Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ajuste De La Correa De Transporte - Solo 117 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cuando instale un cabezal de hilo, es necesario
insertar la pieza de conexión (3) con dos tornil-
los M5X55 entre la abrazadera inferior y el
protector. Los tornillos extra-largos traspasan
más allá del fondo de la pieza de conexión.
El limitador de hilo (5) es instalado sobre el protector.
INSTALAR Y CAMBIAR EL CABEZAL DE
15
CORTE (MODELO 117)
Gire el mecanismo anti-atascado (2) de forma
que el hueco de la arandela de sujeción (1)
acople con el hueco en el mecanismo anti-
obstrucción (2). Inserte la arandela de sujeción
(1) y cierre el mango.
Atornille el cabezal de hilo a mano sobre la
barra (rosca hacia derecha) y apriete (en la
dirección de las agujas del reloj). Haga lo
contrario para desensamblar.
Centre la cuchilla sobre el mecanismo anti-
obstrucción (2) y colóquelo en la barra. Instale
el cable del acelerador (4) y apriételo con la
tuerca protectora (5) , arandela (6) y tuerca de
cierre (7).
INSTALAR Y CAMBIAR EL CABEZAL DE
16
CORTE (MODELO 121 / 129)
Gire la barra (1) con el gatillo (2) de forma
que el hueco para el enganche de sujeción (3)
acople en el hueco en el mecanismo anti-
obstrucción (4).
Centre la cuchilla y colóquela en la barra.
Instale la tuerca protectora (6), y apriete con
la arandela (7), y tuerca de cierre (8).
Atención: ¡ Rosca hacia la izquierda! (Sentido
contrario de las agujas del reloj)
Coloque el enganche de sujeción (3) sobre el
mecanismo anti-obstrucción (4) sobre el gatillo
(2). Cierre el mango y apriete la tuerca (8).
17
INSTALAR UN CABEZAL DE HILO
El disco (5), la tuerca protectora (6), la
arandela (7) y la tuerca de cierre (8) no son
necesarios (fig. 16).
El cabezal de hilo se enrosca todo completo con
el disco de protección (A) en la barra (1) contra
el gatillo (2) (rosca hacia la izquierda) (sentido
contrario de la agujas del reloj). Con el enganche
de sujeción (3), el mango (1) se bloquea por
acción de el gatillo (2).
¡Precaución! Inserte la pieza de
conexión (5, ill. 17) en el protector
antes de instalar el cabezal de hilo.
• Use solamente las herramientas de corte
autorizadas.
• Use técnicas de corte correctas.
• Apague el motor y saque el capuchón de la
bujía cuando cambie los cabezales de corte.
• Mientras esté operativa, la desbrozadora
debe revisarse regularmente. Las
condiciones de corte deben revisarse si hay
dificultades notorias.
• Cambie las piezas dañadas o deterioradas de
inmediato.
• Afile las cuchillas deterioradas - ¡El peligro
de retroceso se hace mayor con las cuchillas
mal afiladas!
• Deben usarse únicamente accesorios de
corte, cabezales de hilo, accesorios o piezas
menores aprobados.
• No somos responsables en caso de accidente
o daños producidos por el uso de recambios
no aprobados.
El peligro de retroceso aumente cuando se usan
- Piezas de corte deterioradas
- Cuando se choca con algún
objeto mientras gira la cuchilla
El efecto de retroceso puede desplazar la
desbrozadora violentamente hacia la derecha,
desplazar y desequilibrar al usuario y causarle
heridas.
AJUSTE DEL HILO DE CORTE
18
Semiautomático.-
Siempre que la desbrozadora no esté sin
carga, para alargar el hilo deberá golpear
ligeramente el cabezal contra una superficie
de hierba varias veces. Cada ajuste extiende el
hilo aproximadamente 30 mm. El hilo
sobrante será cortado automáticamente por el
limitador de hilo del protector anti-escombros.
19

AJUSTE DE LA CORREA DE TRANSPORTE

La correa de transporte que acompaña la
desbrozadora, o que es comprada como
accesorio, debe estar ajustada correctamente.
53

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

121129

Inhaltsverzeichnis