Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamax Caress C2 Bedienungsanleitung Seite 62

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RO
Lungimea sistemului de fixare
poate fi ajustată cu ajutorul cataramei
de reglare a şi b. Pentru a regla
cataramele (a+b) ţineţi catarama aşa
cum este prezentat în figura 1. Prin
apăsarea butonului roşu, centura se
slăbeşte prin tragerea în sus a
cataramei.
Pentru a strânge sistemului de fixare,
doar trageţi de capătul centurilor
(figura 2).
Mutaţi în sus catarama (c) pentru a
asigura centura astfel încât aceasta să
nu poată cădea de pe umerii copilului
(figura 3).
RU
Длину системы фиксации можно
изменить при помощи регулировки
застежки a и b. Чтобы отрегулировать
застежки (a+b), держите застежку
так, как указано на рис. 1. Нажав на
красную кнопку, освободите ремень,
потянув застежку вверх.
Чтобы затянуть систему фиксации,
просто потяните за конец ремня
(рис. 2).
Передвиньте застежку (c) вверх,
чтобы зафиксировать ремень таким
образом, чтобы он не спадал с плеч
ребенка (рис. 3).
SE
Längden på fastspänningssystemet
kan justeras genom att du justerar
spänne a och b. Du justerar spännena
(a+b) genom att hålla dem som på
bilden. 1. När du trycker på den röda
knappen lossas bältet när du drar
spännet uppåt.
Du spänner enkelt
fastspänningssystemet genom att dra i
bältesändarna (bild 2).
För spännet (c) uppåt för att sätta fast
remmen så att den inte kan ramla av
barnets axel (bild 3).
SK
Dĺžka obmedzovacieho systému sa
dá nastaviť s pomocou spony a a b. Ak
chcete nastaviť spony (a+b), podržte
sponu podľa znázornenia na obr. 1.
Stlačením červeného tlačidla sa pás
uvoľní potlačením spony do vrchu.
Ak chcete utiahnuť obmedzovací systém,
potiahnite za koniec pásu (obr. 2).
Presuňte sponu (c) hore pre zaistenie
pásu tak, aby nemohol spadnúť z
ramien dieťaťa (obr. 3).
BG
Дължината на осигурителната
система може да се настрои чрез
настройване на катарама a и b. За
настройка на катарамите (a+b)
задръжте катарамата, както е
показано на фиг. 1. При натискане на
червения бутон коланът се
освобождава при дърпане на
катарамата нагоре.
За затягане на осигурителната
система просто дръпнете края на
коланите (фиг. 2).
Преместете катарамата (c) нагоре, за
да осигурите колана, така че да не
падне от раменете на детето (фиг. 3).
TR
Çocuk emniyet kemeri sistemi
uzunluğu a ve b tokalarıyla ayarlanabilir.
Tokaları (a+b) ayarlamak için tokayı
resim 1'de gösterildiği gibi tutun.
Kemer, tokayı yukarı doğru çekerken
kırmızı düğmeye basılarak gevşetilebilir.
Çocuk emniyet kemeri sistemini
sıkıştırmak için, kayışların ucunu
çekmeniz yeterlidir. (resim 2).
Tokayı (c) yukarı hareket ettirin böylece
kemerler çocuğunuzun omuzundan
düşmeyecektir (resim 3).
UA
Довжину системи фіксації можна
змінити за допомогою регулювання
застібок a та b. Щоб відрегулювати
застібки (a+b), тримайте застібку так,
як показано на мал. 1. Натисніть на
червону кнопку та звільніть ремінь,
потягнувши застібку догори
Щоб затягнути систему фіксації, просто
потягніть кінець ременя (мал. 2).
Пересуньте застібку (с) догори, щоб
зафіксувати ремінь таким чином, щоб
він не спадав з плечей дитини (мал. 3).
LT
Saugos diržų sistemos ilgis yra
reguliuojamas a ir b sagčių pagalba.
Kad sureguliuotumėte (a+b) sagtis,
laikykite sagtį taip, kaip parodyta pv.1,
spaudžiant raudoną mygtuką kelkite
sagtį aukštyn ir diržas atsipalaiduos.
Kad įtemptumėte diržus, tiesiog
traukite už diržų galų žemyn, kaip
parodyta pv.2. Pakelkite sagtį (c)
aukštyn tiek, kad diržai negalėtų
nusislinkti nuo vaiko pečių (pv. 3).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis