Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eb Atitikties Deklaracija; Simbolių Reikšmės; Saugos Nuorodos - IKA EUROSTAR 60 control Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROSTAR 60 control:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Originalo kalba: vokiečių

EB atitikties deklaracija

Simbolių reikšmės

Saugos nuorodos

Tinkamas naudojimas
Išpakavimas
Pavara
Variklio apsauga
Apsukų skaičius normaliu režimu
Apsukų skaičius perkrovos režimu
Varantysis velenas
Apsukų skaičiaus rodmuo
Pirmasis įjungimas
Atsakingai pareiškiame, kad šis produktas atitinka Direktyvų 2006/42/EB ir 2004/108/EB nuostatas ir šių standartų bei normatyvų reika-
lavimus: DIN EN IEC 61010-1, -2-051; DIN EN ISO 12100-1, -2; EN 60204-1 ir DIN EN IEC 61326-1.
Bluetooth
®
modulis:
Direktyva: 1999/5/EG
Bendras įspėjimas apie pavojų
Šiuoiuo simboliu žymima informacija, turinti itin didelę reikšmę jūsų sveikatos saugumui. Nekreipiant dė-
PAVOJUS
mesio, kyla pavojus sveikatai ir grėsmė susižeisti.
Šiuoiuo simboliu žymima informacija, turinti reikšmės prietaiso techninių funkcijų veikimui. Nekreipiant
DĖMESIO
dėmesio, kyla pavojus pažeisti prietaisą.
Šiuoiuo simboliu žymima informacija, turinti reikšmės sklandžiam prietaiso veikimui ir valdymui. Nekreipiant
ATSARGIAI
dėmesio, rezultatai gali būti netikslūs.
• Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaity-
kite naudojimo instrukciją ir laikykitės saugos nuorodų.
• Naudojimo instrukciją laikykite visiems prieinamoje vietoje.
• Prižiūrėkite, kad prietaisu dirbtų tik apmokyti darbuotojai.
• Laikykitės saugos nuorodų, reikalavimų, darbo saugos ir apsau-
gos nuo nelaimingų atsitikimų taisyklių.
• Atsižvelgiant į beveik neribotas galimybes prietaisą naudoti su
skirtingais įrankiais, maišymo indais, darbinėmis medžiagomis ir
pasirinkti įvairią bandymo eigą, neįmanoma užtikrinti naudotojo
saugumo, net jei prietaiso konstrukcija atitinka keliamus reikala-
vimus. Dėl šios priežasties naudotojui reikėtų pasitelkti kitas sau-
gos priemones. Pavyzdžiui, dėl disbalanso, per staigaus apsukų
skaičiaus didinimo ar per mažo atstumo tarp maišiklio ir indo gali
įtrūkti arba sudužti stiklinės dalys ar kiti mechaniniam poveikiui
jautrūs maišymo indai. Sudužus stiklui ir toliau besisukant maiši-
kliui, naudotojas gali sunkiai susižeisti.
Turinys
Puslapis
267
Tvirtinimas
267
Prietaiso įjungimas
267
Būtina žinoti
269
Wireless Controller (WiCo)
269
Sąsajos ir išvadai
270
Techninė priežiūra ir valymas
270
Klaidų kodai
270
Garantija
270
Priedai
270
Leistini IKA
270
Techniniai duomenys
270
EB atitikties deklaracija
Simbolių reikšmės
Saugos nuorodos
• Nepakankamai išmaišius pakaitintą medžiagą arba pasirinkus per
aukštą apsukų skaičių ir padidėjus energijos sąnaudoms, gali kilti
nekontroliuojamų reakcijų. Kilus tokiam dideliam pavojui, nau-
dotojas privalo imtis tinkamų papildomų saugos priemonių (pvz.,
apsaugančių nuo skeveldrų). Nepaisant to, su kenksmingomis ir
pavojingomis medžiagomis dirbantiems asmenims IKA
menduoja bandymo metu papildomai naudoti specialias apsau-
gos priemones. Jos gali būti, pvz., nuo sprogimo ir liepsnojimo
apsaugančios priemonės arba prijungti stebėjimo įrenginiai. Be
to, IKA
tai, tiesiogiai, vengiant pavojaus.
PAVOJUS
bo zonoje reikia įrengti papildomą, lengvai pasiekiamą AVARI-
NIO IŠJUNGIMO mygtukas.
maišymo mechanizmai
®
Standartai: EN 60950-1, EN 300 328, EN 301 489-1, -17
prietaiso išjungimo jungiklis turi būti pasiekiamas grei-
®
Jeigu šios sąlygos dėl montavimo aplinkybių
ar patalpos dydžio užtikrinti neįmanoma, dar-
LT
Puslapis
271
271
272
272
277
278
279
279
279
279
280
reko-
®
267

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eurostar 100 control

Inhaltsverzeichnis