Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Odstavení Z Provozu; Všeobecné Požadavky - Rothenberger ROWELD P 160 B Bedienungsanleitung

Kompakte, transportable heizelement stumpfschweißmaschinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
 Během opětovného najetí konců zpracovávaných dílů k sobě je nutné na manometru
hydraulické jednotky odečíst tlak pohybu zpracovávaného dílu (vlečný tlak).
Jako tlak pohybu zpracovávaného dílu (vlečný tlak) je označován minimální tlak, který je
nezbytný k tomu, aby se zpracovávaný díl – v závislosti na délce a hmotnosti – axiálně pohy-
boval. Tato hodnota musí být zjištěna zcela přesně, přitom je nezbytné stroj několikrát nechat
oddálit a najet k sobě a ventil pro nastavení tlaku nastavovat tak dlouho, až bude stroj krátce
před zastavením. Tento zjištěný vlečný tlak musí být připočten k srovnávacímu tlaku, k tlaku
ohřevu a ke spojovacímu tlaku.
 Topný prvek nasaďte mezi oba zpracovávané díly do základního stroje a dbejte na to, aby
dosedací plochy topné desky spočívaly v zářezech přípravku pro odtažení.
 Stroj nechejte najet k sobě, nastavte nezbytný srovnávací tlak plus tažný tlak a udržujte.
 Jakmile bude po celém obvodu obou trubek rovnoměrně dosažena patřičná výška zesíleného
okraje , snižte tlak pomocí pomalého otevření ventilu pro snižování tlaku.
Tlak nastavte tak, aby bylo zajištěno rovnoměrné téměř beztlaké dosednutí konců zpracová-
vaných dílů na topném tělese ( ohřev ).
 Nyní znovu zavřete ventil pro snižování tlaku. Přitom dejte pozor na to, aby konce
zpracovaných dílů neztratily kontakt s topným tělesem.
 Po uplynutí doby ohřevy se zpracovávané díly opět od sebe oddálí, topné těleso bude vyjmuto
a konce zpracovávaných dílů najedou k sobě. Nyní je nutné zvýšit tlak, pokud možno lineárně,
na odpovídající spojovací tlak a udržovat ho po celou dobu ochlazování.
 Tlak kontrolujte pravidelně a popřípadě jej dodatečně upravte. Při nadměrné ztrátě tlaku
nechejte zkontrolovat hydraulický systém.
Pozor: Během prvních 20 až 100 sekund je nutné držet řídící páku stisknutou a poté ji
uvolnit (v prostřední poloze).
 Topný prvek odložte zpět do odkládací skříňky.
 Poté, co uplynula doba ochlazování, zcela snižte tlak prostřednictvím otevření ventilu pro
snižování tlaku, svařené díly uvolněte a odeberte.
 Základní stroj nechejte oddálit, vystavte protokol. Stroj je připraven pro následující svařovací
cyklus.
Celkové parametry ke svařování můžete vyčíst z přiložených svařovacích tabulek.
3.2.4
Odstavení z provozu
 Vypněte topné těleso.
Topný prvek nechejte vychladnout, popř. jej uložte tak, aby se žádné sousední
látky nemohly vznítit!
 Vytáhněte ze zásuvky síťovou zástrčku frézovacího zařízení, topného tělesa a hydraulického
agregátu a kabel namotejte.
Hydraulický agregát přepravujte a odstavujte pouze ve vodorovné poloze, v
nakloněné poloze olej z odvzdušňovací zátky s měrkou vytéká!
 Hydraulické hadice odpojte a namotejte.
Pozor! Chraňte spojky před znečištěním!
3.3
Všeobecné požadavky
Protože povětrnostní vlivy a vlivy okolního prostředí mohou svařování ovlivnit rozhodující měrou,
je nezbytně nutné dodržet odpovídající předpisy v DVS – směrnice 2207 díl 1, 11 a 15. Mimo
území Německa platí příslušné národní směrnice.
( Svářečské práce musí být neustále a pečlivě monitorovány! )
ČESKY
121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis