatietoetsen. Druk opnieuw op TRiM op het gedeelte links onder van het In menu’s navigeren...
  • Seite 197: Tun Apparaatmodus

    TUNER te spoelen naar het begin van het volgende bron, gaat de AVr400 naar de laatst gebruikte tuner Wisselt tussen de stand-by en de ‘aan’ navigeer door de bestanden en menu’s op nummer.
  • Seite 198 U moet deze apparaatmodus met uw apparatuur te kunnen gebruiken. wordt configureren om samen met uw apparatuur te kunnen geselecteerd als de AVr400 bron door op deze toets te gebruiken. wordt geselecteerd als de AVr400 bron drukken.
  • Seite 199 U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. wordt geselecteerd als de AVr400 bron gebruiken. wordt geselecteerd als de AVr400 bron door op deze toets te drukken.
  • Seite 200 De c apparaatmodus toets configureert de Cr102 voor het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina nL-25). Door op deze toets te drukken wordt de AVr400 bron CD geselecteerd. Wisselt tussen de stand-by en de ‘aan’...
  • Seite 201 nl-31...
  • Seite 202: Essentiële Instellingen

    Afregeling van luidsprekerniveaus, van het instelmenu de signalen weggefilterd worden van deze Kleine U dient het type luidspreker dat u op uw AVr400 hebt in 75 dB SPL. Het maakt niet uit wat de volumeregeling luidsprekers en naar grote luidsprekers of de...
  • Seite 203: Automatische Instelling Van Luidsprekers

    De AVr400 analyseert hierna het signaal en bepaalt: De automatische luidsprekerinstelling functie is te Als uw systeem over een actieve subwoofer beschikt, welke luidsprekers aanwezig zijn;...
  • Seite 204: Instelmenu

    De instelmenu’s bieden u de mogelijkheid om alle aspecten van uw AVr400, te configureren. De volgende menupaneel Wijzigingspaneel paar pagina’s beschrijven de menuopties en lichten Het linkerpaneel geeft de beschikbare Het paneel rechts boven vermeldt de hun functie toe. De instelmenu’s zien er waarschijnlijk afschrikwekkend uit als u uw thuisbioscoop voor instelschermen voor wijzigingen weer.
  • Seite 205 ‘SAT 2’. Hierna is het duidelijker voor stereogeluid gebruikt, raadpleeg dan tevens informatie.. < Niet berekend: (uitsluitend informatie) De gebruikers van uw AVr400 welke ingangen ze moeten Substereo hieronder om het niveau van de DV Calib. Offset – De kalibratie offsetparameters van automatische luidsprekerinstelling werd niet selecteren wanneer ze hier doorheen bladeren.
  • Seite 206: Algemene Instelling

    Beeldmodus – Stelt in hoe de videoprocessor in de films als u een systeem met een subwoofer hebt. Dit audio. Compressie is alleen van toepassing voor Dolby AVr400 de video op deze ingang interpreteert. De Component: het systeem wordt gedwongen om de <...
  • Seite 207: Automatische Instelling

    Kleine luidsprekers AVr400 met een irDock of drDock van Arcam, dan als de beste frequentie om laagfrequent geluid weg te Voortgang van automatische instelling – Verschaft sturen de lage tonen door naar de subwoofer,...
  • Seite 208 De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en Instellingen om een optionele videobron toe te kennen meeste BD-spelers vereisen een +10dB compensatie gemeten en worden genoteerd. Dit stelt de AVr400 opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. aan elk van de alleen-audio-ingangen.
  • Seite 209 IP-adres – Voer het IP-adres, toegekend aan de videoformat niet door het beeldscherm wordt Zone 2 volume – Het huidige volume in Zone 2. AVr400, voor uw netwerk in als u DHCP niet gebruikt. Voor stereobronnen: ondersteund, is er geen beeld.
  • Seite 210: Decodeermodi

    Logic II: ‘Video’, ‘Audio’ en ‘Spel’ modi, die gebruikt DTS neo: 6 biedt tot zes volledige breedband kanalen De AVr400 slaat de instellingen voor elke bron worden voor doeleinden die door hun namen voor het decoderen van stereogeluid. De AVr400 op (behalve MCH (meerkanaals)).
  • Seite 211 ES verbeterde systemen wordt soms verwezen als ‘6.1’ is (die staat normaal aangegeven op de verpakking van de schijf en moet systemen. Dit aanvullende surround achterkanaal automatisch gedetecteerd worden door de AVr400), maar kan, indien gewenst, in wordt gereproduceerd door twee afzonderlijke andere gevallen worden gebruikt.
  • Seite 212: Dolbyvolume

    AVr400. ongeacht het geselecteerde afspeelvolumeniveau. Dit is De Volume Leveller (automatische volumeregeling) De kalibratie offset parameter van Dolby Volume stelt u de Volume Modeller functie van Dolby Volume.
  • Seite 213 nl-43...
  • Seite 214: Bediening Van De Tuner

    De AVr400 is voorzien van een interne AM/FM tuner en een DAB (digitale radio) tuner. DAB-uitzendingen voorkeurzenders Wanneer u naar de interne -bron schakelt, voert TUNER zijn niet overal beschikbaar. de AVr400 de laatstgebruikte bandbreedte in, AM, FM...
  • Seite 215: Gebruik Van Netwerk/Usb

    Controller (MAC) in te voeren die het unieke ID van De AVr400 is voorzien van een netwerk-audioclient selecteren. U kunt hier ook naar toe navigeren met de uw AVr400 is. Het MAC adres is te vinden in de waarmee internetradiostations kunnen worden toetsen op het frontpaneel.
  • Seite 216: Meerkamer-Opstelling

    Meerkamer- De aansluitinstructies op de volgende pagina laten zien hoe de AVr400 gewoonlijk is aangesloten in een opstelling meerkameropstelling. bedieningsaansluitingen Zone 2 Zone 2...
  • Seite 217: Aansluitinstructies Voor Meerkameropstelling

    Aansluitinstructies voor meerkameropstelling Zone 1 Zone 2 VERSTERkER TElEViSiE/ DiSPlAy nl-47...
  • Seite 218: De Cr102 Aanpassen Aan Uw Persoonlijke Voorkeur

    code inleren De Cr102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek 7. Als u andere functies van dezelfde bronapparatuur ingeleerde functies wissen De CR102 met voorgeprogrammeerde codes. na het instellen wilt inleren, moet u stappen 5 en 6 herhalen door 1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het van de Cr102 voor uw apparatuur kunt u ontdekken op de volgende toets te drukken die u wilt inleren.
  • Seite 219 De vertraging tussen de toetsdrukken wordt als < commando’s te verzenden wanneer u op één toets het volume van de AVr400 regelt, ongeacht de voor uw systeem zich op de verkeerde plaats op het deel van de macro opgeslagen. Een vertraging tot geselecteerde apparaatmodus.
  • Seite 220 *   * . gebruikt om versterkers van Arcam zoals de 2. Druk op 9 9 2 . AVr400 aan te sturen via de standaard of alternatieve Ir-systeemcodes. 3. Druk twee keer op de apparaatmodus toets die u wilt herstellen.
  • Seite 221: Overzicht Van Commando's

    Apparaatcodes Modusknop iR doorbreken Overzicht van commando’s De modusknop Ir Doorbreken staat standaard op “Aanf” De tabellen die beginnen op pagina 56 (in de eindsectie bijvoorbeeld: de Modusknop iR doorbreken directe code installatie Macro verwijderen van deze handleiding) vermelden de vier cijfercodes instellen met de aMP S * * 9 9 5 h S * * (bijv.
  • Seite 222: Probleemoplossing

    DiSPlAy frontpaneel is leeg. of de afstandsbediening Het scherm geeft geen beeld uw TV of videoapparaat aan staat en ingesteld is om uw AVr400 weer < weer. te geven. Test dit door te drukken op de toets op de AVr400 of...
  • Seite 223 (schakel de stroom uit voordat u dit doet). ingesteld op het gebruik van DHCP. de aansluitingen in de connector van de bronkabel niet gebroken zijn of het netwerk is ingesteld op DHCP en u de AVr400 heeft ingesteld op het < <...
  • Seite 224: Specificaties

    FM-antenne AM-loopantenne Kalibratiemicrofoon E&OE continu verbeteringsbeleid oPmeRKinG: Alle specificatiewaarden zijn standaard, tenzij anders vermeld. Arcam hanteert een beleid van continue verbetering voor haar producten. Dit betekent dat het ontwerp en de specificaties onderhevig zijn aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. nl-54...
  • Seite 225: Productgarantie

    Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het land waar u woont. De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te worden –...
  • Seite 226: Apparaatcodetabellen

    Apparaatcode- tabellen...
  • Seite 227 Arcam 0246 0247 Blaupunkt 0225 0230 0357 Cobolt 0921 Domeos 0698 0067 1067 0485 0200 Arçelik 0744 Concorde 0039 Domland 0424 Blauren 0404 Ardem 0744 0516 0663 Condor 0067 0400 0586 Dongda 0039 0294 0067 0586 Blue Sky 0067 1067 0586...
  • Seite 228 g-Hanz 1393 Interbuy 0039 0067 0294 0067 Madison 0067 0586 Mirai 1681 Ferguson 0067 0139 0655 Highline 0294 0067 0586 0365 0373 0590 0542 0586 giant 0247 0039 Hinari 0039 0238 0067 Kneissel 0067 0400 0640 Magnadyne 0193 Mitsubishi 0138 0123 0542 0586 0065 0683 0586 0193 0473 Interfunk...
  • Seite 229 TV (cont.) Philex 0193 rank Arena 0632 0783 Sanyo 0238 1238 0400 Skysonic 0783 Sydney 0246 0247 Tennessee 0067 0586 0246 0247 0039 Philharmonic 0247 0100 Skyworth 0067 0586 0039 Synco 0090 0123 0208 Tensai 0067 0586 0247 0538 0193 0067 0294 0728 0783 0039 0135 0404 Philips...
  • Seite 230 Universum 0838 1067 0067 Xianghai 0039 Denko 0102 Hypson 0102 0378 0308 0134 Schaub Lorenz 0134 0030 0136 0104 1193 0294 0382 0030 0067 0345 Xiangyang 0294 Denon 0072 naiko 0672 0378 0376 0400 0698 0510 Schneider 0102 0030 0067 Xiangyu 0039 Diamant...
  • Seite 231 Alice 1654 Aiwa 0187 1319 0219 radionette 1664 1323 Tokai 0102 0067 0134 Thule Audio 0187 Tokai 0102 0067 0134 Amstrad 1252 Arcam 0187 Hanseatic 1420 1184 1420 1489 Tokiwa 0102 Traxdata 0656 Tokiwa 0102 Auna 1299 1260 Atoll 0187...
  • Seite 232 Brandt 0681 0581 0533 DiViDo 0735 Haaz 0798 0781 Lenoxx 0868 1035 nevir 0861 0800 0702 richmond 1263 Broksonic 0725 1449 DK digital 0861 Haier 0873 Lexia 1182 0798 nexius 0820 rimax 1181 Bush 0743 0725 0863 DMTECH 0820 1301 Hanseatic 0771 0820 1301 0771 0621 1936...
  • Seite 233 dVd (cont.) Trevi 0861 Sky XL 1442 Bush 1314 1656 1702 Edision 1309 1675 1501 1773 Trio 0800 SKY+ 1205 Einhell 0162 0743 1321 0382 0672 TruVision 0887 1481 Skymaster 1364 Elap 0743 1641 1159 Sony 0563 0802 0894 @sat 1330 @sat 1330...
  • Seite 234 SaT (cont.) Marantz 0230 peeKTOn 1487 0129 0886 1205 Tevion 1702 1364 0743 0877 0917 0741 1439 1597 Maspro 0743 0203 Philips 0129 1144 0883 0163 0230 1702 SKY Deutschland 1144 0753 1206 Thomson 0741 0877 1321 Matsui 1656 0203 1773 Hirschmann 1141 1143 0203 1773 0848 0203...
  • Seite 236 A&R CAMBRiDGE lTD, PEMBROkE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRiDGE CB25 9qR, ENGlAND SH230 Issue 3...

Inhaltsverzeichnis