Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Installations- und Bedienungsanleitung für:
Intelect Shortwave 100 Kurzwellendiathermie
Modell 1602
Intelect Shortwave 100 (Kanada)
Kurzwellendiathermie
Modell 1604

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga 1602

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Installations- und Bedienungsanleitung für: Intelect Shortwave 100 Kurzwellendiathermie Modell 1602 Intelect Shortwave 100 (Kanada) Kurzwellendiathermie Modell 1604...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Intelect® Shortwave 100 VORWORT..........1 Anforderungen der Installation .
  • Seite 3 INHALT Intelect® Shortwave 100 Einleitung ......... . . 38 Verwendung der Klinischen Protokolle .
  • Seite 4 INHALT Intelect® Shortwave 100 Applikatoren Verwenden ......74 ZUBEHÖR ..........88 Verwenden der Kapazitiven Elektroden.
  • Seite 5: Vorwort

    ©2009 Encore Medical, L.P. bzw. Tochtergesellschaften, Austin, Texas, USA. Jede Verwendung von Texten, Bildern oder Layout dieses Dokuments ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch die Chattanooga Group, ein Unternehmen von Encore Medical, L.P., ist streng untersagt. Dieses Dokument wurde von der Chattanooga Group of Encore...
  • Seite 6: Allgemeine Informationen

    VORWORT Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Gerät Intelect Shortwave 100 und die dazugehörigen Komponenten und Einzelelemente entsprechen als Einheit den derzeit gültigen Sicherheitsstandards und erfüllen die Bestimmungen von IEC 60601-1 sowie die Richtlinien für Medizinprodukte. Das Gerät und seine externen Komponenten (Zubehörelemente) sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher, sofern sie gemäß den in dieser Dokumentation bereitgestellten Erläuterungen und Anweisungen eingesetzt werden.
  • Seite 7: Quick Link Anzeigen

    VORWORT Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG Quick Link Anzeigen In das Intelect Shortwave 100 ist die einzigartige Quick Link Anzeige integriert, mit der der Anwender spezielle klinische Indikationen und die gebräuchlichsten Therapieformen für die entsprechende Indikation auswählen kann. Alle Betriebsmodi können mit der normalen Bearbeitungsmethode bearbeitet werden, damit die Behandlung jedes Patienten jeweils an die verschriebene Therapie angepasst werden kann.
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 BEDEUTUNG DER SICHERHEITSSYMBOLE Die Vorsichtsmaßnahmen in diesem Abschnitt und im gesamten Handbuch werden mit spezifischen Symbolen wiedergegeben. Sie müssen diese Symbole und ihre Bedeutung verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Symbole sind folgendermaßen definiert: Explosionsgefahr Mit dem Symbol „Explosionsgefahr"...
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen

    Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte oder von der Geräte verwendet werden, die absichtlich elektromagnetische Chattanooga Group empfohlene Zubehör. Bei anderen Produkten Energie abgeben. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte ist die Sicherheit nicht gewährleistet und sie können zu einer können medizinische Elektrogeräte beeinträchtigen.
  • Seite 10: Warnhinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 • Aufgrund des relativ hohen Stromniveaus besteht die Gefahr von • Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie Stromschlägen, lokalen Verbrennungen und Katarakten, falls der ab und kann, wenn es nicht den Anweisungen entsprechend Patient die Wärme aufgrund einer verminderten Wärmeempfindung installiert und betrieben wird, bei in der Nähe befindlichen Geräten nicht wahrnimmt oder nicht weiß, was er bei der Behandlung zu gefährliche Störungen verursachen.
  • Seite 11 Zubehör. Verwenden Sie kein Zubehör anderer Hersteller. Die • Halten Sie alle Elektroden, Zubehörteile sowie ihre Kabel während Chattanooga Group haftet nicht für die Folgen der Verwendung der Behandlung mit den Kabelklemmen, die sich seitlich an den von Produkten Dritter. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Verlängerungsarmen befinden, voneinander getrennt Wenn sich...
  • Seite 12 Geräts beenden und sich zum Kundendienst an den Händler oder • Der Patient darf während der Kurzwellendiathermie-Behandlung nie die Chattanooga Group wenden. Fehler und Warnungen in diesen ohne Aufsicht bleiben. Kategorien weisen auf ein inneres Problem im Gerät hin, das von der Chattanooga Group oder den von der Chattanooga Group •...
  • Seite 13 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 Ihrer Praxis einsetzen, müssen Sie den Patienten nach Implantanten • Wenden Sie die Kurzwellendiathermie-Behandlung bei fragen, bevor Sie sich für die Kurzwellendiathermie-Behandlung Patienten, die früher Implantate hatten, nur dann an, wenn entscheiden. Sie mit absoluter Sicherheit wissen, dass das Implantat und alle Drähte vollständig entfernt wurden.
  • Seite 14: Gefahrenhinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 • Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand des Gehäuses und • Führen Sie keinesfalls nicht autorisierte Reparaturen der Isolierung der Elektroden, des Elektrodenanschlusskabels durch. und der Stromversorgungskabel. Achten Sie auch auf korrekte • Das Gerät und die Elektroden müssen so angeordnet Kabelverlegung.
  • Seite 15 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 • Alle nicht beteiligten Personen müssen dem Behandlungsort • Bei Transportschäden, die die persönliche Sicherheit beeinträchtigen fernbleiben. In 3 m Abstand zu dem Gerät dürfen sich keine anderen können, darf das Gerät erst an die Stromversorgung angeschlossen Personen befinden.
  • Seite 16: Persönliche Sicherheit

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 PERSÖNLICHE SICHERHEIT Falscher oder nicht autorisierter Gebrauch des Geräts kann durch und nicht gekreuzt verlegt worden ist (was zu kapazitiven Kurzschlüssen führen kann). die von dem Gerät erzeugte Hochspannung zu Gefahren des elektrischen Schocks, durch von dem Gerät erzeugte Magnetfelder •...
  • Seite 17 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 PERSÖNLICHE SICHERHEIT FORTSETZUNG Elektrodenanschlusskabeln, den Elektroden oder anderen ist bei Patienten mit reduzierter Wärmewahrnehmung geboten Geräten oder Metallgegenständen ist. (siehe Dosierniveaus nach Schliephake auf Seite 82). • sich der Patienten vor und während der Behandlung wohl fühlt.
  • Seite 18: Schutz Des Geräts

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® Shortwave 100 SCHUTZ DES GERÄTS Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass: • die auf dem Sicherheitsetikett angegebene Spannung der vorhandenen Netzspannung entspricht. • die Frequenzangabe auf dem Geräteschild der Fehler bei der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Netzfrequenz entspricht.
  • Seite 19 Achten Sie auf die Verlegung der Elektrodenanschlusskabel. Sie müssen sich immer in der Luft befinden und dürfen niemals auf Oberflächen liegen. • Halten Sie außer den Ausrüstungsteilen der Chattanooga Group Chipkarten, Magnetkarten, Audio- und Videokassetten und andere interferenzgefährdete Datenmedien von dem Gerät fern.
  • Seite 20: Über KurzwellenDiathermie

    ÜBER KURZWELLENDIATHERMIE Intelect® Shortwave 100 ÜBERSICHT Als „Kurzwellen" wird die elektromagnetische Strahlung im Wärmekompressen, usw. wenden die Wärme äußerlich an, die Frequenzbereich zwischen 2 und 100 MHz bezeichnet. Bei Kurzwellendiathermie erzeugt sie hingegen im Gewebe. der Kurzwellendiathermie wird elektromagnetische Energie Impulskurzwellendiathermie - Einführung mit Kurzwellenfrequenzen auf den Körper angewendet.
  • Seite 21: Anzeigen

    ANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bei der Kurzwellentherapie wird elektromagnetische Energie Vorderes Kompartmentsyndrom mit Kurzwellenfrequenzen auf den Körper angewendet. Schmerzen der Schienbeine Kurzwellentherapiegeräte arbeiten normalerweise mit 27,12 MHz, um die gewünschte Tiefenwärmewirkung auf das Körpergewebe Bursitis zu entfalten. Bei diesen Frequenzen wird die elektromagnetische Bursitis Energie durch die Induktion von Kreisströmen in dem isolierenden Gewebe in Wärmeenergie umgewandelt.
  • Seite 22 ANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG Interkostalneuralgie Schultersteife Nervenschmerz. Akute schmerzhafte Reizung, die von Schulterschmerz mit Bewegungseinschränkung der Brustwirbelsäule ausgeht. Mögliche Ursachen sind Periostitis Nervwurzelkompressionen und akute Blockaden im Bereich der kinetischen Elemente oder der Gelenkflächen der Wirbelkörper Knochenhautentzündung Ischialgie Fibrositis/Fibromyalgie Schmerz an den Enden des Ischiasnervs, immer radikulär,...
  • Seite 23 ANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG Zervikalsyndrom Plica-Syndrom Posttraumatisches Nackensyndrom. Bezieht sich auf Beschwerden, die Tritt bei Reizung oder Entzündung der Kniegelenkfalte auf von der Halswirbelsäule ausgehen und in die Schultermuskeln oder Retropatellares Schmerzsyndrom Arme ausstrahlen können Entzündung der Patellasehne des Knies Piriformis-Syndrom Neuromuskuläre Erkrankung, bei der der Ischiasnerv durch den Musculus piriformis komprimiert oder anderweitig gereizt wird.
  • Seite 24: Gegenanzeigen

    GEGENANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Gerät Intelect Shortwave 100 hat die folgenden • Implantate, Bereiche, aus denen Implantate entfernt wurden, beschädigte Implantate und Metalleinschlüsse². Kontraindikationen: • Implante, die durch Kurzwellendiathermie beeinträchtigt • Kein Patient mit einem implantierten elektronischen werden können Gerät, wie einem Herzschrittmacher, Blasenstimulator, Spinal-Cord-Stimulator oder einer myoelektrischen...
  • Seite 25 GEGENANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG • Sudeck's Syndrome, Stadien I und II empfehlen wir schwangeren Bedienern, sich in einem Abstand von mehr als 15 Metern zum Applikator aufzuhalten, • Basedow'sche Krankheit (Bestrahlung kann ausgeprägte wenn das Gerät in Betrieb ist. Agitation auslösen) •...
  • Seite 26 GEGENANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG • An offenen Lamina (nach Laminektomie, Spina Bifida). • Metall in der Umgebung: • Über Endoprothesen oder Metallimplantaten • Innerhalb eines Abstands von 0,3 m zu Betten, Behandlungstischen, normalen Stühlen, Rollstühlen, • Direkt über der Halsschlagader, dem Ganglion stellatum im Drehstühlen, Tritthockern, Schienen, Orthesen, Scheren, Halsbereich oder dem Vagusnerv im hinteren Nackendreieck.
  • Seite 27 GEGENANZEIGEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG mit Hilfe des Patienten und/oder der Krankenakte des Patienten, ob sich Metall unter der Narbe befindet. ¹Gemäß Schneider (in Elektromedizin 7/62): Gewebe und Organbereiche mit Entzündungen, Nekrose, Eiterbildung und Abszessen. Der Therapeut muss sich in diesen Fällen entsprechend dem allgemeinen pathologischen Bild je nach Entzündungsgrad für die Anwendung von Kälte oder Wärme entscheiden.
  • Seite 28: Zusätzliche Vorsichtsmassnahmen

    ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bei der Verabreichung von Kurzwellendiathermie ist das Folgende werden, wenn der Patient die erhaltene Dosis gut vertragen hat. zu beachten: • Vorsicht bei der Behandlung über adipösem Gewebe. • Vorsicht bei Patienten, die Schmerz oder Es kann durch den hohen elektrischen Widerstand des Wärmeempfindungen nicht genau wahrnehmen Unterhautfettgewebes für Kurzwellendiathermie zu...
  • Seite 29 ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® Shortwave 100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG • Kurzwellendiathermie kann andere elektronische Therapiegeräte stören, wie neuromuskuläre Stimulatoren und therapeutische Ultraschallgeräte. Verwenden Sie niemals ein weiteres elektronisches Gerät an demselben Patienten, wenn dieser mit Kurzwellendiathermie behandelt wird. • Vorsicht bei der Behandlung von korpulenten Patienten mit kapazitiven Elektroden, da sich Fett durch diese Anwendungsmethode übermäßig erwärmen kann.
  • Seite 30: Aufbau

    AUFBAU Intelect® Shortwave 100 AUSPACKEN DES GERÄTS Das Gerät wird allgemein mit werkseitig bereitgestelltem Verpackungsmaterial ausgeliefert. Da das Gerät ungefähr 27,22 kg wiegt, muss es von mindestens 2 Personen ausgepackt werden. Bei Transportschäden, die die persönliche Sicherheit beeinträchtigen Gehen Sie wie folgt vor: können, darf das Gerät erst an die Stromversorgung angeschlossen •...
  • Seite 31: Anforderungen Der Installation

    AUFBAU Intelect® Shortwave 100 ANFORDERUNGEN DER INSTALLATION Bevor das Gerät installiert und in Betrieb genommen werden kann, Beachten Sie: müssen in dem Gebäude, in dem das Gerät eingesetzt werden soll, • Durch Auswahl eines geeigneten Orts zur Aufstellung einige Voraussetzungen erfüllt werden. des Geräts oder durch Baumaßnahmen kann verhindert werden, dass Personal oder der Patient mit leitenden Materialien in Kontakt kommen, die geerdet sind oder eine...
  • Seite 32: Terminologie

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 ANSICHT VON VORNE Bedienoberfläche (siehe Seite Verriegelungen für den Verlängerungsarm Verriegelungen für die Elektrode Vorderes Handrad Armextender Kapazitive Elektroden 120 mm Elektrodenarm Hinteres Handrad Elektrodenanschlusskabel Radsperre Räder ohne Sperre IEC-Anschluss für das Stromkabel Ablage Betätigungshebel Schwenkbare Konsole...
  • Seite 33: Ansicht Von Hinten

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 ANSICHT VON HINTEN Erweiterungsanschluss (nur für den Kundendienst) Ausgangsbuchsen Patienten-Unterbrechungsschalter Kabelklemmen...
  • Seite 34: Bedienoberfläche

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 BEDIENOBERFLÄCHE Ein-/Aus-Netzschalter LCD-Anzeige und Touchscreen Clinical Resources-Taste (Klinische Ressourcen) START-Taste PAUSE-Taste Multimedia-Karte(MMC)-Anschluss Steckplatz für Patientendatenkarte STOP-Taste (Stopp) Stromanzeige-LED...
  • Seite 35: Software-Symbole

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 SOFTWARESYMBOLE Zeigt den Edit Treatment-Bildschirm (Behandlung Akzeptieren/Wählen (Parameter) bearbeiten) Abbrechen und zum vorhergehenden Bildschirm zurückkehren Nach oben (erhöhen) Anzeigeinformationen Nach unten (verringern) Ändert Text zu Großbuchstaben Berühren und nach links ziehen erhöht Ändert Text zu Kleinbuchstaben Berühren und nach rechts ziehen verringert Zurück (kehrt zum vorhergehenden Bildschirm zurück) Kurzwellendiathermie wird ausgestrahlt...
  • Seite 36: Zubehör

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 ZUBEHÖR Flexible Gummi-Elektroden Halten Sie alle Elektroden, Zubehörteile sowie ihre Kabel während der Behandlung mit den Kabelklemmen, die sich seitlich an den Verlängerungsarmen befinden, voneinander getrennt Wenn sich die Elektroden oder ihre Kabel während der Behandlung berühren, kann dies zu einer falschen Stimulation, Hautverbrennungen oder Schäden am Kabel oder der Elektrode führen.
  • Seite 37: Monode (Trommel)-Elektrode

    TERMINOLOGIE Intelect® Shortwave 100 ZUBEHÖR FORTSETZUNG Monode (Trommel)-Elektrode Indikatorentladungsrohr Damit Sie prüfen können, ob wirklich Kurzwellendiathermieenergie übertragen wird, leuchtet dieses kleine Fluoreszenzrohr auf, wenn es zwischen die kapazitiven oder flexiblen Gummi-Elektroden oder in die Nähe der Monode und Diplode gehalten wird (während eine Therapiesitzung läuft).
  • Seite 38: Technische Daten

    Stromverbrauch..........500 VA Eingang..... . .120-240 V ~, 50/60 Hz (Modell 1602) .
  • Seite 39: Software

    TECHNISCHE DATEN Intelect® Shortwave 100 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS FORTSETZUNG Software Die Software wurde von der Chattanooga Group entwickelt und bereitgestellt. ©2009 Encore Medical, L.P. bzw. Tochtergesellschaften, Austin, Texas, USA. Die Softwareversion wird durch Drücken auf Unit Settings (Geräteeinstellungen) auf dem Clinical Resources-Bildschirm (Klinische Ressourcen) angezeigt.
  • Seite 40: Technische Daten Des Applikators

    TECHNISCHE DATEN Intelect® Shortwave 100 TECHNISCHE DATEN DES APPLIKATORS Die Liste der Gegenanzeigen ist besonders zu beachten. Wir verweisen auf „Sicherheitsvorschriften" auf den Seiten 5-11, „Gegenanzeigen" auf den Seiten 20-23, „Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen" auf den Seiten 24-25 und „Persönliche Sicherheit" auf den Seiten 12-13.
  • Seite 41: Beschreibung Der Gerätekennzeichen

    TECHNISCHE DATEN Intelect® Shortwave 100 BESCHREIBUNG DER GERÄTEKENNZEICHEN Die Kennzeichnungen auf dem Intelect Shortwave 100-System bestätigen die Einhaltung der strengsten Vorschriften für die Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit medizinischer Geräte. Auf dem Gerät können ein oder mehrere der folgenden Kennzeichnungen angebracht sein: Erfüllt die Richtlinie 93 /42 /EEG, entspricht 21CFR 1040.10 Einstellungen oder Ersetzen von Komponenten können dazu und 1040.11 IEC/UL/EN: IEC/EN 60601-1, 60601-2-3, 60601-1-2...
  • Seite 42: Arbeitsablauf

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN Einleitung Das Intelect Shortwave 100-Gerät kann durch elektrische oder elektromagnetische Felder mit unterschiedlicher Intensität praktisch in jedem Körperbereich dielektrisch Wärme erzeugen und lässt sich daher vielseitig einsetzen. Die Behandlungen können nach der Kapazitätsfeldmethode oder der Induktionsfeldmethode erfolgen. Bei der Kapazitätsfeldmethode befindet sich der zu behandelnde Körperteil zwischen zwei kapazitiven Elektroden.
  • Seite 43: Kurzwellendiathermie Im (Dielektrischen) Kapazitätsfeld

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN FORTSETZUNG Kurzwellendiathermie im (dielektrischen) Der zu behandelnde Körperteil befindet sich bei dem Kapazitätsfeld Kapazitätsfeldverfahren in dem elektrischen Hochfrequenzfeld zwischen zwei isolierten Elektroden. Der Körper bildet zusammen mit den Elektroden einen Kondensator. Dies führt zur Erzeugung von Wärme in dem gesamten Behandlungsbereich, der sich zwischen den Elektroden befindet.
  • Seite 44: Kurzwellendiathermie Im Induktionsfeld

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN FORTSETZUNG Kurzwellendiathermie im Induktionsfeld Die Induktionsfeldmethode erzeugt durch Induktion elektrische Hochfrequenzströme im Körpergewebe. Der Hochfrequenzschaltkreis der geschlossenen Ströme, die infolge von Induktion im Gewebe auftreten, wird als Wirbelströme bezeichnet. Die Dichte dieser für die Wärmewirkung wichtigen Wirbelströme ist proportional zu der elektrischen Leitfähigkeit des Gewebes.
  • Seite 45: Installieren Der Applikatoren

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 INSTALLIEREN DER APPLIKATOREN Installieren der kapazitiven Elektroden Schieben Sie den Elektrodenstab durch das Entfernen Sie die Kabel von Loch im Verlängerungsarm, der Elektrode. bis er auf der anderen Seite des Loches gerade eben zu sehen ist. Ziehen Sie die Verriegelung Lösen Sie die Verriegelung der Elektrode durch Drehen...
  • Seite 46 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 INSTALLIEREN DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Befestigen Sie das Kabel Stecken Sie den Stecker wieder an der Elektrode. des Elektrodenkabels in die Anschlussbuchse an der Rückwand. Wiederholen Sie die Schritte 1-7 für die andere Elektrode. Befestigen Sie das Kabel der Elektrode mit der •...
  • Seite 47: Installieren Der Monode (Trommel)-Elektrode

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 INSTALLIEREN DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Installieren der Monode (Trommel)- und Diplode- Entfernen Sie die Verriegelung der Elektrode Elektroden durch Drehen gegen den Die Installation von Monode und Diplode verläuft gleich. In diesem Uhrzeigersinn. Abschnitt ist nur die Monode dargestellt. Entfernen Sie die schwarze T-Nut aus Kunststoff von der Manschette,...
  • Seite 48 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 INSTALLIEREN DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Befestigen Sie die Befestigen Sie die schwarze Verriegelung der Elektrode T-Nut aus Kunststoff und ziehen Sie sie durch wieder auf der Manschette Drehen im Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie durch fest, bis sie stramm sitzt. Drehen im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 49: Installieren Der Flexiblen Gummi-Elektroden

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 INSTALLIEREN DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Stecken Sie die Stecker Installieren der flexiblen Gummi-Elektroden des Monodenkabels in die Die flexiblen Gummi-Elektroden werden erst unmittelbar vor der Anschlussbuchsen an der Therapie installiert. Weitere Informationen finden Sie in „Verwenden Rückwand. der flexiblen Gummi-Elektroden"...
  • Seite 50: Vorbereiten Des Geräts Auf Die Therapie

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE THERAPIE Das Gerät wurde werkseitig vollständig montiert und ist abgesehen vom Anschließen der Elektroden und des Netzkabels betriebsbereit. Das Gerät und die Elektroden müssen so angeordnet werden, dass Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät auf den Betrieb keine Gefahr von Personenschäden besteht.
  • Seite 51: Vorbereiten Des Patienten Auf Die Therapie

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VORBEREITEN DES PATIENTEN AUF DIE THERAPIE Bevor ein Patient mit Kurzwellendiathermie behandelt wird, müssen Sie die Haut des Patienten vorbereiten. Durch geeignete Vorbereitung der Haut des Patienten auf die Kurzwellendiathermie werden die Zielbereiche mit mehr Energie versorgt, und das Risiko der Hautreizung nimmt ab.
  • Seite 52: Grundlagen

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 GRUNDLAGEN Stecken Sie den Stecker des Drücken Sie den Ein/ Stromversorgungskabels in Aus-Netzschalter, oder eine geeignete Steckdose. berühren Sie den LCD- Bildschirm. Wenn der Ein/ Aus-Netzschalter gedrückt oder der LCD-Bildschirm berührt wird, • hören Sie drei schnelle Pieptöne •...
  • Seite 53: Start Der Behandlung

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 START DER BEHANDLUNG Die folgenden Methoden starten auf dem Intelect Shortwave 100 Edit Treatment-Bildschirm (Behandlung bearbeiten) eine Behandlungssitzung: Drücken Sie auf • Thermodosimetrie ( Seite dem Startbildschirm • Quick-Link-Anzeigen ( Seite auf User Protocols • Klinische Protokolle ( Seite (Benutzerprotokolle).
  • Seite 54: Electrode-Bildschirm (Elektrode)

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Mit Mode (Modus) wählen Electrode-Bildschirm (Elektrode) Sie den Impuls- oder Drücken Sie auf dem Edit kontinuierlichen Modus. Treatment-Bildschirm HINWEIS: Wenn der (Behandlung bearbeiten) kontinuierliche Modus im oberen Bereich des gewählt wurde und die Bildschirms auf Electrode Diplode- oder Monode- (Elektrode) .
  • Seite 55: Thermodosimetrie

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Drücken Sie die Taste Drücken Sie auf , um neben der geeigneten zum vorherigen Bildschirm Dosis und passenden zurückzukehren. Indikation. Drücken Sie auf um zum Startbildschirm zurückzukehren. Thermodosimetrie Drücken Sie auf dem Sie kommen auf den Startbildschirm auf Startbildschirm mit den...
  • Seite 56: Quick Link Anzeigen

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Quick Link Anzeigen Parametern für ausgewählte Indikationen, um die Durch Drücken auf Quick Link Indications (Quick Link Anzeige) Behandlung zu beginnen. können Sie auf spezielle vorprogrammierte Indikationen zugreifen. Wenn Sie beispielsweise Diese dienen als allgemeines Nachschlagwerk zur Auswahl der auf Acute Pain (akute korrekten Abgabe und Elektrodenanordnung bei Patienten mit den Schmerzen) gedrückt...
  • Seite 57: Verwendung Des Indikatorentladungsrohrs

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Drücken Sie START auf Indikatorentladungsrohr der Bedienoberfläche, um Um zu prüfen, ob wirklich Kurzwellenenergie übertragen wird, mit der Behandlung zu leuchtet dieses kleine Fluoreszenzrohr auf, wenn es zwischen die beginnen. Wenn START starren Kondensatorelektroden und flexiblen Gummi-Elektroden gedrückt wurde: gehalten wird (während eine Therapiesitzung läuft).
  • Seite 58: Stopp, Pause Und Abschluss Der Therapie

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 STOPP, PAUSE UND ABSCHLUSS DER THERAPIE Stoppen der Therapie mit der STOPP-Taste sollen, drücken Sie auf No (Nein). Sie kehren zum Stoppen Sie die Kurzwellendiathermie durch Drücken von STOP Startbildschirm zurück. (Stopp) auf der Bedienoberfläche. Wenn STOP (Stopp) gedrückt wurde: Stoppen der Therapie mit dem •...
  • Seite 59: Pause In Der Therapie

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 STOPP, PAUSE UND ABSCHLUSS DER THERAPIE Pause in der Therapie Wenn Sie die aktuellen Parameter auf einer Die Therapie kann jederzeit durch Drücken von PAUSE auf der Patientenkarte speichern Bedienoberfläche unterbrochen werden. Wenn PAUSE gedrückt möchten, drücken Sie auf wird, geschieht Folgendes: Yes (Ja) und folgen den •...
  • Seite 60: Verwendung Der Klinischen Protokolle

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN PROTOKOLLE Die in diesem Abschnitt enthaltenen Indikationen sollten nur als Richtlinien dienen. Jeder Patient sollte individuell beurteilt werden, um die Eignung der Parametereinstellungen vor der Anwendung festzulegen. Stecken Sie die MMC mit Scrollen Sie gegebenenfalls der Aufschrift "SWD Clinical durch die Resource Library"...
  • Seite 61 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN PROTOKOLLE FORTSETZUNG mit der Behandlung gezeigt. Ist Ihnen beginnen. aufgefallen, dass sich die Elektrodenangaben Wenn die geändert haben, so dass Elektrodenanordnung sie der Auswahl des neuen geändert werden soll Elektrodenanordnungsbilds (wenn z. B. die empfohlene entsprechen? Elektrode nicht der verwendeten Elektrode...
  • Seite 62: Benutzerprotokolle Abrufen, Löschen Und Speichern

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN Mit dem Intelect Shortwave 100-Gerät können Sie ein Protokoll gemäß den Bedürfnissen des Patienten maßschneidern. Die auf dem Startbildschirm ausgewählten Behandlungsparameter lassen sich als neues Benutzerprotokoll speichern oder können ein zuvor gespeichertes Benutzerprotokoll ersetzen.
  • Seite 63: Neue Benutzerprotokolle Speichern

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN FORTSETZUNG zu löschen. Sie kehren zum Drücken Sie auf dem Startbildschirm Retrieve Protocol-Bildschirm auf User Protocols (Protokolle abrufen) zurück. (Benutzerprotokolle). Der HINWEIS: Wenn Sie Yes User Protocols-Bildschirm (Ja) drücken, werden der (Benutzerprotokolle) wird Benutzerprotokollname und gezeigt.
  • Seite 64: Vorhandene Benutzerprotokolle Bearbeiten

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN FORTSETZUNG Drücken Sie auf Drücken Sie auf um die neuen um den Namen des Behandlungsparameter Protokolls zu speichern. zu speichern. Es wird eine Es erscheint eine Meldung gezeigt, um das Bestätigungsmeldung, dass Überschreiben der alten das Protokoll gespeichert Parameter zu bestätigen.
  • Seite 65: Lehrbibliothek

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  LEHRBIBLIOTHEK Über die Taste mit dem -Symbol (Clinical Resources; Klinische Ressourcen) unter der Touchscreen-Anzeige gelangen Sie zur Lehrbibliothek. Der Clinical Resources-Bildschirm (Klinische Ressourcen) ermöglicht den Zugang zur Lehrbibliothek, zur Patientenkartenverwaltung und zu den Anwenderprogrammen. Bibliothek anatomischer Abbildungen Drücken Sie die Taste für den Körperbereich, der...
  • Seite 66: Bibliothek Der Elektrodenanordnung

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG Drücken Sie auf eine Bibliothek der Elektrodenanordnung Taste auf der linken Die Electrode Placement Library (Elektrodenanordnungsbibliothek) Bildschirmseite (Anatomical dient als Richtlinie für die Anordnung der Elektroden für die Images; Anatomische Kurzwellendiathermie.
  • Seite 67 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG für den Nacken gezeigt. Drücken Sie auf eine der Miniaturansichten der Elektrodenanordnung, um das Vollbild der Elektrodenanordnung zu sehen. Der Electrode Placement-Bildschirm (Elektrodenanordnung) wird gezeigt. Drücken Sie auf , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 68: Diathermie-Rationale

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG Diathermie-Rationale Gegenanzeigen Durch Drücken von Diathermy Rationale (Diathermie-Rationale) Durch Drücken von Contraindications (Gegenanzeigen) wird eine wird eine Übersicht über die Kurzwellendiathermie, eine Liste Liste der Zustände gezeigt, bei denen die Kurzwellendiathermie der verfügbaren Behandlungsoptionen und eine Übersicht der kontraindiziert ist.
  • Seite 69: Patientenkarte

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  PATIENTENKARTE Mit Patient Card (Patientenkarte) verwalten Sie die Informationen, die auf der Patientendatenkarte gespeichert sind. HINWEIS: Diese Taste ist nur aktiv, wenn in den Patientenkarten-Steckplatz des Geräts eine Patientenkarte eingeführt wurde. Behandlungen von der Patientenkarte Anzeigen Wenn die Zahl der und Abrufen...
  • Seite 70: Schmerzprofil Bearbeiten

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Schmerzprofil bearbeiten Schmerzskala auswählen. Mit Edit Pain Profile (Schmerzprofil bearbeiten) kann der wird die Schmerzinformationsbildschirm während einer laufenden Schmerzintensität auf der Therapiesitzung auf der Patientenkarte gespeichert werden. Diese Skala herabgesetzt. Information beinhaltet: wird die •...
  • Seite 71 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Drücken Sie auf Edit Pain Drücken Sie zur Auswahl Map (Schmerzverzeichnis des gewünschten bearbeiten). Der Pain Map Behandlungsbereichs auf Before Treatment-Bildschirm den Bildern der Vorderseite (Schmerzverzeichnis vor der oder Rückseite auf den Behandlung) wird gezeigt.
  • Seite 72: Behandlungen Auf Der Patientenkarte Speichern

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Behandlungen auf der Patientenkarte speichern Wenn die Behandlungszeit während einer Behandlung abläuft, oder wenn Sie eine Behandlung mit STOP (Stopp) anhalten, gibt das Gerät Ihnen die Möglichkeit, die Behandlung auf einer Patientenkarte zu speichern.
  • Seite 73: Inhalte Der Patientenkarte Löschen

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Inhalte der Patientenkarte löschen Resources-Bildschirm (Klinische Ressourcen) Verwenden Sie diese Taste, um alle Informationen auf der zurück. Patientenkarte zu entfernen. Drücken Sie auf Yes (Ja), Zum Löschen aller um alle Daten von der Informationen auf der Patientenkarte zu löschen.
  • Seite 74: Verwendung Der Klinischen Ressourcen  Geräteeinstellungen

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  GERÄTEEINSTELLUNGEN Den Unit Settings-Bildschirm (Geräteeinstellungen) erreichen Sie über Unit Settings (Geräteeinstellungen) auf dem Clinical Resources- Bildschirm (Klinische Ressourcen). Die Versionsnummer der Software wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. Klinikname hinzufügen und ändern den Namen des Protokolls zu speichern und zum Drücken Sie auf dem Clinical...
  • Seite 75: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Datum und Uhrzeit einstellen Geräteeinstellungen zurücksetzen Diese Taste setzt Einstellungen, wie Sprache, Lautstärke und Drücken Sie auf dem Klinikname, auf die werkseitigen Standardwerte zurück. Unit Settings-Bildschirm Drücken Sie auf dem (Geräteeinstellungen) auf Set Unit Settings-Bildschirm Date and Time (Datum und...
  • Seite 76: Sprachen Ändern

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Drücken Sie auf No Sprachen ändern (Nein), wenn nicht alle Benutzerprotokolle auf Drücken Sie auf dem die Standardparameter Unit Settings-Bildschirm zurückgesetzt werden (Geräteeinstellungen) sollen. Sie kehren auf den auf Language (Sprache). Unit Settings-Bildschirm Der Language-Bildschirm (Geräteeinstellungen)
  • Seite 77 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN  GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Ist Ihnen aufgefallen, dass alle Tasten nun in der neu ausgewählten Sprache beschriftet sind?
  • Seite 78: Applikatoren Verwenden

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 APPLIKATOREN VERWENDEN Verwenden der kapazitiven Elektroden Passen Sie den Abstand gegebenenfalls an, Lösen Sie die indem Sie die Spindel vorderen und hinteren der kapazitiven Handräder und die Elektrode weiter in das Elektrodenverriegelungen Elektrodengehäuse schieben oder herausziehen, um den Abstand zur Haut zu vergrößern oder verkleinern.
  • Seite 79: Verwenden Der Monode (Trommel)- Und Diplode-Elektroden

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Drücken Sie die Radsperren Positionieren Sie die nach unten, damit sich die Monode (oder Diplode) Vorderräder nicht bewegen mit den Armen und können. Verlängerungsarmen in geeigneter Weise über Fahren Sie mit dem dem Behandlungsbereich Abschnitt „Start der (siehe „Einstellung des...
  • Seite 80: Verwendung Der Flexiblen Gummi-Elektrode

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Drücken Sie die Radsperren Drücken Sie die Radsperren nach unten, damit sich die nach unten, damit sich die Vorderräder nicht bewegen Vorderräder nicht bewegen können. können. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Start der Behandlung"...
  • Seite 81 ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 VERWENDUNG DER APPLIKATOREN FORTSETZUNG Verwenden Sie je nach Positionieren Sie erforderlicher Therapie die Elektroden auf die Filzstücke, um den beiden Seiten des richtigen Abstand Behandlungsbereichs. zwischen den flexiblen Gummi-Elektroden und der Haut des Patienten festzulegen. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellung des Sichern Sie die Elektroden...
  • Seite 82: Tipps Zur Behandlung

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 TIPPS ZUR BEHANDLUNG Die Behandlungszeiten hängen von der erforderlichen Tiefe und dem Behandlungsgebiet ab. In Bereichen mit geringem Gewebevolumen (zum Beispiel Hände, Unterarme, Knöchel) sollte die Behandlungsdauer verkürzt werden. Bei einem größeren Gewebevolumen (zum Beispiel Oberschenkel, Rumpf, Bauch) sollte die Behandlung länger dauern.
  • Seite 83: Anordnung Der Elektroden - Elektrodeneinschnürung

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 TIPPS ZUR BEHANDLUNG FORTSETZUNG Auch Elektrodeneinschnürungen können zu lokaler Überhitzung Die Erhöhung des Elektrodenabstands kann die führen. Dies kann verhindert werden, indem der Abstand zu Oberflächenerwärmung herabsetzen. Dies kann jedoch auch den betroffenen Körperteilen erhöht wird (z. B. mit Kissen, erreicht werden, indem unterschiedliche Elektrodengrößen Filzschichten).
  • Seite 84: Anordnung Der Elektroden - Normale Fälle

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 TIPPS ZUR BEHANDLUNG FORTSETZUNG Wir zeigen anschließend mehrere Beispiele für die korrekte Anordnung der Elektroden: Anordnung der Elektroden - Normale Fälle Gleichförmige Bestrahlung von Rumpfbereichen, Kopf oder den Gleichförmige Bestrahlung der Gliedmaßen im transversalen Gliedmaßen mit großem Elektrode-Haut-Abstand Feld...
  • Seite 85: Einstellung Des Elektrode-Haut-Abstands

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 TIPPS ZUR BEHANDLUNG FORTSETZUNG Einstellung des Elektrode-Haut-Abstands Das Gerät liefert die volle Leistung, die für erfolgreiche Tiefenbehandlung benötigt wird, unter Verwendung eines großen Elektrode-Haut-Abstands (ESD). Bei Behandlungen an der Oberfläche, bei denen die Leistung entsprechend der jeweiligen Therapie gedrosselt werden muss, ist ein geringer Elektroden-Haut-Abstand erforderlich.
  • Seite 86: Dosierniveaus Nach Schliephake

    ARBEITSABLAUF Intelect® Shortwave 100 TIPPS ZUR BEHANDLUNG FORTSETZUNG Dosierniveaus nach Schliephake* Dosis I (am niedrigsten): Keine Wärmewahrnehmung (Athermisch) Dosis II (niedrig): Leichte Erwärmung (Wahrnehmung milder Wärme) Dosis III (mittel): Angenehme Erwärmung (Wahrnehmung angenehmer Wärme) Dosis IV (stark): Starke Erwärmung (Wahrnehmung von starker, jedoch tolerierbarer Wärme) Wärmewahrnehmung Behandlungsdosis...
  • Seite 87: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Intelect® Shortwave 100 FEHLER Fehlercodes und -beschreibungen Fehlercode Beschreibung Fehlercode Beschreibung Der Patienten-Unterbrechungsschalter wurde gedrückt Das Protokoll kann nicht gespeichert werden, weil das Weitere Informationen zur Verwendung des Patienten- Gerät bereits die maximal mögliche Zahl an Protokollen Unterbrechungsschalters fi nden Sie auf Seite gespeichert hat.
  • Seite 88: Verwendung Des Indikatorentladungsrohrs

    Chattanooga Group wenden. Fehler und Warnmeldungen dieser Kategorien bedeuten ein internes Problem mit dem Gerät, welches HINWEIS: Das Indikatorentladungsrohr leuchtet von der Chattanooga Group oder einem von der Chattanooga Group nicht, wenn die Abgabeleistung niedrig eingestellt zugelassenen Kundendiensttechniker überprüft werden muss, bevor Sie ist.
  • Seite 89: Wartung

    WARTUNG DES INTELECT SHORTWAVE 100 Routinewartung Berücksichtigen Sie bei der Wartung des Geräts folgendes: • Chattanooga Group ist als Hersteller nur dann für die • Es darf unter keinen Umständen Flüssigkeit in die Öffnungen des Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts haftbar, wenn es Geräts eindringen (z.
  • Seite 90 WARTUNG Intelect® Shortwave 100 WARTUNG DES INTELECT SHORTWAVE 100 FORTSETZUNG Visuelle Inspektion (täglich) Achten Sie bei der Durchführung der täglichen Inspektion insbesondere auf die folgenden möglichen Schadensbereiche: • Verformung des Gerätegehäuses Wenn das Gerät nicht betriebssicher ist, muss es durch einen •...
  • Seite 91: Service

    Sicherheitsinspektionen nicht innerhalb der Spezifikationen arbeitet. Es wird empfohlen, alle Kurzwellendiathermieprodukte Schicken Sie das Gerät an die von einem zugelassenen der Chattanooga Group zum Werk oder einem zugelassenen Kundendiensttechniker angegebene Adresse. Vertragshändler zu schicken, wenn sie repariert oder neu kalibriert Wartungsarbeiten an diesen Geräten dürfen nur von durch...
  • Seite 92: Zubehör

    ZUBEHÖR Intelect® Shortwave 100 STANDARDZUBEHÖR ARTIKELNR. Beschreibung Menge ARTIKELNR. Beschreibung Menge 14762 Indikatorentladungsrohr GB [18 AWG, 300 cm, abgeschirmt] 14668 Intelect Shortwave 100 CD-ROM mit Bedienungsanleitung Indien [18 AWG, 300 cm, abgeschirmt] 14670 Intelect Shortwave 100 Schnellanleitung Israel [18 AWG, 300 cm, abgeschirmt] 020453217 Kapazitive Elektrode 120 mm Durchmesser Dänemark [18 AWG, 300 cm, abgeschirmt]...
  • Seite 93: Gewährleistung

    Intelect® Shortwave 100 Chattanooga Group, ein Unternehmensbereich von Encore Medical, L.P. („das Unternehmen"), garantiert, dass das Intelect Shortwave 100 („das Produkt") frei von Materialmängeln und Herstellungsfehlern ist. Diese Gewährleistung gilt für zwei Jahre (24 Monate) ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Kunden. Sollte das Produkt während dieser zweijährigen Garantiezeit wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers nicht mehr funktionieren, repariert oder ersetzt das Unternehmen oder der verkaufende Händler das Produkt kostenlos.
  • Seite 94: Anhang A  EmvTabellen

    ANHANG A  EMVTABELLEN Intelect® Shortwave 100 TABELLE 1: RICHTLINIEN UND DEKLARATION DES HERSTELLERS  ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN Das Intelect Shortwave 100 ist zur Verwendung in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, die in der folgenden Tabelle angegeben wird. Die Anwender des Intelect Shortwave 100-Geräts sollten sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 95 ANHANG A  EMVTABELLEN Intelect® Shortwave 100 TABELLE 2: RICHTLINIEN UND DEKLARATION DES HERSTELLERS  ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Das Intelect Shortwave 100 ist zur Verwendung in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, die in der folgenden Tabelle angegeben wird. Die Anwender des Intelect Shortwave 100 sollten sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. IEC 60601 Immunitätstest Konformitätsstufe...
  • Seite 96 ANHANG A  EMVTABELLEN Intelect® Shortwave 100 TABELLE 2: RICHTLINIEN UND DEKLARATION DES HERSTELLERS  ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Das Intelect Shortwave 100 ist zur Verwendung in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, die in der folgenden Tabelle angegeben wird. Die Anwender des Intelect Shortwave 100-Geräts sollten sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. IEC 60601 Immunitätstest Konformitätsstufe...
  • Seite 97 ANHANG A  EMVTABELLEN Intelect® Shortwave 100 TABELLE 3: EMPFOHLENE ABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF KOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM INTELECT SHORTWAVE 100 Das Intelect Shortwave 100-Gerät soll in einer elektromagnetischen Umgebung eingesetzt werden, in der Störungen durch HF-Strahlung kontrolliert werden. Die Käufer oder Anwender des Intelect Shortwave 100 können elektromagnetischer Interferenz vorbeugen, indem der Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Intelect Shortwave 100 entsprechend der folgenden Empfehlung gemäß...
  • Seite 98 4717 Adams Road P.O. Box 489 Hixson, TN 37343 U.S.A. +1-423-870-7200 Außerhalb der USA. +1 423-870-2046 Außerhalb der USA FAX: chattgroup.com Chattanooga Group ist ein gemäß ISO 13485 zertifiziertes Unternehmen 0 4 1 3 © 2009 Encore Medical, L.P. 14666B...

Diese Anleitung auch für:

1604Intelect shortwave 100

Inhaltsverzeichnis