Seite 2
Anschluss-Sicherheitsendschalter Anschluss-Netz connection-limit switch connection-power supply Fig. 1 Fig. 3 [Nm] Grenzkurve Getriebestufe I Limit curve gear level I [Nm] n [rpm] Drehzahl der Abtriebswelle Torque at output shaft Grenzkurve Getriebestufe II Limit curve gear stage II [Nm] Arbeitsbereich Getriebestufe I workspace Gear Level I Arbeitsbereich...
Seite 3
Fig. 4 Fig. 5 Rotating direction! Fig. 8...
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 und EN ISO 12100. Eine Kopie der vollständigen EU-Konformitätserklärung kann bei sales@ika.com angefordert werden. Zeichenerklärung Allgemeiner Gefahrenhinweis Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, die für die Sicherheit Ihrer Gesundheit...
• Das Gerät ist nicht für Handbetrieb geeignet. • Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit • Das hohe Drehmoment des RW 47 digital erfor- dem Gerät arbeitet. dert eine spezielle Sorgfalt bei der Wahl des Statives • Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, und der Verdrehsicherung für den Rührbehälter.
Seite 8
• Unwuchten der Abtriebswelle, des Futters und Betreiben Sie das Gerät niemals GEFAHR insbesondere der Rührwerkzeuge können zu un- mit frei rotierendem Rührwerk- kontrolliertem Resonanzverhalten des Gerätes und zeug. Achten Sie darauf, dass Körperteile, Haare, Schmuck oder Kleidungsstücke nicht von rotie- des gesamten Aufbaues führen.
Die Abtriebswelle ist nicht als Hohlwelle ausgebil- Abstrahlung der Wärme. det und ermöglicht das Durchstecken von Rührer- In Verbindung mit den von IKA hergestellten Stativ- schäften nur bis zum Anschlag. Es ist darauf zu typen kann problemlos auch mit hochaufbauenden achten, daß...
Sicherheitseinrichtung für den Be- SI 400 vorgesehen, der dem Anwender, in Verbin- trieb bei Überstrom und Unterspannung (Unter- dung mit einem IKA-Stativ, das Einschalten des spannungsauslöser) um den Motor bleibend ab- Gerätes auf nur einer definierten Höhe im Arbeits- zuschalten und eine thermische Beschädigung zu...
Befestigung Befestigung des Rührwerks am Stativ Befestigung des Sicherheitsendschalters mit Montagebild (siehe Fig. 3) der R 472 Bodenstativ Das Rührwerk RW 47 digital wird auf den Sta- Montagebild (siehe Fig. 6) tivarm gesetzt und mit den mitgelieferten Schrau- Zwischen Sicherheitsendschalter, Schalt- ben von unten angeschraubt.
Zum Reinigen Gerät vom Leistungsübertragung beeinträchtigen. GEFAHR Netz trennen! Ersatzteilbestellung: Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freige- Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgen- gebenen Reinigungsmittel: Diese sind (tensidhalti- des an: ges) Wasser und Isopropanol. - Gerätetyp - Fabrikationsnummer des Gerätes, siehe Typenschild...
≤ 600 R 1376 Flächenrührer ≤ 800 R 1385 Propellerrührer ≤ 800 R 2311 Flächenrührer ≤ 600 R 1388 Propellerrührer ≤ 400 R 1333 Ankerrührer ≤ 800 R 1302 Dissolverrührer ≤ 1000 Weitere Informationen über zulässige Rührwerkzeuge finden Sie auf www.ika.com.
(H) - auto RESET TEST R E S E T IKA-Lieferzustand : Auto (A) LRD 06 LRD 06 IKA-delivery status : Auto (A) S T O P 96 NC 97 NO 98 NO 95 NC R E S E T...
Seite 16
(H) - auto RESET R E S E T TEST IKA-Lieferzustand : Auto (A) LRD 06 LRD 06 IKA-delivery status : Auto (A) S T O P 97 NO 98 NO 95 NC 96 NC R E S E T...
Seite 17
(H) - auto RESET TEST R E S E T IKA-Lieferzustand : Auto (A) LRD 06 LRD 06 IKA-delivery status : Auto (A) S T O P 97 NO 98 NO 95 NC 96 NC R E S E T...
Seite 18
(H) - auto RESET R E S E T TEST IKA-Lieferzustand : Auto (A) LRD 06 LRD 06 IKA-delivery status : Auto (A) S T O P 97 NO 98 NO 96 NC 95 NC R E S E T...
Seite 20
VIETNAM IKA Vietnam Company Limited Phone: +84 28 38202142 eMail: sales.lab-vietnam@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.